[ti:enough] | |
[ar:sakanaction] | |
[al:シンシロ] | |
[offset:0] | |
[00:00.00] | 作曲 : 山口 一郎 |
[00:01.00] | 作词 : 山口 一郎 |
[00:05.05] | |
[00:05.67] | 僕は贅沢を田に変えて 汗をかく農夫になりたい |
[00:15.83] | 嘘です が嘘です |
[00:22.30] | |
[00:26.35] | 風に負けて倒れた木々の枝で家を建てるべきだ |
[00:36.48] | 嘘です それも嘘です |
[00:43.41] | |
[00:45.91] | 何度でも何度でも 嘘つくよ 人らしく |
[00:56.08] | 疲れても それしかもうないんだ |
[01:04.34] | |
[01:12.76] | 庭で死んでいた蝉を見て いつか一人になると知った |
[01:23.83] | 本当です 本当です |
[01:29.65] | |
[01:33.09] | その時にはどうか悲しみが僕に残っていませんように |
[01:41.95] | だけどさ だけどさ |
[01:51.00] | |
[01:52.55] | 何度でも何度でも 嘘つくよ 人らしく |
[02:02.93] | 疲れても それしかもうないんだ |
[02:12.09] | |
[03:14.97] | それは蜃気楼 僕は夜の船 |
[03:19.68] | 浮かび消える蜃気楼 聴こえてる悲鳴 |
[03:25.02] | 心はがんじがらめ 本音は嘘の中 |
[03:29.46] | ゆらゆらゆらゆらゆらゆら 漂うだけ |
[03:34.14] | |
[04:37.57] | 僕は贅沢です だからさ 少しでも余裕がある時には |
[04:46.78] | 笑ってさ 笑ってさ |
[04:55.35] | |
[04:57.97] | たまに正直な君の事を想ってさ 話すようにするよ |
[05:08.50] | 直喩のまま 直喩のまま |
[05:15.53] | |
[05:17.40] | 何度でも何度でも 話すんだ 僕らしく |
[05:27.82] | 嘘でもいい 嘘でもいい話を |
[05:39.49] |
ti: enough | |
ar: sakanaction | |
al: | |
offset: 0 | |
[00:00.00] | zuo qu : shan kou yi lang |
[00:01.00] | zuo ci : shan kou yi lang |
[00:05.05] | |
[00:05.67] | pu zhui ze tian bian han nong fu |
[00:15.83] | xu xu |
[00:22.30] | |
[00:26.35] | feng fu dao mu zhi jia jian |
[00:36.48] | xu xu |
[00:43.41] | |
[00:45.91] | he du he du xu ren |
[00:56.08] | pi |
[01:04.34] | |
[01:12.76] | ting si chan jian yi ren zhi |
[01:23.83] | ben dang ben dang |
[01:29.65] | |
[01:33.09] | shi bei pu can |
[01:41.95] | |
[01:51.00] | |
[01:52.55] | he du he du xu ren |
[02:02.93] | pi |
[02:12.09] | |
[03:14.97] | shen qi lou pu ye chuan |
[03:19.68] | fu xiao shen qi lou ting bei ming |
[03:25.02] | xin ben yin xu zhong |
[03:29.46] | piao |
[03:34.14] | |
[04:37.57] | pu zhui ze shao yu yu shi |
[04:46.78] | xiao xiao |
[04:55.35] | |
[04:57.97] | zheng zhi jun shi xiang hua |
[05:08.50] | zhi yu zhi yu |
[05:15.53] | |
[05:17.40] | he du he du hua pu |
[05:27.82] | xu xu hua |
[05:39.49] |
ti: enough | |
ar: sakanaction | |
al: | |
offset: 0 | |
[00:00.00] | zuò qǔ : shān kǒu yī láng |
[00:01.00] | zuò cí : shān kǒu yī láng |
[00:05.05] | |
[00:05.67] | pú zhuì zé tián biàn hàn nóng fū |
[00:15.83] | xū xū |
[00:22.30] | |
[00:26.35] | fēng fù dào mù zhī jiā jiàn |
[00:36.48] | xū xū |
[00:43.41] | |
[00:45.91] | hé dù hé dù xū rén |
[00:56.08] | pí |
[01:04.34] | |
[01:12.76] | tíng sǐ chán jiàn yī rén zhī |
[01:23.83] | běn dāng běn dāng |
[01:29.65] | |
[01:33.09] | shí bēi pú cán |
[01:41.95] | |
[01:51.00] | |
[01:52.55] | hé dù hé dù xū rén |
[02:02.93] | pí |
[02:12.09] | |
[03:14.97] | shèn qì lóu pú yè chuán |
[03:19.68] | fú xiāo shèn qì lóu tīng bēi míng |
[03:25.02] | xīn běn yīn xū zhōng |
[03:29.46] | piào |
[03:34.14] | |
[04:37.57] | pú zhuì zé shǎo yú yù shí |
[04:46.78] | xiào xiào |
[04:55.35] | |
[04:57.97] | zhèng zhí jūn shì xiǎng huà |
[05:08.50] | zhí yù zhí yù |
[05:15.53] | |
[05:17.40] | hé dù hé dù huà pú |
[05:27.82] | xū xū huà |
[05:39.49] |
[00:05.67] | 我想远离奢靡归隐园田 做个汗水淋漓的农夫 |
[00:15.83] | 谎言 都是谎言 |
[00:26.35] | 被风刮到的树木的残枝 也可以用来建个木屋 |
[00:36.48] | 谎言 也是谎言 |
[00:45.91] | 无论多少次 无论如何重复 都是谎言 就如同人一般 |
[00:56.08] | 即使疲倦了 也只能 如此而已 |
[01:12.76] | 看见在庭院中死去的蝉 想到自己总会孑然一身 |
[01:23.83] | 真实的 是真实的 |
[01:33.09] | 每当这时 我都会尽力让悲伤不要停留在自己身上 |
[01:41.95] | 但是 但是 |
[01:52.55] | 无论多少次 无论如何重复 都是谎言 就如同人一般 |
[02:02.93] | 即使疲倦了 也只能 如此而已 |
[03:14.97] | 那边是海市蜃楼 我就像夜行船 |
[03:19.68] | 漂浮的消失的海市蜃楼 从中听到了悲鸣 |
[03:25.02] | 心中百感交集 真意隐藏在谎言中 |
[03:29.46] | 摇晃摇晃摇晃摇晃摇晃地漂浮着 |
[04:37.57] | 生活还是很挥霍 所以啊 稍微有一些闲暇的时光 |
[04:46.78] | 笑着啊 笑着啊 |
[04:57.97] | 偶尔会想起纯真的你 和你对话的时候 |
[05:08.50] | 知无不言 无需顾虑” |
[05:17.40] | 无论多少次 无论如何重复 所说的话 都像我一样 |
[05:27.82] | 谎言也好 即便是谎言也好 |