歌曲 | The first cry |
歌手 | GARNET CROW |
专辑 | Locks |
下载 | Image LRC TXT |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.00] | 作曲 : 中村由利 |
[00:01.00] | 作词 : Azuki 七 |
[00:29.00] | misty いつまでも |
[00:35.02] | 変わることなく続く争いの内(なか)には |
[00:42.81] | 同じ願い |
[00:55.10] | teach me 不思議なの |
[01:01.22] | この世は一つなのに 人の数の世界の形 |
[01:09.00] | 多さに眩暈 重い思い |
[01:24.53] | 静かなるmidnight |
[01:27.31] | 河の向こうに見たものは |
[01:31.09] | 旅立ちのThe first cry? |
[01:33.98] | You made it! |
[01:36.87] | 時空超えてゆけたら |
[01:39.70] | 迷わず 君のもと |
[01:43.28] | 離れずに 終わりを見つめさせて |
[01:49.95] | 哀しみを祈りで癒せないなら |
[01:56.33] | 共にその痛みを受けましょう |
[02:03.46] | 一人泣くことなどないように… |
[02:17.35] | remind me 君の声 |
[02:23.57] | 希望に満ちたその優しい声明(こえ)を |
[02:28.12] | 感じられたら |
[02:31.51] | もう少しゆける |
[02:37.88] | ここにおいでと |
[02:46.83] | 遥かなる路(みち)を駆け抜けて |
[02:51.17] | 探してたのは |
[02:53.39] | 革命のThe first cry |
[02:56.23] | You made it! |
[02:59.16] | 長い旅の向こうに求めた安らぎは |
[03:05.65] | 終わりなき痛みを君に与え |
[03:12.29] | 花はまた咲いては地に堕ちてゆく |
[03:18.76] | 空の上には ねぇ 星があり |
[03:25.63] | あの日と同じよう砕け散る |
[03:59.14] | 大切なもの築いてゆく為に |
[04:04.95] | 満足(みた)されない何かを抱えてると |
[04:11.68] | 思ってもいいでしょう? |
[04:15.37] | それ以外に此処にいる道理(わけ)などなくて |
[04:22.34] | 君の元へと いつかはゆくのなら |
[04:27.85] | 畏れずにこの時間(とき) 生きてゆける |
[04:34.57] | 花はまた咲いては地に堕ちてゆく |
[04:41.04] | 空の上には ねぇ 星があり |
[04:47.97] | あの日と同じように砕け散る |
[04:54.74] | 共にその痛みを受けさせて |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.00] | zuo qu : zhong cun you li |
[00:01.00] | zuo ci : Azuki qi |
[00:29.00] | misty |
[00:35.02] | bian xu zheng nei |
[00:42.81] | tong yuan |
[00:55.10] | teach me bu si yi |
[01:01.22] | shi yi ren shu shi jie xing |
[01:09.00] | duo xuan yun zhong si |
[01:24.53] | jing midnight |
[01:27.31] | he xiang jian |
[01:31.09] | lv li The first cry? |
[01:33.98] | You made it! |
[01:36.87] | shi kong chao |
[01:39.70] | mi jun |
[01:43.28] | li zhong jian |
[01:49.95] | ai qi yu |
[01:56.33] | gong tong shou |
[02:03.46] | yi ren qi |
[02:17.35] | remind me jun sheng |
[02:23.57] | xi wang man you sheng ming |
[02:28.12] | gan |
[02:31.51] | shao |
[02:37.88] | |
[02:46.83] | yao lu qu ba |
[02:51.17] | tan |
[02:53.39] | ge ming The first cry |
[02:56.23] | You made it! |
[02:59.16] | zhang lv xiang qiu an |
[03:05.65] | zhong tong jun yu |
[03:12.29] | hua xiao di duo |
[03:18.76] | kong shang xing |
[03:25.63] | ri tong sui san |
[03:59.14] | da qie zhu wei |
[04:04.95] | man zu he bao |
[04:11.68] | si? |
[04:15.37] | yi wai ci chu dao li |
[04:22.34] | jun yuan |
[04:27.85] | wei shi jian sheng |
