[ti:時計観覧車] | |
[ar:悠木碧] | |
[al:Petipa] | |
[00:00.00] | 作曲 : Deco*27 |
[00:01.00] | 作词 : Deco*27 |
[00:12.33] | 12個の箱を回すそれは |
[00:18.31] | “時計観覧車”そう呼ばれてるらしい |
[00:24.25] | いつも笑顔で乗り込んでくる 赤いワンピースの、翼のない子 |
[00:42.15] | 今日はまだ来ない どうしたのかな… |
[00:48.22] | “時計観覧車”カラのままくるり |
[00:54.10] | あくびしたボクのボヤけた視界 赤いワンピースの、翼のない子 |
[01:06.99] | 見つけたボクの赤い羽根を見て叫ぶ |
[01:14.87] | 「お揃いだね!」 |
[01:17.89] | 回ってよ 回ってよ 何周でも |
[01:23.88] | キミといると違って見えるよ |
[01:29.95] | 見慣れた青い空 今日は何故かいつもよりも高く感じた |
[01:47.83] | 出来ることならキミに翼を 高いところが大好きなんでしょ? |
[01:59.74] | 「違うの! 赤い羽根が見えたの!」 |
[02:05.77] | 見てたのは ボクだけじゃなかったみたいだ |
[02:12.65] | ゴンドラ、また6時を差した |
[02:17.33] | 「また明日!」そう言ってキミは… |
[02:47.23] | 何度回っても 回っても 会えないんだよ |
[02:54.05] | どこか遠くで また笑ってるかな? |
[03:00.13] | キミなら飛べるよ 赤い羽根で |
[03:05.71] | お揃いだよ あの日のゴンドラも |
ti: shi ji guan lan che | |
ar: you mu bi | |
al: Petipa | |
[00:00.00] | zuo qu : Deco 27 |
[00:01.00] | zuo ci : Deco 27 |
[00:12.33] | 12 ge xiang hui |
[00:18.31] | " shi ji guan lan che" hu |
[00:24.25] | xiao yan cheng ru chi yi zi |
[00:42.15] | jin ri lai |
[00:48.22] | " shi ji guan lan che" |
[00:54.10] | shi jie chi yi zi |
[01:06.99] | jian chi yu gen jian jiao |
[01:14.87] | jian! |
[01:17.89] | hui hui he zhou |
[01:23.88] | wei jian |
[01:29.95] | jian guan qing kong jin ri he gu gao gan |
[01:47.83] | chu lai yi gao da hao? |
[01:59.74] | wei! chi yu gen jian! |
[02:05.77] | jian |
[02:12.65] | 6 shi cha |
[02:17.33] | ming ri! yan |
[02:47.23] | he du hui hui hui |
[02:54.05] | yuan xiao? |
[03:00.13] | fei chi yu gen |
[03:05.71] | jian ri |
ti: shí jì guān lǎn chē | |
ar: yōu mù bì | |
al: Petipa | |
[00:00.00] | zuò qǔ : Deco 27 |
[00:01.00] | zuò cí : Deco 27 |
[00:12.33] | 12 gè xiāng huí |
[00:18.31] | " shí jì guān lǎn chē" hū |
[00:24.25] | xiào yán chéng ru chì yì zi |
[00:42.15] | jīn rì lái |
[00:48.22] | " shí jì guān lǎn chē" |
[00:54.10] | shì jiè chì yì zi |
[01:06.99] | jiàn chì yǔ gēn jiàn jiào |
[01:14.87] | jiǎn! |
[01:17.89] | huí huí hé zhōu |
[01:23.88] | wéi jiàn |
[01:29.95] | jiàn guàn qīng kōng jīn rì hé gù gāo gǎn |
[01:47.83] | chū lái yì gāo dà hǎo? |
[01:59.74] | wéi! chì yǔ gēn jiàn! |
[02:05.77] | jiàn |
[02:12.65] | 6 shí chà |
[02:17.33] | míng rì! yán |
[02:47.23] | hé dù huí huí huì |
[02:54.05] | yuǎn xiào? |
[03:00.13] | fēi chì yǔ gēn |
[03:05.71] | jiǎn rì |
[ti:時計観覧車] | |
[ar:悠木碧] | |
[al:Petipa] | |
[00:12.33] | 由12个箱子来回转动的这个东西 |
[00:18.31] | 好像被叫做“时钟摩天轮” |
[00:24.25] | 总是笑着乘上去 穿着红色连衣裙、没有翅膀的孩子 |
[00:42.15] | 今天依然没有来 这是为什么呢… |
[00:48.22] | “时钟摩天轮”依旧是那样的色彩快速转动着 |
[00:54.10] | 打着哈欠的我在模糊了的视线中 发现了穿着红色连衣裙、没有翅膀的孩子 |
[01:06.99] | 边看着我的红色翅膀边呼叫着我 |
[01:14.87] | 「大家都到齐了吧!」 |
[01:17.89] | 旋转着 旋转着 不顾几圈只是不断旋转着 |
[01:23.88] | 和你在一起的话我就能看见不一样的风景哟 |
[01:29.95] | 已经见惯了的蓝天 今天不知为何感觉比以往更高 |
[01:47.83] | 如果可以的话那你一定向往飞往更高的地方吧 |
[01:59.74] | 「不对! 我看见了红色的翅膀!」 |
[02:05.77] | 看见了的 好像不仅仅是我 |
[02:12.65] | 摩天吊篮里、6点钟夕阳又照了进来 |
[02:17.33] | 说着「明天再见!」的你… |
[02:47.23] | 无论几度徘徊寻找 却也无法再相遇 |
[02:54.05] | 在远方的哪里 你还会露出笑容吗 |
[03:00.13] | 是你的话一定能够飞翔的吧 用那红色的翅膀 |
[03:05.71] | 都到齐了哟 某一日的摩天吊篮也如往常 |