歌曲 | 手纸~君たちへ~ |
歌手 | GReeeeN |
专辑 | A, Domo. Hajimemashite. |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : GReeeeN |
[00:00.00] | 作词 : GReeeeN |
[00:00.000] | |
[00:00.090] | |
[00:00.190] | |
[00:00.290] | |
[00:00.390] | |
[00:00.490] | |
[00:00.650] | 「今も君のあの頃の笑顔で |
[00:06.470] | 誰かに笑えていますか?」 |
[00:11.680] | 「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」 |
[00:17.440] | いつか逢えるその日まで |
[00:23.050] | |
[00:46.390] | あれから何年時は流れ |
[00:49.120] | 眺めた景色変わらぬままで |
[00:51.940] | 焦って 「夢って??」 悩み抱いて |
[00:54.800] | 見切り発車で始めた中で |
[00:57.600] | 汗かいて 夢抱いて |
[01:00.420] | ガムシャラにやれた俺らが居て |
[01:03.230] | 今はそれぞれ別々だけど |
[01:06.010] | たまにあの頃を思い出すよ |
[01:08.820] | 元気かどうかは分からないけど |
[01:11.440] | 返事のいらない手紙を書くよ |
[01:14.380] | 君の街まで聞こえますように、、、 |
[01:19.930] | 風の便りに聞いた噂話 |
[01:22.770] | 懐かしい 思い出に花を咲かし |
[01:25.860] | あの日の君の声がする |
[01:31.100] | 「今も僕らはあの頃の笑顔で |
[01:36.780] | 誰かに笑えていますか?」 |
[01:42.120] | 「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」 |
[01:47.780] | いつか逢えるその日まで |
[01:53.410] | |
[01:59.880] | 僕なりに色々あったけど |
[02:02.530] | 相も変わらず元気でいるよ |
[02:05.110] | あの制服脱いで僕ら何年? |
[02:08.140] | 生活の違う日々の中で |
[02:11.000] | あの頃 見た シタ 事の全て |
[02:13.830] | 心を満たした 時をうめて |
[02:16.800] | アリガトウ 今の僕を作る |
[02:19.460] | 明日も 足を止めずに歩く |
[02:21.920] | 「今も変わらないあの頃の笑顔で |
[02:27.600] | 誰かに笑えていますか?」 |
[02:32.850] | 「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」 |
[02:38.610] | いつか逢えるその日まで |
[02:44.260] | |
[02:55.000] | 僕らあの頃と 変わらずに笑おう |
[03:05.930] | さあ 止まらずに歩こう |
[03:11.810] | 明日に立ち向かおう |
[03:14.180] | |
[03:19.090] | 僕らなんで言い訳ばかり |
[03:24.500] | してしまうんだろうね |
[03:27.260] | 自分をツブして |
[03:29.930] | どうしようもないくらいつらい |
[03:32.960] | 事があったなら |
[03:35.700] | 話を聞くよ また手紙かくよ、、、 |
[03:40.930] | 「今も懐かしいあの頃の笑顔で |
[03:46.700] | 誰かに笑えていますか?」 |
[03:51.950] | 「何処かの街角で ミンナ幸せに、、、」 |
[03:57.610] | いつか逢えるその日まで |
[04:03.330] | 僕らあの頃と 変わってる所と |
[04:09.300] | 変わらない所があるから |
[04:14.500] | 「人って強いね!」 「人って弱いね!」 |
[04:20.220] | 全て分け合い生きよう!!! |
[04:26.010] | |
[04:32.450] | |
[04:46.270] | おわり |
[00:00.00] | zuo qu : GReeeeN |
[00:00.00] | zuo ci : GReeeeN |
[00:00.000] | |
[00:00.090] | |
[00:00.190] | |
[00:00.290] | |
[00:00.390] | |
[00:00.490] | |
[00:00.650] | jin jun qing xiao yan |
[00:06.470] | shui xiao? |
[00:11.680] | he chu jie jiao xing |
[00:17.440] | feng ri |
[00:23.050] | |
[00:46.390] | he nian shi liu |
[00:49.120] | tiao jing se bian |
[00:51.940] | jiao meng?? nao bao |
