歌曲 | 浪花物语 |
歌手 | 五木ひろし |
专辑 | 五木ひろし大全集 |
五木ひろし・中村美律子 | |
(男)河内木绵の 暖帘の角を | |
(男)仇みたいに 握りしめ | |
(男)肩をふるわせ なぜ背を向ける | |
(女)もとの他人に 戻ろやなんて | |
(女)言わんといてや 言わんといてや | |
(女)泣かさんといて | |
(セリフ)(女)“どこぞに好え男おったら一绪になってくれ!!” | |
(女)阿呆臭さ。そんな男はんがいはったら、 | |
(女)とうにそっちに行ってます。 | |
(女)逢うたが因果のうちとあんた、 | |
(女)行くとこまで行かな、しゃあないやないの | |
(男)そうか。そら气が乐や。 | |
(男)觉悟してついてきてくれるか? おおきに…。 | |
(女)义理に背いて 驱け出す巷に | |
(女)远虑しいしい 舞う小雪 | |
转载来自 | |
(女)まるで二人の 身の上みたい | |
(男)迟れ胜ちでも 花咲く春が | |
(男)きっと来るから きっと来るから | |
(男)待とうやないか | |
(セリフ)(男)もう何もいわん。つれそうて一生诘まらん | |
(男)五合德利みたいに言われたら、かっこ恶いしな。 | |
(男)ま、せいぜいきばらして贳いまっせ。 | |
(女)あぁ、うれしいこっちゃ。あてにしてあてにならん | |
(女)お人やさかいに、大きい梦みんようにして、ついて | |
(女)行かして贳います。なァ、あんた。 | |
(男)ねんねころいち “天满の市”が | |
(女)水面骚がす なさけ船 | |
(男)宵にまぎれて 何处まで行きゃる | |
(女)あんた赖りゃ | |
(男)お前が赖り | |
(男女)死ぬも生きるも 死ぬも生きるも | |
(男女)この先ふたり |
wǔ mù zhōng cūn měi lǜ zi | |
nán hé nèi mù mián nuǎn lián jiǎo | |
nán chóu wò | |
nán jiān bèi xiàng | |
nǚ tā rén tì | |
nǚ yán yán | |
nǚ qì | |
nǚ" hǎo nán yī xù!!" | |
nǚ ā dāi chòu. nán | |
nǚ xíng. | |
nǚ féng yīn guǒ | |
nǚ xíng xíng | |
nán. qì lè. | |
nán jué wù? . | |
nǚ yì lǐ bèi qū chū xiàng | |
nǚ yuǎn lǜ wǔ xiǎo xuě | |
zhuǎn zǎi lái zì | |
nǚ èr rén shēn shàng | |
nán chí shèng huā xiào chūn | |
nán lái lái | |
nán dài | |
nán hé. yī shēng jí | |
nán wǔ hé dé lì yán è. | |
nán shì. | |
nǚ. | |
nǚ rén dà mèng | |
nǚ xíng shì.. | |
nán " tiān mǎn shì" | |
nǚ shuǐ miàn sāo chuán | |
nán xiāo hé chǔ xíng | |
nǚ lài | |
nán qián lài | |
nán nǚ sǐ shēng sǐ shēng | |
nán nǚ xiān |