[00:00.00] | 作曲 : yanaginagi |
[00:00.00] | 作词 : Annabel |
[00:00.00] | 作曲:yanaginagi |
[00:00.05] | 作词:Annabel |
[00:00.50] | |
[00:03.90] | 風も吹かない荒野で あなたの声を求め |
[00:17.10] | 光の射さぬ海底 あなたの影を探し続けてる |
[00:34.30] | |
[00:44.66] | 記憶の中の想いは 歪んだ空に満ちて |
[00:58.18] | 触れるこ之なく繋いだ ぬくもりがまだ心を満たしてる |
[01:14.49] | 螺旋お中をずっと 走るみたいだった |
[01:25.91] | |
[01:27.83] | 本当の気持ちなんて そんなものがあるの? |
[01:39.58] | どうか この胸を縛り付けてる想いから |
[01:52.98] | いつか 放たれることがないように 祈ってる まだ |
[02:10.56] | |
[02:34.13] | 加速していく想いと それに伴う痛み |
[02:47.86] | 答えを出したわけじゃない |
[02:54.90] | だけど今すぐあなたに会いにいく |
[03:03.99] | 言葉は意味をもたず 溢れ出してくるよ |
[03:16.50] | 本当の気持ちなんて きっとないの だから |
[03:28.87] | 遠く まだ遠いあの光まで 手をのばす |
[03:42.40] | いつか 届くまで何度でもまた 手をのばす |
[03:57.82] | |
[04:03.02] | si tardara tanto como el tiempo perdido |
[04:12.74] | igual te encontraré |
[04:17.26] | aunque esta distancia como "sin fin" |
[04:26.31] | igual te encontraré |
[04:31.16] | どうか この空はあの日と同じ眩しさで |
[04:44.91] | どうか 何もかも会える之きまで 変わらずにいて |
[05:02.42] |
[00:00.00] | zuo qu : yanaginagi |
[00:00.00] | zuo ci : Annabel |
[00:00.00] | zuo qu: yanaginagi |
[00:00.05] | zuo ci: Annabel |
[00:00.50] | |
[00:03.90] | feng chui huang ye sheng qiu |
[00:17.10] | guang she hai di ying tan xu |
[00:34.30] | |
[00:44.66] | ji yi zhong xiang wai kong man |
[00:58.18] | chu zhi ji xin man |
[01:14.49] | luo xuan zhong zou |
[01:25.91] | |
[01:27.83] | ben dang qi chi ? |
[01:39.58] | xiong fu fu xiang |
[01:52.98] | fang qi |
[02:10.56] | |
[02:34.13] | jia su xiang ban tong |
[02:47.86] | da chu |
[02:54.90] | jin hui |
[03:03.99] | yan ye yi wei yi chu |
[03:16.50] | ben dang qi chi |
[03:28.87] | yuan yuan guang shou |
[03:42.40] | jie he du shou |
[03:57.82] | |
[04:03.02] | si tardara tanto como el tiempo perdido |
[04:12.74] | igual te encontrare |
[04:17.26] | aunque esta distancia como " sin fin" |
[04:26.31] | igual te encontrare |
[04:31.16] | kong ri tong xuan |
[04:44.91] | he hui zhi bian |
[05:02.42] |
[00:00.00] | zuò qǔ : yanaginagi |
[00:00.00] | zuò cí : Annabel |
[00:00.00] | zuò qǔ: yanaginagi |
[00:00.05] | zuò cí: Annabel |
[00:00.50] | |
[00:03.90] | fēng chuī huāng yě shēng qiú |
[00:17.10] | guāng shè hǎi dǐ yǐng tàn xu |
[00:34.30] | |
[00:44.66] | jì yì zhōng xiǎng wāi kōng mǎn |
[00:58.18] | chù zhī jì xīn mǎn |
[01:14.49] | luó xuán zhōng zǒu |
[01:25.91] | |
[01:27.83] | běn dāng qì chí ? |
[01:39.58] | xiōng fù fù xiǎng |
[01:52.98] | fàng qí |
[02:10.56] | |
[02:34.13] | jiā sù xiǎng bàn tòng |
[02:47.86] | dá chū |
[02:54.90] | jīn huì |
[03:03.99] | yán yè yì wèi yì chū |
[03:16.50] | běn dāng qì chí |
[03:28.87] | yuǎn yuǎn guāng shǒu |
[03:42.40] | jiè hé dù shǒu |
[03:57.82] | |
[04:03.02] | si tardara tanto como el tiempo perdido |
[04:12.74] | igual te encontraré |
[04:17.26] | aunque esta distancia como " sin fin" |
[04:26.31] | igual te encontraré |
[04:31.16] | kōng rì tóng xuàn |
[04:44.91] | hé huì zhī biàn |
[05:02.42] |
[00:03.90] | 在那寂静无风的荒野 探求着你的声音 |
[00:17.10] | 在那幽暗无光的深海 寻觅着你的身影 |
[00:44.66] | 回忆中的思绪 充实了歪斜的天空 |
[00:58.18] | 纵使无法再度碰触 也有温暖令心房饱足 |
[01:14.49] | 像是在穿越 无尽的螺旋 |
[01:27.83] | 真实的心情之类 真的存在吗? |
[01:39.58] | 你看 因为这萦绕胸怀的思念 |
[01:52.98] | 几度 宛如被流放之物一般 祈祷着 再度 |
[02:34.13] | 逐渐加速的想念 随之而来的痛觉 |
[02:47.86] | 已经无法给出回答 |
[02:54.90] | 只是想要立刻就见到你 |
[03:03.99] | 没有意义的话语 自心底满溢而出 |
[03:16.50] | 真实的心情之类 一定并不存在吧 所以 |
[03:28.87] | 向着那遥远的 遥远的光明 伸出手臂 |
[03:42.40] | 在抵达之前 不论多少次也好 伸出手臂 |
[04:03.02] | |
[04:12.74] | |
[04:17.26] | |
[04:26.31] | |
[04:31.16] | 你看 天空如同昔日一般明媚夺目 |
[04:44.91] | 你看 直到与你相会之刻 不论多久 都请不要改变 |