[00:54.800] | jian qie fa che shi zhong |
[00:57.600] | han meng bao |
[01:00.420] | an ju |
[01:03.230] | jin bie |
[01:06.010] | qing si chu |
[01:08.820] | yuan qi fen |
[01:11.440] | fan shi shou zhi shu |
[01:14.380] | jun jie wen |
[01:19.930] | feng bian wen zun hua |
[01:22.770] | huai si chu hua xiao |
[01:25.860] | ri jun sheng |
[01:31.100] | jin pu qing xiao yan |
[01:36.780] | shui xiao? |
[01:42.120] | he chu jie jiao xing |
[01:47.780] | feng ri |
[01:53.410] | |
[01:59.880] | pu se |
[02:02.530] | xiang bian yuan qi |
[02:05.110] | zhi fu tuo pu he nian? |
[02:08.140] | sheng huo wei ri zhong |
[02:11.000] | qing jian shi quan |
[02:13.830] | xin man shi |
[02:16.800] | jin pu zuo |
[02:19.460] | ming ri zu zhi bu |
[02:21.920] | jin bian qing xiao yan |
[02:27.600] | shui xiao? |
[02:32.850] | he chu jie jiao xing |
[02:38.610] | feng ri |
[02:44.260] | |
[02:55.000] | pu qing bian xiao |
[03:05.930] | zhi bu |
[03:11.810] | ming ri li xiang |
[03:14.180] | |
[03:19.090] | pu yan yi |
[03:24.500] | |
[03:27.260] | zi fen |
[03:29.930] | |
[03:32.960] | shi |
[03:35.700] | hua wen shou zhi |
[03:40.930] | jin huai qing xiao yan |
[03:46.700] | shui xiao? |
[03:51.950] | he chu jie jiao xing |
[03:57.610] | feng ri |
[04:03.330] | pu qing bian suo |
[04:09.300] | bian suo |
[04:14.500] | ren qiang! ren ruo! |
[04:20.220] | quan fen he sheng!!! |
[04:26.010] | |
[04:32.450] | |
[04:46.270] |
[00:00.00] | zuò qǔ : GReeeeN |
[00:00.00] | zuò cí : GReeeeN |
[00:00.000] | |
[00:00.090] | |
[00:00.190] | |
[00:00.290] | |
[00:00.390] | |
[00:00.490] | |
[00:00.650] | jīn jūn qǐng xiào yán |
[00:06.470] | shuí xiào? |
[00:11.680] | hé chǔ jiē jiǎo xìng |
[00:17.440] | féng rì |
[00:23.050] | |
[00:46.390] | hé nián shí liú |
[00:49.120] | tiào jǐng sè biàn |
[00:51.940] | jiāo mèng?? nǎo bào |
[00:54.800] | jiàn qiè fā chē shǐ zhōng |
[00:57.600] | hàn mèng bào |
[01:00.420] | ǎn jū |
[01:03.230] | jīn bié |
[01:06.010] | qǐng sī chū |
[01:08.820] | yuán qì fēn |
[01:11.440] | fǎn shì shǒu zhǐ shū |
[01:14.380] | jūn jiē wén |
[01:19.930] | fēng biàn wén zǔn huà |
[01:22.770] | huái sī chū huā xiào |
[01:25.860] | rì jūn shēng |
[01:31.100] | jīn pú qǐng xiào yán |
[01:36.780] | shuí xiào? |
[01:42.120] | hé chǔ jiē jiǎo xìng |
[01:47.780] | féng rì |
[01:53.410] | |
[01:59.880] | pú sè |
[02:02.530] | xiāng biàn yuán qì |
