Frontera

歌曲 Frontera
歌手 Jorge Drexler
专辑 Frontera

歌词

[00:16.570] Yo no sé de dónde soy, 我不问出身何处
[00:18.240] mi casa está en la frontera (BIS) 从来游历边境
[00:24.720] Y las fronteras se mueven, 无奈世界纷繁复杂
[00:27.060] como las banderas. (BIS) 难以捉摸像风中的旗
[00:32.370] Mi patria es un rinconcito, 苍穹一隅是我家
[00:34.330] el canto de una cigarra, (BIS) 像红色烟丝般零星
[00:40.700] los dos primeros acordes 也像我入门的吉他和弦
[00:43.380] que yo supe en la guitarra (BIS) 清澈又动听
[00:48.690] Soy hijo de un forastero 我是异乡子
[00:50.780] y de una estrella del alba, 是黎明星辰播撒的希望
[00:53.360] y si hay amor, me dijeron, 有人告诉我
[00:56.910] y si hay amor, me dijeron, 此中有真意
[00:58.940] toda distancia se salva. 四海皆可平
[01:09.120] No tengo muchas verdades, 我不懂很多道理
[01:10.880] prefiero no dar consejos. (BIS) 不愿多嘴嚼舌
[01:17.120] Cada cual por su camino, 每个人都有自己的路
[01:19.440] que igual va a aprender de viejo. (BIS) 边走边学一直到老
[01:24.860] Que el mundo está como está 地球自转公转未偏离
[01:26.990] por causa de las certezas (BIS) 因为它是不证自明的公理
[01:33.240] La guerra y la vanidad 战争和虚荣是
[01:35.220] comen en la misma mesa (BIS) 同餐共饮的小兄弟
[01:40.830] Soy hijo de un desterrado 我流浪漂泊
[01:42.820] y de una flor de la tierra 独自盛开在大地
[01:45.290] y de chico me enseñaron 自小有人教我识
[01:49.320] las pocas cosas que sé 关于爱和战争
[01:50.940] del amor y de la guerra. 那理不清的二三事
[01:55.640]
[02:25.180] Soy hijo de un forastero 我是异乡子
[02:26.920] y de una estrella del alba, 是黎明星辰播撒的希望
[02:29.300] y si hay amor, me dijeron, 有人告诉我
[02:32.970] y si hay amor, me dijeron, 此中有真意
[02:34.990] toda distancia se salva. 四海皆可平
[02:38.560] Mi casa está en la frontera. 我是迁徙之徒(x5)
[02:54.040] Yo no sé de dónde soy, 不问出身何处
[02:55.320] mi casa está en la frontera. 从来游历边境(x6)
[03:08.080]

拼音

[00:16.570] Yo no sé de dó nde soy, wǒ bù wèn chū shēn hé chǔ
[00:18.240] mi casa está en la frontera BIS cóng lái yóu lì biān jìng
[00:24.720] Y las fronteras se mueven, wú nài shì jiè fēn fán fù zá
[00:27.060] como las banderas. BIS nán yǐ zhuō mō xiàng fēng zhōng de qí
[00:32.370] Mi patria es un rinconcito, cāng qióng yī yú shì wǒ jiā
[00:34.330] el canto de una cigarra, BIS xiàng hóng sè yān sī bān líng xīng
[00:40.700] los dos primeros acordes yě xiàng wǒ rù mén de jí tā hé xián
[00:43.380] que yo supe en la guitarra BIS qīng chè yòu dòng tīng
[00:48.690] Soy hijo de un forastero wǒ shì yì xiāng zi
[00:50.780] y de una estrella del alba, shì lí míng xīng chén bō sǎ de xī wàng
[00:53.360] y si hay amor, me dijeron, yǒu rén gào sù wǒ
[00:56.910] y si hay amor, me dijeron, cǐ zhōng yǒu zhēn yì
[00:58.940] toda distancia se salva. sì hǎi jiē kě píng
[01:09.120] No tengo muchas verdades, wǒ bù dǒng hěn duō dào lǐ
[01:10.880] prefiero no dar consejos. BIS bù yuàn duō zuǐ jiáo shé
[01:17.120] Cada cual por su camino, měi ge rén dōu yǒu zì jǐ de lù
[01:19.440] que igual va a aprender de viejo. BIS biān zǒu biān xué yī zhí dào lǎo
[01:24.860] Que el mundo está como está dì qiú zì zhuàn gōng zhuàn wèi piān lí
[01:26.990] por causa de las certezas BIS yīn wèi tā shì bù zhèng zì míng de gōng lǐ
[01:33.240] La guerra y la vanidad zhàn zhēng hé xū róng shì
[01:35.220] comen en la misma mesa BIS tóng cān gòng yǐn de xiǎo xiōng dì
[01:40.830] Soy hijo de un desterrado wǒ liú làng piāo bó
[01:42.820] y de una flor de la tierra dú zì shèng kāi zài dà dì
[01:45.290] y de chico me ense aron zì xiǎo yǒu rén jiào wǒ shí
[01:49.320] las pocas cosas que sé guān yú ài hé zhàn zhēng
[01:50.940] del amor y de la guerra. nà lǐ bù qīng de èr sān shì
[01:55.640]
[02:25.180] Soy hijo de un forastero wǒ shì yì xiāng zi
[02:26.920] y de una estrella del alba, shì lí míng xīng chén bō sǎ de xī wàng
[02:29.300] y si hay amor, me dijeron, yǒu rén gào sù wǒ
[02:32.970] y si hay amor, me dijeron, cǐ zhōng yǒu zhēn yì
[02:34.990] toda distancia se salva. sì hǎi jiē kě píng
[02:38.560] Mi casa está en la frontera. wǒ shì qiān xǐ zhī tú x5
[02:54.040] Yo no sé de dó nde soy, bù wèn chū shēn hé chǔ
[02:55.320] mi casa está en la frontera. cóng lái yóu lì biān jìng x6
[03:08.080]