WHEN I CRY [THEATRICAL MIX]

歌曲 WHEN I CRY [THEATRICAL MIX]
歌手 岩代太郎
专辑 The Dog of Flanders Original Sound Track

歌词

作词 : Susanne Marie Edgren
I am awaken without reason――我一觉醒过来
It's restless kind of season――已经是花开时节
I hear the thunder――雷声阵阵作响
I hear the raindrops――听得见雨声
Then I see rainbows――然而 我看见了彩虹
All rainbow of you――那道似你的彩虹
I can remember just like that summer――当我忆起当年的夏天
The summer when I found a friend and you――那个和你初识的夏天
When I cry I call out your name――我一边哭 一边喊着你的名字
I can recall all all that childhood――儿时的记忆 全都回到了眼前
Like dream that will never die of――好像是一场不曾睡醒的梦
I am taking my sorrow――将悲伤的我
And you bring me to the light――带往温柔的光中
When I cry I call out your name――我一边哭 一边喊着你的名字
Just touch me with heaven at my doorstep――你悄悄的站立在我窗前
To remind me that I won't be alone――告诉我你从不曾离开我
Forever as kind if you would remind me――如果我俩的爱永不止息
That our love no way will not die――那便是份永远的温柔
Show your face to me my love――请让我再看你的脸
You are the star light――照亮我看清黑暗
Let me know your home――然后告诉我你与我同在
You are my prayer in this night time――在黑夜造访时我为你祈祷
You get strength to my life on――你给予我生存的意志
Ara you an angel with all of your wonder――难道你是持有特异功能的天使
Are stars glimmering within the sky――在夜空中闪烁的星辰们 是不是你的朋友
Can you still see me becoming a woman――长大成人的我 是否看得见你呢
Can you believe it being such a long time――你能相信时光流逝的无情吗
When I cry I call out your name――我一边哭 一边喊着你的名字
The echoes of strangers sound familiar――不相识的人的声音
As if it were you I can hearing――被我当成是你呼唤我的声音
I don't want to follow if it's here I belong――如果这里属于我 我不会追逐你
But it is true that I miss your smile――但是我爱死了你的笑容
I'll carry your memories throughout my lifetime――我要和你一起活下去
To the winters end and to the summer die――就算冬夏已过
I wipe away teardrops――擦干我的眼泪
Cus I am stronger than I might know――因为我自己比想像中更坚强
When I cry it won't be the same――就算悲伤 感觉也与过往有所不同
But laughter of a friend――但我听得见朋友的笑声
Might hold in your hand――我一直都存在在你心中
This is what life seems to be telling me――这是神告诉我的
I need to see――我要证实
When I cry I can be set free――就算悲伤 我也能得到自由
Like journey of rivers to the ocean――航向大海 就像时间的河流
It's like were together for always――你一直在我身旁
There is no denying――永不离开
I found courage knowing your love And I see you will always be――你的爱给我生存的勇气
The sweetest lover that I had known――你永远是我最爱的人
The sweetest friendship――也是我的挚友
You make me strong――是你让我坚强

拼音

zuò cí : Susanne Marie Edgren
I am awaken without reason wǒ yī jiào xǐng guò lái
It' s restless kind of season yǐ jīng shì huā kāi shí jié
I hear the thunder léi shēng zhèn zhèn zuò xiǎng
I hear the raindrops tīng dé jiàn yǔ shēng
Then I see rainbows rán ér wǒ kàn jiàn le cǎi hóng
All rainbow of you nà dào shì nǐ de cǎi hóng
I can remember just like that summer dāng wǒ yì qǐ dāng nián de xià tiān
The summer when I found a friend and you nà gè hé nǐ chū shí de xià tiān
When I cry I call out your name wǒ yī biān kū yī biān hǎn zhe nǐ de míng zì
I can recall all all that childhood ér shí de jì yì quán dōu huí dào le yǎn qián
Like dream that will never die of hǎo xiàng shì yī chǎng bù céng shuì xǐng de mèng
I am taking my sorrow jiāng bēi shāng de wǒ
And you bring me to the light dài wǎng wēn róu de guāng zhōng
When I cry I call out your name wǒ yī biān kū yī biān hǎn zhe nǐ de míng zì
Just touch me with heaven at my doorstep nǐ qiāo qiāo de zhàn lì zài wǒ chuāng qián
To remind me that I won' t be alone gào sù wǒ nǐ cóng bù céng lí kāi wǒ
Forever as kind if you would remind me rú guǒ wǒ liǎ de ài yǒng bù zhǐ xī
That our love no way will not die nà biàn shì fèn yǒng yuǎn de wēn róu
Show your face to me my love qǐng ràng wǒ zài kàn nǐ de liǎn
You are the star light zhào liàng wǒ kàn qīng hēi àn
Let me know your home rán hòu gào sù wǒ nǐ yǔ wǒ tóng zài
You are my prayer in this night time zài hēi yè zào fǎng shí wǒ wèi nǐ qí dǎo
You get strength to my life on nǐ jǐ yǔ wǒ shēng cún de yì zhì
Ara you an angel with all of your wonder nán dào nǐ shì chí yǒu tè yì gōng néng de tiān shǐ
Are stars glimmering within the sky zài yè kōng zhōng shǎn shuò de xīng chén men shì bú shì nǐ de péng yǒu
Can you still see me becoming a woman zhǎng dà chéng rén de wǒ shì fǒu kàn de jiàn nǐ ne
Can you believe it being such a long time nǐ néng xiāng xìn shí guāng liú shì de wú qíng ma
When I cry I call out your name wǒ yī biān kū yī biān hǎn zhe nǐ de míng zì
The echoes of strangers sound familiar bù xiāng shí de rén de shēng yīn
As if it were you I can hearing bèi wǒ dàng chéng shì nǐ hū huàn wǒ de shēng yīn
I don' t want to follow if it' s here I belong rú guǒ zhè lǐ shǔ yú wǒ wǒ bú huì zhuī zhú nǐ
But it is true that I miss your smile dàn shì wǒ ài sǐ le nǐ de xiào róng
I' ll carry your memories throughout my lifetime wǒ yào hé nǐ yì qǐ huó xià qù
To the winters end and to the summer die jiù suàn dōng xià yǐ guò
I wipe away teardrops cā gān wǒ de yǎn lèi
Cus I am stronger than I might know yīn wèi wǒ zì jǐ bǐ xiǎng xiàng zhōng gèng jiān qiáng
When I cry it won' t be the same jiù suàn bēi shāng gǎn jué yě yǔ guò wǎng yǒu suǒ bù tóng
But laughter of a friend dàn wǒ tīng dé jiàn péng yǒu de xiào shēng
Might hold in your hand wǒ yī zhí dōu cún zài zài nǐ xīn zhōng
This is what life seems to be telling me zhè shì shén gào sù wǒ de
I need to see wǒ yào zhèng shí
When I cry I can be set free jiù suàn bēi shāng wǒ yě néng dé dào zì yóu
Like journey of rivers to the ocean háng xiàng dà hǎi jiù xiàng shí jiān de hé liú
It' s like were together for always nǐ yī zhí zài wǒ shēn páng
There is no denying yǒng bù lí kāi
I found courage knowing your love And I see you will always be nǐ de ài gěi wǒ shēng cún de yǒng qì
The sweetest lover that I had known nǐ yǒng yuǎn shì wǒ zuì ài de rén
The sweetest friendship yě shì wǒ de zhì yǒu
You make me strong shì nǐ ràng wǒ jiān qiáng

