|
Nu en dan laat ik mijn dromen leven |
|
af en toe dan reis ik |
|
door een wonderland |
|
wat ik zie |
|
wekt mijn verbeelding |
|
fantasie, |
|
ik lees jouw toekomst |
|
in mijn hand |
|
kom geef je toch heel even |
|
zoals ook ik mij aan je overgeef |
|
maak je vrij, vergeet en geniet met mij |
|
Geef me je droom vol verlangen |
|
geef me je droom, laat alles anders zijn |
|
ik voel, je trilt van verlangen |
|
weet, al is de liefde soms blind |
|
dat ik jou voor altijd bemin |
|
Laat je hart ook zonder woorden spreken |
|
pieker toch niet altijd over wat niet kan |
|
maar geloof in wat we weten |
|
en besef, waarnaar we streven. |
|
dat dit kan |
|
kom geef je toch heel even |
|
zoals ook ik mij aan je overgeef |
|
maak je vrij, vergeet en geniet met mij |
|
Geef me je droom vol verlangen |
|
geef me je droom, laat alles anders zijn |
|
ik voel, je trilt van verlangen |
|
weet, al is de liefde soms blind |
|
dat ik jou voor altijd bemin |
|
Dromen zijn zo vaak verscholen waarheid |
|
die, zo mooi verpakt, her licht niet zien |
|
die zo vaak verdrongen of verbannen zijn |
|
uit het diepste van de ziel |
|
Geef me je droom vol verlangen |
|
geef me je droom, laat alles anders zijn |
|
ik voel, je trilt van verlangen |
|
weet, al is de liefde soms blind |
|
dat ik jou voor altijd bemin |