[02:05.110] | zhì fú tuō pú hé nián? |
[02:08.140] | shēng huó wéi rì zhōng |
[02:11.000] | qǐng jiàn shì quán |
[02:13.830] | xīn mǎn shí |
[02:16.800] | jīn pú zuò |
[02:19.460] | míng rì zú zhǐ bù |
[02:21.920] | jīn biàn qǐng xiào yán |
[02:27.600] | shuí xiào? |
[02:32.850] | hé chǔ jiē jiǎo xìng |
[02:38.610] | féng rì |
[02:44.260] | |
[02:55.000] | pú qǐng biàn xiào |
[03:05.930] | zhǐ bù |
[03:11.810] | míng rì lì xiàng |
[03:14.180] | |
[03:19.090] | pú yán yì |
[03:24.500] | |
[03:27.260] | zì fēn |
[03:29.930] | |
[03:32.960] | shì |
[03:35.700] | huà wén shǒu zhǐ |
[03:40.930] | jīn huái qǐng xiào yán |
[03:46.700] | shuí xiào? |
[03:51.950] | hé chǔ jiē jiǎo xìng |
[03:57.610] | féng rì |
[04:03.330] | pú qǐng biàn suǒ |
[04:09.300] | biàn suǒ |
[04:14.500] | rén qiáng! rén ruò! |
[04:20.220] | quán fēn hé shēng!!! |
[04:26.010] | |
[04:32.450] | |
[04:46.270] |
[00:00.650] | 「现在的你是否还拥有那时的笑容 |
[00:06.470] | 又在对着谁微笑呢?」 |
[00:11.680] | 「在某座城市的街道上 人们幸福地生活着、、、」 |
[00:17.440] | 直到相遇的那一天 |
[00:46.390] | 从那以后岁月流逝 |
[00:49.120] | 眺望的景色却没有改变 |
[00:51.940] | 焦急地 「梦幻吗??」 烦恼着 |
[00:54.800] | 终于第一次迎来发车时间 |
[00:57.600] | 流着汗水 怀抱梦想 |
[01:00.420] | 莽撞的我一直在努力 |
[01:03.230] | 虽然如今早已物是人非 |
[01:06.010] | 但偶尔也会想起那个时候 |
[01:08.820] | 虽然不知道你是否过得好 |
[01:11.440] | 依然写下这封不需要回复的信 |
[01:14.380] | 仿佛你所在的城市能够听见一样、、、 |
[01:19.930] | 聆听风儿捎来的讯息 |
[01:22.770] | 绽放令人怀念的回忆之花 |
[01:25.860] | 仿佛那时的你的声音 |
[01:31.100] | 「现在的我是否还能用那时的笑容 |
[01:36.780] | 对着谁微笑呢?」 |
[01:42.120] | 「在某座城市的街道上 人们幸福地生活着、、、」 |
[01:47.780] | 直到相遇的那一天 |
[01:59.880] | 我们都经历过种种遭遇 |
[02:02.530] | 但是仍旧保重地好好活着 |
[02:05.110] | 脱下那身制服的我又要等到何年? |
[02:08.140] | 在生活不如意的日子里 |
[02:11.000] | 那时经历的全部事情 |
[02:13.830] | 充满了心房 填补了时间 |
[02:16.800] | 感谢这一切成就了现在的我 |
[02:19.460] | 明天也要不停步地继续前进 |
[02:21.920] | 「如今仍未改变的那时的笑容 |
[02:27.600] | 又在对着谁微笑呢?」 |
[02:32.850] | 「在某座城市的街道上 人们幸福地生活着、、、」 |
[02:38.610] | 直至相遇的那一天 |
[02:55.000] | 我们和那时一样 拥有不变的笑容 |
[03:05.930] | 来吧 不要停止前进吧 |
[03:11.810] | 朝向明天 |
[03:19.090] | 我为什么尽说 |
[03:24.500] | 一些大道理呢 |
[03:27.260] | 真是惭愧啊 |
[03:29.930] | 如果遇上困难的事 |
[03:32.960] | 大概什么也做不了吧 |
[03:35.700] | 这些话你听见了吗 我还会再写信的哟、、、 |
[03:40.930] | 「令人怀念至今的那时的笑容 |
[03:46.700] | 又在对着谁微笑呢?」 |
[03:51.950] | 「在某座城市的街道上 人们幸福地生活着、、、」 |
[03:57.610] | 直至相遇的那一天 |
[04:03.330] | 我们和那时相比 或在不同的地方 |
[04:09.300] | 或在相同的地方 |
[04:14.500] | 「坚强的人也好 软弱的人也好!」 |
[04:20.220] | 全都各自地生活着唷!!! |
[04:46.270] |