[04:34.57] | hua xiao di duo |
[04:41.04] | kong shang xing |
[04:47.97] | ri tong sui san |
[04:54.74] | gong tong shou |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.00] | zuò qǔ : zhōng cūn yóu lì |
[00:01.00] | zuò cí : Azuki qī |
[00:29.00] | misty |
[00:35.02] | biàn xu zhēng nèi |
[00:42.81] | tóng yuàn |
[00:55.10] | teach me bù sī yì |
[01:01.22] | shì yī rén shù shì jiè xíng |
[01:09.00] | duō xuàn yūn zhòng sī |
[01:24.53] | jìng midnight |
[01:27.31] | hé xiàng jiàn |
[01:31.09] | lǚ lì The first cry? |
[01:33.98] | You made it! |
[01:36.87] | shí kōng chāo |
[01:39.70] | mí jūn |
[01:43.28] | lí zhōng jiàn |
[01:49.95] | āi qí yù |
[01:56.33] | gòng tòng shòu |
[02:03.46] | yī rén qì |
[02:17.35] | remind me jūn shēng |
[02:23.57] | xī wàng mǎn yōu shēng míng |
[02:28.12] | gǎn |
[02:31.51] | shǎo |
[02:37.88] | |
[02:46.83] | yáo lù qū bá |
[02:51.17] | tàn |
[02:53.39] | gé mìng The first cry |
[02:56.23] | You made it! |
[02:59.16] | zhǎng lǚ xiàng qiú ān |
[03:05.65] | zhōng tòng jūn yǔ |
[03:12.29] | huā xiào dì duò |
[03:18.76] | kōng shàng xīng |
[03:25.63] | rì tóng suì sàn |
[03:59.14] | dà qiè zhú wèi |
[04:04.95] | mǎn zú hé bào |
[04:11.68] | sī? |
[04:15.37] | yǐ wài cǐ chǔ dào lǐ |
[04:22.34] | jūn yuán |
[04:27.85] | wèi shí jiān shēng |
[04:34.57] | huā xiào dì duò |
[04:41.04] | kōng shàng xīng |
[04:47.97] | rì tóng suì sàn |
[04:54.74] | gòng tòng shòu |
[00:29.00] | misty 总是如此 |
[00:35.02] | 在毫无变化的持续纷争中 |
[00:42.81] | 许下相同的愿望 |
[00:55.10] | teach me 不可思议啊 |
[01:01.22] | 明明只有一个世界 却拥有无数的的形状 |
[01:09.00] | 感到眩晕 这沉重的思念 |
[01:24.53] | 宁静的午夜midnight |
[01:27.31] | 在河对岸所见到的是 |
[01:31.09] | 旅途的The first cry |
[01:33.98] | You made it |
[01:36.87] | 若是能穿越时空 |
[01:39.70] | 毫无迷惘地去向你的身边 |
[01:43.28] | 再不分离 且让我见识那终结吧 |
[01:49.95] | 悲哀的祈祷无法治愈的话 |
[01:56.33] | 一起承担痛楚 |
[02:03.46] | 再也不要孤单一人哭泣 |
[02:17.35] | remind me 你的声音 |
[02:23.57] | 那满溢着希望的温柔声线 |
[02:28.12] | 如果能感受到 |
[02:31.51] | 就会再走一小会 |
[02:37.88] | 来到此处 |
[02:46.83] | 穿越遥远的旅路 |
[02:51.17] | 所探寻的是 |
[02:53.39] | 革命的The first cry |
[02:56.23] | You made it |
[02:59.16] | 踏上漫长旅程所寻求的安稳 |
[03:05.65] | 是给予你不会终结的疼痛 |
[03:12.29] | 未绽放就已坠落于地的花 |
[03:18.76] | 看啊 那天空中的星光 |
[03:25.63] | 仿佛那一天般地碎裂飘散 |
[03:59.14] | 为了构筑起重要的事物而感到空虚 |
[04:04.95] | 抱着什么都不满足的东西 |
[04:11.68] | 这么想也可以吧 |
[04:15.37] | 除此之外并没有其他理由 |
[04:22.34] | 如果有一天能够到达你的身边 |
[04:27.85] | 我会毫无畏惧地生存在当下 |
[04:34.57] | 未绽放就已坠落于地的花 |
[04:41.04] | 看啊 那天空中的星光 |
[04:47.97] | 仿佛那一天般地碎裂飘散 |
[04:54.74] | 去一起承受痛楚 |