歌曲 | Brabant |
歌手 | Guus Meeuwis |
专辑 | Het Beste Van Guus Meeuwis |
作曲 : Meeuwis, Rozenboom | |
Een muts op m'n hoofd | |
M'n kraag staat omhoog | |
't is hier ijskoud | |
Maar gelukkig wel droog | |
De dagen zijn kort hier | |
De nacht begint vroeg | |
De mensen zijn stug en d'r is maar een kroeg | |
Als ik naar m'n hotel loop, na een donkere dag | |
Dan voel ik m'n huissleutel diep in m'n zak | |
Refr. | |
En ik loop hier alleen in een te stille stad | |
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad | |
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht | |
Ik mis hier de warmte van een dorpscafe | |
De aanspraak van mensen met een zachte 'g' | |
Ik mis zelfs 't zeiken op alles om niets | |
Was men maar op brabant zo trots als een fries | |
In 't zuiden vol zon, woon ik samen met jou | |
't is daarom dat ik zo van brabanders hou | |
Refr. | |
Ik loop hier alleen in een te stille stad | |
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad | |
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht | |
De peel, en de kempen en de meijerij | |
Maar 't mooiste aan brabant ben jij , dat ben jij | |
Ik loop hier alleen in een te stille stad | |
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad | |
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht |
zuò qǔ : Meeuwis, Rozenboom | |
Een muts op m n hoofd | |
M n kraag staat omhoog | |
t is hier ijskoud | |
Maar gelukkig wel droog | |
De dagen zijn kort hier | |
De nacht begint vroeg | |
De mensen zijn stug en d r is maar een kroeg | |
Als ik naar m n hotel loop, na een donkere dag | |
Dan voel ik m n huissleutel diep in m n zak | |
Refr. | |
En ik loop hier alleen in een te stille stad | |
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad | |
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht | |
Ik mis hier de warmte van een dorpscafe | |
De aanspraak van mensen met een zachte g | |
Ik mis zelfs t zeiken op alles om niets | |
Was men maar op brabant zo trots als een fries | |
In t zuiden vol zon, woon ik samen met jou | |
t is daarom dat ik zo van brabanders hou | |
Refr. | |
Ik loop hier alleen in een te stille stad | |
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad | |
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht | |
De peel, en de kempen en de meijerij | |
Maar t mooiste aan brabant ben jij , dat ben jij | |
Ik loop hier alleen in een te stille stad | |
Ik heb eigenlijk nooit last van heimwee gehad | |
Maar de mensen ze slapen, de wereld gaat dicht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht | |
En dan denk ik aan brabant, want daar brand nog licht |
[00:11.11] | wǒ tóu shàng dài le dǐng mào zi |
[00:13.83] | wǒ de yī lǐng shù le qǐ lái |
[00:16.42] | zhè lǐ tiān qì fēi cháng hán lěng |
[00:18.82] | dàn xìng yùn de shì hěn gān zào |
[00:21.91] | zhè lǐ bái zhòu shí fēn duǎn zàn |
[00:24.27] | yè wǎn hěn zǎo jiù jiàng lín le |
[00:27.18] | zhè lǐ de rén jīn jīn zì shǒu |
[00:29.44] | dāng dì zhǐ yǒu yī jiā jiǔ guǎn |
[00:31.98] | dāng wǒ zǒu dào suǒ zhù jiǔ diàn |
[00:34.51] | jié shù le yì tiān de pí bèi |
[00:37.11] | wǒ mō dào le fáng mén yào shi |
[00:39.86] | tā zài wǒ de kǒu dài shēn chù |
[00:43.44] | wǒ jié rán yī shēn dì xíng zǒu |
[00:45.90] | zài zhè gè jìng jì de xiǎo chéng |
[00:48.36] | wǒ suī cóng wèi zhēn zhèng jīng shòu |
[00:50.84] | nà huái niàn gù xiāng de xīn qíng |
[00:53.43] | dàn shì rén men dōu shuì jiào hòu |
[00:56.14] | shì jiè biàn de hēi dēng xiā huǒ |
[00:58.77] | rán hòu wǒ xiǎng qǐ le bù lā bān tè |
[01:01.70] | yīn wèi nà lǐ réng jiù dēng huǒ tōng míng |
[01:08.66] | wǒ xiǎng niàn nà lǐ de wēn nuǎn |
[01:11.30] | nà gè jiǔ guǎn lǐ de wēn nuǎn |
[01:13.93] | hé nà biān de rén de jiāo jí |
[01:16.72] | nèi xiē fā qīng" G" de rén zhù shì: fā qīng" G" de rén shì zhǐ lái yīn hé nán bù de rén, yīn wèi běi bù de rén fā yīn jiào yìng, shì hé lán yǔ" G" ó! |
[01:19.60] | wǒ shèn zhì huái niàn nèi xiē bào yuàn |
[01:21.97] | yīn wèi wǒ zhè lǐ yī wú suǒ yǒu |
[01:24.59] | wǒ xī wàng wǒ men néng wéi bù lā bān tè gǎn dào jiāo ào |
[01:27.14] | jǐn guǎn wǒ men shì fú lǐ sī lán rén |
[01:29.55] | zài chōng mǎn yáng guāng de nán bù |
[01:32.39] | wǒ hé nǐ jū zhù zài yì qǐ |
[01:34.94] | zhè jiù shì wǒ wèi shí me |
[01:37.57] | xǐ huān bù lā bān tè de rén |
[01:44.22] | wǒ jié rán yī shēn dì xíng zǒu |
[01:46.56] | zài zhè gè jìng jì de xiǎo chéng |
[01:48.72] | wǒ suī cóng wèi zhēn zhèng jīng shòu |
[01:51.24] | nà huái niàn gù xiāng de xīn qíng |
[01:53.39] | dàn shì rén men dōu shuì jiào hòu |
[01:55.83] | shì jiè biàn de hēi dēng xiā huǒ |
[01:57.69] | rán hòu wǒ xiǎng qǐ le bù lā bān tè |
[02:00.18] | yīn wèi nà lǐ réng jiù dēng huǒ tōng míng |
[02:02.56] | |
[02:21.37] | nà Peel hé Kempen |
[02:23.36] | yǐ jí Meierij zhù shì: yǐ shàng sān ge dōu shì bù lā bān tè de xiá qū |
[02:25.66] | dàn bù lā bān tè zuì měi dí dì fāng |
[02:27.84] | shì nǐ, jiù shì nǐ |
[02:30.21] | wǒ jié rán yī shēn dì xíng zǒu |
[02:32.12] | zài zhè gè jìng jì de xiǎo chéng |
[02:34.57] | wǒ suī cóng wèi zhēn zhèng jīng shòu |
[02:36.81] | nà huái niàn gù xiāng de xīn qíng |
[02:38.85] | dàn shì rén men dōu shuì jiào hòu |
[02:41.34] | shì jiè biàn de hēi dēng xiā huǒ |
[02:43.16] | rán hòu wǒ xiǎng qǐ le bù lā bān tè |
[02:45.57] | yīn wèi nà lǐ réng jiù dēng huǒ tōng míng |
[02:47.86] | |
[03:00.86] | rán hòu wǒ xiǎng qǐ le bù lā bān tè |
[03:03.23] | yīn wèi nà lǐ réng jiù dēng huǒ tōng míng |
[03:05.34] | |
[03:18.11] | rán hòu wǒ xiǎng qǐ le bù lā bān tè |
[03:20.80] | yīn wèi nà lǐ réng jiù dēng huǒ tōng míng |