[00:34.75] |
君がみ胸に,抱かれて聞くは。 |
[00:48.77] |
夢の船唄,鳥の歌。 |
[01:02.27] |
水の蘇州の花ちる春を。 |
[01:15.92] |
惜しむか柳がすすり泣く。 |
[01:29.24] |
|
[01:56.14] |
花をうかべて,流れる水の。 |
[02:09.61] |
明日のゆくえは,知らねども。 |
[02:23.58] |
こよい映した,ふたりの姿。 |
[02:37.01] |
消えてくれるな,いつまでも。 |
[02:50.83] |
|
[03:18.66] |
髪に飾ろか,接吻(くちづけ)しよか。 |
[03:32.26] |
君が手折りし,桃の花。 |
[03:45.63] |
涙ぐむような,おぼろの月に。 |
[03:59.64] |
鐘は鳴ります,寒山寺(かんざんじ)。 |
[04:13.99] |
|
[00:34.75] |
jun xiong, bao wen. |
[00:48.77] |
meng chuan bei, niao ge. |
[01:02.27] |
shui su zhou hua chun. |
[01:15.92] |
xi liu qi. |
[01:29.24] |
|
[01:56.14] |
hua, liu shui. |
[02:09.61] |
ming ri, zhi. |
[02:23.58] |
ying, zi. |
[02:37.01] |
xiao,. |
[02:50.83] |
|
[03:18.66] |
fa shi, jie wen. |
[03:32.26] |
jun shou zhe, tao hua. |
[03:45.63] |
lei, yue. |
[03:59.64] |
zhong ming, han shan si. |
[04:13.99] |
|
[00:34.75] |
jūn xiōng, bào wén. |
[00:48.77] |
mèng chuán bei, niǎo gē. |
[01:02.27] |
shuǐ sū zhōu huā chūn. |
[01:15.92] |
xī liǔ qì. |
[01:29.24] |
|
[01:56.14] |
huā, liú shuǐ. |
[02:09.61] |
míng rì, zhī. |
[02:23.58] |
yìng, zī. |
[02:37.01] |
xiāo,. |
[02:50.83] |
|
[03:18.66] |
fà shì, jiē wěn. |
[03:32.26] |
jūn shǒu zhé, táo huā. |
[03:45.63] |
lèi, yuè. |
[03:59.64] |
zhōng míng, hán shān sì. |
[04:13.99] |
|
[00:34.75] |
送君怀抱里,无限缠绵意。 |
[00:48.77] |
船歌如春梦,流莺婉转啼。 |
[01:02.27] |
水乡姑苏城,花落春未去。 |
[01:15.92] |
漫步相思堤,细柳长依依。 |
[01:29.24] |
|
[01:56.14] |
落花顺水流,溪水漫悠悠。 |
[02:09.61] |
明日从何去,问君还知未。 |
[02:23.58] |
今宵映双影,半羞然半喜。 |
[02:37.01] |
此情与君意,永驻莫褪去。 |
[02:50.83] |
|
[03:18.66] |
鬓云重欲度,轻采梅一朵。 |
[03:32.26] |
君携春色归,不堪桃芳菲。 |
[03:45.63] |
泪光似影重,月色忽朦胧。 |
[03:59.64] |
城外寒山寺,钟声客船至。 |
[04:13.99] |
|