|
北の酒场で 饮む酒は |
|
梦をしぼった 浊(にご)り酒 |
|
龙が哭(な)くよな 吹雪の先にゃ |
|
冻て鹤みたいな 女が见える |
|
冻て鹤よ 冻て鹤よ |
|
强めの口红 冻(こご)えた足で |
|
降りつむ雪に 立ってるか… |
|
远い夜汽车の 笛の音が |
|
胸のすき间を すり拔ける |
|
诧びたところで 戻れぬ驿に |
|
转载来自 |
|
冻て鹤みたいな あいつが见える |
|
冻て鹤よ 冻て鹤よ |
|
かわりばんこに 冻(こご)えた足を |
|
淋しい胸で ぬくめるか… |
|
今じゃお前は どこの街 |
|
どんな暮らしを してるだろう |
|
今も泣かない 女でいるか |
|
それとも谁かと 暮らしているか |
|
冻て鹤よ 冻て鹤よ |
|
しばれた心と ふるえる足で |
|
それでも俺を 许すのか |
|
bei jiu chang yin jiu |
|
meng zhuo jiu |
|
long ku chui xue xian |
|
dong he nv jian |
|
dong he dong he |
|
qiang kou hong dong zu |
|
jiang xue li |
|
yuan ye qi che di yin |
|
xiong jian ba |
|
cha ti yi |
|
zhuan zai lai zi |
|
dong he jian |
|
dong he dong he |
|
dong zu |
|
lin xiong |
|
jin qian jie |
|
mu |
|
jin qi nv |
|
shui mu |
|
dong he dong he |
|
xin zu |
|
an xu |
|
běi jiǔ chǎng yǐn jiǔ |
|
mèng zhuó jiǔ |
|
lóng kū chuī xuě xiān |
|
dòng hè nǚ jiàn |
|
dòng hè dòng hè |
|
qiáng kǒu hóng dòng zú |
|
jiàng xuě lì |
|
yuǎn yè qì chē dí yīn |
|
xiōng jiān bá |
|
chà tì yì |
|
zhuǎn zǎi lái zì |
|
dòng hè jiàn |
|
dòng hè dòng hè |
|
dòng zú |
|
lín xiōng |
|
jīn qián jiē |
|
mù |
|
jīn qì nǚ |
|
shuí mù |
|
dòng hè dòng hè |
|
xīn zú |
|
ǎn xǔ |