歌曲 | 一亿分の一の小説 |
歌手 | UVERworld |
专辑 | LIFE 6 SENSE |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 君に贳った小说の最後のページに |
[00:05.11] | 愿いを込めて ほら 近づくよ |
[00:17.87] | 今立つ现状そのものが |
[00:20.54] | 読んでいた小说と内容がタイムリーに重なってくよ |
[00:27.27] | 騒然とする街を出て |
[00:30.54] | 忘却の果 意味のない |
[00:33.06] | 沈黙を选択し 厚いカーテンを闭めた |
[00:38.61] | 着火 booming ready go ready go |
[00:41.95] | premiereのhope |
[00:43.47] | try try try oh pray pray pray pray |
[00:45.80] | 纺ぎ出した 一亿からのメッセージ |
[00:50.47] | この暗い部屋に太阳の光が欲しくて |
[00:55.19] | 君の似颜絵を书いてみたんだ 似てるだろ? |
[01:00.29] | また会えるよな? また会えるよな? |
[01:05.27] | 次は君が仆の絵を描いてくれよな |
[01:10.44] | 追忆から世が覚める |
[01:17.25] | 君に贳った小说の最後のページに |
[01:22.07] | 少しだけ书き足したストーリー |
[01:27.07] | 「その後ずっと笑颜が溢れる日々が続いた」と |
[01:33.64] | 愿いを込めて いつかこの物语と重なるように |
[01:47.44] | 清栄を君に送るよ 天命のように図らずとも |
[01:52.50] | 愛をギュッと感じてくれりゃ それで良い |
[01:56.77] | 成す術もなく立ち竦み 前向いた涙目から |
[02:02.54] | こぼれそうなら もう返事はしなくたっていい |
[02:06.81] | 真っ暗な街で 悲しみに声をふるわせ |
[02:12.48] | 僕の名前を呼ぶ君の声が聞こえたんだよ |
[02:17.54] | もう大丈夫だよ ほら大丈夫だよ |
[02:22.63] | 誰より強い僕が君のことを包み込むよ |
[02:27.99] | 厚いカーテンを開けた |
[02:33.34] | 君に贳った小说の最後のページに |
[02:37.93] | 少しだけ书き足したストーリー |
[02:43.17] | 「どうしようもないくらい愛し愛される日々が続いた」と |
[02:49.78] | 愿いを込めて いつかこの物语と重なるように |
[03:08.83] | 着火 booming ready go ready go |
[03:12.49] | premiereのhope |
[03:14.01] | try try try oh pray pray pray pray |
[03:16.10] | 纺ぎ出した 一亿からのメッセージ |
[03:21.29] | 昨日ベッドの中で見た 夢の話をしても良いかい |
[03:25.86] | 何処へでも行ける魔法を手にしたんだけれど |
[03:30.69] | 楽園でもなく この世の果てでもなく |
[03:35.96] | やっぱり 君の所へ行ったよ |
[03:40.38] | どうしたってそこを |
[03:45.19] | 二人で読んだ小説の最後のページには |
[03:50.18] | 特別なストーリーを書き足そうよ |
[03:55.27] | 同じ言葉 同じ素敵な物語 願えば |
[04:02.14] | ほら 近づくよ |
[00:00.00] | jun shi xiao shuo zui hou |
[00:05.11] | yuan ru jin |
[00:17.87] | jin li xian zhuang |
[00:20.54] | du xiao shuo nei rong zhong |
[00:27.27] | sao ran jie chu |
[00:30.54] | wang que guo yi wei |
[00:33.06] | shen mo xuan ze hou bi |
[00:38.61] | zhao huo booming ready go ready go |
[00:41.95] | premiere hope |
[00:43.47] | try try try oh pray pray pray pray |
[00:45.80] | fang chu yi yi |
[00:50.47] | an bu wu tai yang guang yu |
[00:55.19] | jun shi yan hui shu shi? |
[01:00.29] | hui? hui? |
[01:05.27] | ci jun pu hui miao |
[01:10.44] | zhui yi shi jue |
[01:17.25] | jun shi xiao shuo zui hou |
[01:22.07] | shao shu zu |
[01:27.07] | hou xiao yan yi ri xu |
[01:33.64] | yuan ru wu yu zhong |
[01:47.44] | qing rong jun song tian ming tu |
[01:52.50] | ai gan liang |
[01:56.77] | cheng shu li song qian xiang lei mu |
[02:02.54] | fan shi |
[02:06.81] | zhen an jie bei sheng |
[02:12.48] | pu ming qian hu jun sheng wen |
[02:17.54] | da zhang fu da zhang fu |
[02:22.63] | shui qiang pu jun bao ru |
[02:27.99] | hou kai |
[02:33.34] | jun shi xiao shuo zui hou |
[02:37.93] | shao shu zu |
[02:43.17] | ai ai ri xu |
[02:49.78] | yuan ru wu yu zhong |
[03:08.83] | zhao huo booming ready go ready go |
[03:12.49] | premiere hope |
[03:14.01] | try try try oh pray pray pray pray |
[03:16.10] | fang chu yi yi |
[03:21.29] | zuo ri zhong jian meng hua liang |
[03:25.86] | he chu xing mo fa shou |
[03:30.69] | le yuan shi guo |
[03:35.96] | jun suo xing |
[03:40.38] | |
[03:45.19] | er ren du xiao shuo zui hou |
