|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
You know this hard for me |
|
Facing the judgment of history |
|
I'm a small man, |
|
I never stood up |
|
Against anything at all |
|
Always been just another brick in the wall |
|
It's hard to know how to make a change |
|
It's hard to give up what you got and walk away |
|
So I got to go now and face this day |
|
Goodbye, my friend, goodbye |
|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
You know it's so hard to fight on your own |
|
Against the fading of the light |
|
From the school to the church to the heart of the state |
|
To the invisible power of the hidden hand of hate |
|
Where was |
|
I when this all began |
|
From the father to the son to the man |
|
So I gotta now and face this day |
|
Goodbye, my friend, goodbye |
|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo, yonke kodwa senzeni na? |
|
Asilazi, asilazi thina ilanga lethu lizofika nini |
|
Silindile ngenhliziyo |