歌词大意

ti:
ar:
al:
[00:49.00] dāng wǒ wú gù xǐng lái
[00:57.18] shí jié zhèng zhí huā kāi
[01:02.42] léi shēng gǔn gǔn
[01:06.22] yǔ shēng chán chán
[01:10.07] cǎi hóng yīng shēng ér hái
[01:12.62] fǎng ruò nǐ de huàn xiàng
[01:17.47] yǐn wǒ nà xià rì xiá xiǎng
[01:25.00] nà yǔ nǐ chū shí de shèng xià
[01:33.49] kū hǎn zhe nǐ de míng zì
[01:40.49] ér shí huí yì yǒng rù nǎo hǎi
[01:44.83] tǎng rú yī chǎng bù céng jué xǐng de mèng
[01:51.82] bēi shāng mǎn huái de wǒ
[01:54.54] bèi nǐ fù yǔ guāng cǎi
[01:58.11] kū hǎn zhe nǐ de míng zì
[02:05.03] nǐ biàn cóng tiān táng ér lái
[02:09.33] qīng fǔ chuāng líng, ràng wǒ bù zài gū dān
[02:16.77] yǒng héng bù zài shì kǔ nàn
[02:19.03] rú ruò nǐ yǔ wǒ chéng nuò
[02:22.67] wǒ men de ài jiàng yǒng zài
[02:32.90] qǐng yǔn wǒ zhù shì nǐ de miàn páng
[02:38.25] rú yǐn wǒ fāng xiàng de xīng guāng
[02:42.01] ràng wǒ men yǒng yuǎn xiāng bàn
[03:00.43] màn màn cháng yè bú zhù nǐ qí dǎo
[03:07.08] cì wǒ shēng cún de yì zhì
[03:13.14] nǐ chéng le chuàng zào qí jī de tiān shǐ?
[03:20.38] yì huò shì shǎn yào yè kōng de fán xīng?
[03:28.05] nǐ néng fǒu rèn chū zhǎng dà chéng rén de wǒ?
[03:35.91] yòu néng fǒu gǎn shòu dào shí guāng liú shì de wú qíng?
[03:43.91] kū hǎn zhe nǐ de míng zì
[03:50.81] lián mò shēng de shēng yīn yě rú cǐ shú xī
[03:55.27] huǎng rú nǐ shēn qíng de hū huàn
[04:02.47] huó zài dāng xià de wǒ wú fǎ zhuī xún
[04:08.79] què yòu nà me sī niàn nǐ de xiào yè
[04:15.42] yǔ nǐ shēng huó de diǎn dī jiāng bàn wǒ yī shēng
[04:20.22] qǐ lùn dōng xià chūn qiū
[04:27.20] cā gān lèi shuǐ
[04:29.77] yīn wǒ bǐ xiǎng xiàng zhōng jiān qiáng
[04:33.59] jí biàn qì bù chéng shēng, wǎng xī yè yǐ bù zài
[04:42.67] yǒu rén wēi xiào de zuǐ jiǎo
[04:46.13] nǐ zhǎng xīn cán liú de wēn dù
[04:50.52] cái shì shēng mìng yǔ wǒ dí zhēn shí
[04:56.48] ér wǒ jiāng huì qīn zì tàn xún
[05:00.18] ruò wǒ zài cì kū qì, wǒ jiāng rú huò xīn shēng
[05:07.19] tǎng shì chuān liú rù hǎi
[05:11.61] rú nǐ yǔ wǒ tóng zài
[05:18.61] yǒng bù lí kāi
[05:21.08] nǐ de ài yǔ wǒ shēng cún de yǒng qì
[05:24.89] wǒ de yǎn lǐ shǐ zhōng zhǐ yǒu nǐ de dào yǐng
[05:35.10] wǒ yǒng yuǎn de zhì ài
[05:41.00] wǒ yǒng yuǎn de zhì yǒu
[05:46.73] yīn nǐ wǒ cái biàn de jiān qiáng