[03:50.18] | te bie shu zu |
[03:55.27] | tong yan ye tong su di wu yu yuan |
[04:02.14] | jin |
[00:00.00] | jūn shì xiǎo shuō zuì hòu |
[00:05.11] | yuàn ru jìn |
[00:17.87] | jīn lì xiàn zhuàng |
[00:20.54] | dú xiǎo shuō nèi róng zhòng |
[00:27.27] | sāo rán jiē chū |
[00:30.54] | wàng què guǒ yì wèi |
[00:33.06] | shěn mò xuǎn zé hòu bì |
[00:38.61] | zháo huǒ booming ready go ready go |
[00:41.95] | premiere hope |
[00:43.47] | try try try oh pray pray pray pray |
[00:45.80] | fǎng chū yī yì |
[00:50.47] | àn bù wū tài yáng guāng yù |
[00:55.19] | jūn shì yán huì shū shì? |
[01:00.29] | huì? huì? |
[01:05.27] | cì jūn pū huì miáo |
[01:10.44] | zhuī yì shì jué |
[01:17.25] | jūn shì xiǎo shuō zuì hòu |
[01:22.07] | shǎo shū zú |
[01:27.07] | hòu xiào yán yì rì xu |
[01:33.64] | yuàn ru wù yǔ zhòng |
[01:47.44] | qīng róng jūn sòng tiān mìng tú |
[01:52.50] | ài gǎn liáng |
[01:56.77] | chéng shù lì sǒng qián xiàng lèi mù |
[02:02.54] | fǎn shì |
[02:06.81] | zhēn àn jiē bēi shēng |
[02:12.48] | pú míng qián hū jūn shēng wén |
[02:17.54] | dà zhàng fū dà zhàng fū |
[02:22.63] | shuí qiáng pú jūn bāo ru |
[02:27.99] | hòu kāi |
[02:33.34] | jūn shì xiǎo shuō zuì hòu |
[02:37.93] | shǎo shū zú |
[02:43.17] | ài ài rì xu |
[02:49.78] | yuàn ru wù yǔ zhòng |
[03:08.83] | zháo huǒ booming ready go ready go |
[03:12.49] | premiere hope |
[03:14.01] | try try try oh pray pray pray pray |
[03:16.10] | fǎng chū yī yì |
[03:21.29] | zuó rì zhōng jiàn mèng huà liáng |
[03:25.86] | hé chǔ xíng mó fǎ shǒu |
[03:30.69] | lè yuán shì guǒ |
[03:35.96] | jūn suǒ xíng |
[03:40.38] | |
[03:45.19] | èr rén dú xiǎo shuō zuì hòu |
[03:50.18] | tè bié shū zú |
[03:55.27] | tóng yán yè tóng sù dí wù yǔ yuàn |
[04:02.14] | jìn |
[00:00.00] | 你给我的小说的已经翻到了最后一页 |
[00:05.11] | 融入所有的心愿 你看 愿望就快实现了 |
[00:17.87] | 现在我们身处的现实 |
[00:20.54] | 与那本小说里的场景似乎重叠 |
[00:27.27] | 离开骚扰纷杂的街头 |
[00:30.54] | 在忘却的尽头 无意义的 |
[00:33.06] | 选择了沉默 我拉上了厚厚的窗帘 |
[00:38.61] | 点火 booming ready go ready go |
[00:41.95] | 最先的希望 |
[00:43.47] | 试着祷告 |
[00:45.80] | 缀起那一亿分之一的话语 |
[00:50.47] | 想要为黑暗的房间借一点微弱的阳光 |
[00:55.19] | 于是将你的容颜描画出来 你看像吗? |
[01:00.29] | 还会再相见吗? 还能再见到你吗? |
[01:05.27] | 下次能不能轮到你个我画张素描呢 |
[01:10.44] | 世界从回忆中苏醒 |
[01:17.25] | 你给我的小说的早已翻到了最后一页 |
[01:22.07] | 我稍微添写了一个新的结局 |
[01:27.07] | 从此以后主人公们过上了充满欢声笑语的幸福生活 |
[01:33.64] | 将愿望许在这边 相信我们也会和故事的结局一样美好 |
[01:47.44] | 把健康幸福送给你 好像天命一般 即使无法预知 |
[01:52.50] | 爱只要能感受到心动的感觉 就足够了 |
[01:56.77] | 如果你觉得束手无策 动弹不得 望向前方的双眼里 |
[02:02.54] | 强忍着的泪水快要滴落 无需回应逼着自己回答也足够了 |
[02:06.81] | 在漆黑的路上 因悲伤而颤抖的声音 |
[02:12.48] | 听到了你呼唤我名字的声音 |
[02:17.54] | 已经没事了 看 没事了 |
[02:22.63] | 我会变得比任何人都要强大 包容你的一切 |
[02:27.99] | 拉开了厚厚的窗帘 |
[02:33.34] | 你给我的小说的早已翻到了最后一页 |
[02:37.93] | 我稍微添写了一个新的结局 |
[02:43.17] | 故事最后主人公们相亲相爱过上了让人艳羡的幸福生活 |
[02:49.78] | 将愿望许在这边 相信我们也会和故事的结局一样美好 |
[03:08.83] | 点火 booming ready go ready go |
[03:12.49] | 最先的希望 |
[03:14.01] | 试着祷告 |
[03:16.10] | 缀起那一亿分之一的话语 |
[03:21.29] | ? 我可以讲一个昨晚躺在睡床上梦见的故事吗? |
[03:25.86] | 我梦见得到了一个可以去任何地方的魔法 |
[03:30.69] | 目的地既不是乐园 也不是世界尽头 |
[03:35.96] | 果然最终我还是去了有你的地方 |
[03:40.38] | 選ぶだろう 无论让我选择多少次结果都一样 |
[03:45.19] | 在两个人一起翻阅的小说的最后一页上 |
[03:50.18] | 续写一个属于我们的特别的故事吧 |
[03:55.27] | 用同样的语言 祈愿同一个美好的故事 |
[04:02.14] | 你看 我们的愿望就快实现了 |