Les Feuilles Mortes (Marc's Theme)

歌曲 Les Feuilles Mortes (Marc's Theme)
歌手 Iggy Pop
专辑 Preliminaires

歌词

Les feuilles mortes 枯叶
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多么希望妳能想起
Des jours heureux où nous étions amis. 那些我们曾经亲密的幸福日子
En ce temps-là la vie était plus belle, 那时,人生美丽得多了
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. 枯叶聚拢在铲子上
Tu vois, je n'ai pas les oublié... 妳瞧,我都没有忘记
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯叶聚笼在铲子上
Les souvenirs et les regrets aussi 回忆与悔恨也是
Et le vent du nord les emporte 北风将它们带走
Dans la nuit froide de l'oubli. 在无人知晓的寒夜里
Tu vois, je n'ai pas les oublié 妳瞧,我都没有忘记
La chanson que tu me chantais. 那首妳曾对我唱过的歌
C'est une chanson qui nous ressemble. 这是一首与我们彷佛的歌
Toi, tu m'aimais et je t'aimais 妳爱着我,我爱着妳
Et nous vivions tous les deux ensemble, 我们两个一起生活
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 妳曾爱着我,我曾爱着妳
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人
Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息
Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地
Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯叶聚笼在铲子上
Les souvenirs et les regrets aussi 回忆与悔恨也是
Mais mon amour silencieux et fidèle 但我的爱 静默而坚贞
Sourit toujours et remercie la vie. 保持微笑 感激人生
Je t'aimais tant, tu étais si jolie. 我如此爱妳,妳是那么美丽
Comment veux-tu que je t'oublie ? 如何能让我忘却?
En ce temps-là, la vie était plus belle 那个时候,人生美丽得多了
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳
Tu étais ma plus douce amie 妳曾是我最亲爱的人
Mais je n'ai que faire des regrets 我却只留下悔恨
Et la chanson que tu chantais, 而那首妳曾唱过的歌
Toujours, toujours je l'entendrai ! 我将永远永远地 聆听 .

拼音

Les feuilles mortes kū yè
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes ō! wǒ duō me xī wàng nǎi néng xiǎng qǐ
Des jours heureux où nous é tions amis. nèi xiē wǒ men céng jīng qīn mì de xìng fú rì zi
En ce tempslà la vie é tait plus belle, nà shí, rén shēng měi lì dé duō le
Et le soleil plus br lant qu' aujourd' hui. lián yáng guāng dōu bǐ jīn tiān de hái jiāo yàn
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. kū yè jù lǒng zài chǎn zǐ shàng
Tu vois, je n' ai pas les oublié... nǎi qiáo, wǒ dōu méi yǒu wàng jì
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, kū yè jù lóng zài chǎn zǐ shàng
Les souvenirs et les regrets aussi huí yì yǔ huǐ hèn yě shì
Et le vent du nord les emporte běi fēng jiāng tā men dài zǒu
Dans la nuit froide de l' oubli. zài wú rén zhī xiǎo de hán yè lǐ
Tu vois, je n' ai pas les oublié nǎi qiáo, wǒ dōu méi yǒu wàng jì
La chanson que tu me chantais. nà shǒu nǎi céng duì wǒ chàng guò de gē
C' est une chanson qui nous ressemble. zhè shì yī shǒu yǔ wǒ men fǎng fú de gē
Toi, tu m' aimais et je t' aimais nǎi ài zhe wǒ, wǒ ài zhe nǎi
Et nous vivions tous les deux ensemble, wǒ men liǎng gè yì qǐ shēng huó
Toi qui m' aimais, moi qui t' aimais. nǎi céng ài zhe wǒ, wǒ céng ài zhe nǎi
Mais la vie sé pare ceux qui s' aiment, rán ér shēng huó què chāi sàn le zhè liǎng gè xiāng ài de rén
Tout doucement, sans faire de bruit jìng qiāo qiāo dì, méi fā chū rèn hé shēng xī
Et la mer efface sur le sable hǎi làng pù guò shā dì
Les pas des amants dé sunis. cā qù le fēn lí qíng rén men de zú jī
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, kū yè jù lóng zài chǎn zǐ shàng
Les souvenirs et les regrets aussi huí yì yǔ huǐ hèn yě shì
Mais mon amour silencieux et fidè le dàn wǒ de ài jìng mò ér jiān zhēn
Sourit toujours et remercie la vie. bǎo chí wēi xiào gǎn jī rén shēng
Je t' aimais tant, tu é tais si jolie. wǒ rú cǐ ài nǎi, nǎi shì nà me měi lì
Comment veuxtu que je t' oublie ? rú hé néng ràng wǒ wàng què?
En ce tempslà, la vie é tait plus belle nà gè shí hòu, rén shēng měi lì dé duō le
Et le soleil plus br lant qu' aujourd' hui. lián yáng guāng dōu bǐ jīn tiān de hái jiāo yàn
Tu é tais ma plus douce amie nǎi céng shì wǒ zuì qīn ài de rén
Mais je n' ai que faire des regrets wǒ què zhǐ liú xià huǐ hèn
Et la chanson que tu chantais, ér nà shǒu nǎi céng chàng guò de gē
Toujours, toujours je l' entendrai ! wǒ jiāng yǒng yuǎn yǒng yuǎn dì líng tīng .