[ti:雑踏] | |
[ar:sakanaction] | |
[al:シンシロ] | |
[offset:0] | |
[00:00.00] | 作曲 : 山口 一郎 |
[00:00.17] | 作词 : 山口 一郎 |
[00:00.52] | |
[00:18.11] | |
[00:30.70] | もう一度だけ話してからさよならするんだ 煙みたいな日々から |
[00:48.05] | |
[00:54.11] | 夜を駆け抜けていく僕はまるで最終電車 ひとりで揺れる |
[01:13.38] | |
[01:15.40] | でもさ でもさ でもさ でもさ |
[01:36.87] | |
[01:39.12] | 見えない明日の欠片を探してずっと |
[01:47.68] | |
[01:50.80] | 消えたり見えなくなったりする日々をずっと |
[02:00.02] | |
[02:30.81] | 心の隙間を詰めていって空いた場所を |
[02:41.29] | |
[02:42.42] | 何かで埋めようと必死になってしまうんだ |
[02:50.78] | |
[02:54.21] | 汚れた手を洗うみたいに何もかもが流れてしまえばいいのに |
[03:12.38] | |
[03:15.38] | でもさ でもさ でもさ でもさ |
[03:36.79] | |
[03:39.16] | 見えない明日の欠片を探してずっと |
[03:47.08] | |
[03:50.69] | 消えたり見えなくなったりする日々をずっと |
[03:58.75] | |
[04:02.75] | 僕の体に重なる言葉みつけて |
[04:11.66] | |
[04:14.16] | どこか遠くへ捨ててしまうんだきっと |
[04:22.66] |
ti: za ta | |
ar: sakanaction | |
al: | |
offset: 0 | |
[00:00.00] | zuo qu : shan kou yi lang |
[00:00.17] | zuo ci : shan kou yi lang |
[00:00.52] | |
[00:18.11] | |
[00:30.70] | yi du hua yan ri |
[00:48.05] | |
[00:54.11] | ye qu ba pu zui zhong dian che yao |
[01:13.38] | |
[01:15.40] | |
[01:36.87] | |
[01:39.12] | jian ming ri qian pian tan |
[01:47.68] | |
[01:50.80] | xiao jian ri |
[02:00.02] | |
[02:30.81] | xin xi jian jie kong chang suo |
[02:41.29] | |
[02:42.42] | he mai bi si |
[02:50.78] | |
[02:54.21] | wu shou xi he liu |
[03:12.38] | |
[03:15.38] | |
[03:36.79] | |
[03:39.16] | jian ming ri qian pian tan |
[03:47.08] | |
[03:50.69] | xiao jian ri |
[03:58.75] | |
[04:02.75] | pu ti zhong yan ye |
[04:11.66] | |
[04:14.16] | yuan she |
[04:22.66] |
ti: zá tà | |
ar: sakanaction | |
al: | |
offset: 0 | |
[00:00.00] | zuò qǔ : shān kǒu yī láng |
[00:00.17] | zuò cí : shān kǒu yī láng |
[00:00.52] | |
[00:18.11] | |
[00:30.70] | yí dù huà yān rì |
[00:48.05] | |
[00:54.11] | yè qū bá pú zuì zhōng diàn chē yáo |
[01:13.38] | |
[01:15.40] | |
[01:36.87] | |
[01:39.12] | jiàn míng rì qiàn piàn tàn |
[01:47.68] | |
[01:50.80] | xiāo jiàn rì |
[02:00.02] | |
[02:30.81] | xīn xì jiān jié kōng chǎng suǒ |
[02:41.29] | |
[02:42.42] | hé mái bì sǐ |
[02:50.78] | |
[02:54.21] | wū shǒu xǐ hé liú |
[03:12.38] | |
[03:15.38] | |
[03:36.79] | |
[03:39.16] | jiàn míng rì qiàn piàn tàn |
[03:47.08] | |
[03:50.69] | xiāo jiàn rì |
[03:58.75] | |
[04:02.75] | pú tǐ zhòng yán yè |
[04:11.66] | |
[04:14.16] | yuǎn shě |
[04:22.66] |
[00:30.70] | 再说一次之后就再见了 如烟雾一般的的日子 |
[00:54.11] | 在夜里奔跑的我像一辆末班车 一个人摇晃着 |
[01:15.40] | 不过呢 不过呢 不过呢 不过呢 |
[01:39.12] | 一直寻找着看不见的明日碎片 |
[01:50.80] | 一直寻找着消失不见的每一天 |
[02:30.81] | 内心的间隙彷若旷野 |
[02:42.42] | 因此竭尽全力地试着填补完整 |
[02:54.21] | 就像是洗去手上的污渍一样 如果一切都流走就好了 |
[03:15.38] | 不过呢 不过呢 不过呢 不过呢 |
[03:39.16] | 一直寻找着看不见的明日碎片 |
[03:50.69] | 一直寻找着消失不见的每一天 |
[04:02.75] | 与我的身体重叠的话语 |
[04:14.16] | 一定已被遥远地抛弃在哪个地方 |