Garnet Bride [血婚葬送曲]

歌曲 Garnet Bride [血婚葬送曲]
歌手 葉月ゆら
专辑 Garnet Bride

歌词

[00:19.910]
[00:51.710]
[00:59.830] 胁えてる羊の群れは その暗暗に覆われ
[01:09.740] 生贽を差し出すように 私を置き去りにした
[01:19.370] 赦し乞う私に 优しく低いその声が
[01:29.090] 「胁えなくてもいい ただ触れさせて欲しい」
[01:38.900] 血が流れ 自由夺われ
[01:43.640] 酷くしてもいいから
[01:48.270] 轮廻の轮から零れて
[01:53.360] 贵方と逝きたいの
[01:58.430] 白い牙で导いて欲しい
[02:08.380] 祈りましょう 亡骸の神へと
[02:17.950] 永久を分かつ二人 血涂られた梦を见る
[02:27.320] 槛から漏れる 羊达の声と
[02:37.840] 暖かい雫で満たしたから
[02:44.870] 永久を誓うの
[02:49.900]
[03:06.030]
[03:07.600] 赦し乞う乞う羊の群れは 私の暗に覆われ
[03:17.020] 惊愕の悲鸣をあげて 理性を置き去りにした
[03:26.680] 裂いて酔う私に 优しく低いその声が
[03:36.460] 「罪に狂わないで 悲しみを分かとう」
[03:46.360] 裏切られ 暗に呑まれ
[03:50.810] 何时の间にか染まった
[03:55.720] もう元には戻れない
[04:00.720] 贵方のその手で
[04:05.300] 光の国へ导いて欲しい
[04:15.620] 救い出して 亡骸の虚无から
[04:25.700] 永久(いのち)を分かつ二人 何时か果てる梦见る
[04:34.660] 光を求め 魔に堕ちた二人は
[04:45.280] 暖かい雫で満たしたら
[04:51.730] 永久を誓うの
[04:57.470]

拼音

[00:19.910]
[00:51.710]
[00:59.830] xié yáng qún àn àn fù
[01:09.740] shēng zhì chà chū sī zhì qù
[01:19.370] shè qǐ sī yōu dī shēng
[01:29.090] xié chù yù
[01:38.900] xuè liú zì yóu duó
[01:43.640]
[01:48.270] lún huí lún líng
[01:53.360] guì fāng shì
[01:58.430] bái yá dǎo yù
[02:08.380] qí wáng hái shén
[02:17.950] yǒng jiǔ fēn èr rén xuè tú mèng jiàn
[02:27.320] kǎn lòu yáng dá shēng
[02:37.840] nuǎn nǎ mǎn
[02:44.870] yǒng jiǔ shì
[02:49.900]
[03:06.030]
[03:07.600] shè qǐ qǐ yáng qún sī àn fù
[03:17.020] jīng è bēi míng lǐ xìng zhì qù
[03:26.680] liè zuì sī yōu dī shēng
[03:36.460] zuì kuáng bēi fēn
[03:46.360] lǐ qiè àn tūn
[03:50.810] hé shí jiān rǎn
[03:55.720] yuán tì
[04:00.720] guì fāng shǒu
[04:05.300] guāng guó dǎo yù
[04:15.620] jiù chū wáng hái xū wú
[04:25.700] yǒng jiǔ fēn èr rén hé shí guǒ mèng jiàn
[04:34.660] guāng qiú mó duò èr rén
[04:45.280] nuǎn nǎ mǎn
[04:51.730] yǒng jiǔ shì
[04:57.470]

歌词大意

[00:19.910]
[00:51.710]
[00:59.830] shòu dào jīng xià de yáng qún bèi nà piàn hēi àn suǒ fù gài
[01:09.740] wèi le jiāo chū jì pǐn tā men jiāng wǒ pāo qì
[01:19.370] nà dī chén de shēng yīn duì qiú ráo de wǒ shuō zhe
[01:29.090] " bú yào hài pà wǒ zhǐ shì xiǎng ràng nǐ mō mō ér yǐ"
[01:38.900] xuè liú chéng hé zì yóu bù zài
[01:43.640] cán rěn dì duì dài wǒ yě wú fáng
[01:48.270] zhǐ shì qǐng nǐ ràng wǒ zǒu chū mìng yùn de lún huí
[01:53.360] yǔ nǐ yī tóng shì qù
[01:58.430] yòng nǐ fēng lì de yá chǐ yǐn dǎo wǒ qián jìn
[02:08.380] xiàng wáng líng zhī shén qí dǎo ba
[02:17.950] gòng xiǎng yǒng héng de liǎng rén zhǐ kàn jiàn le rǎn mǎn xiān xuè de mèng jìng
[02:27.320] wǒ de nèi xīn bèi láo yù zhōng chuán lái de yáng jiào shēng yǐ jí
[02:37.840] wēn nuǎn de yè tǐ suǒ tián mǎn
[02:44.870] zhè yàng cái néng duì yǒng héng lì xià shì
[02:49.900]
[03:06.030]
[03:07.600] qiú ráo de yáng qún men bèi wǒ de hēi àn suǒ fù gài
[03:17.020] tā men jīng è gāo áng de bēi míng duó qù le wǒ de lǐ xìng
[03:26.680] nà dī chén de shēng yīn duì chén zuì yú sī liè de wǒ shuō zhe
[03:36.460] " bú yào yīn wèi zuì è ér fā kuáng wǒ huì yǔ nǐ fēn dān bēi shāng"
[03:46.360] zāo rén bèi pàn bèi hēi yè tūn shì
[03:50.810] hé shí rǎn shàng le chén āi
[03:55.720] zài yě wú fǎ huí dào yuán diǎn
[04:00.720] wǒ xī wàng nǐ de shuāng shǒu
[04:05.300] néng zhǐ yǐn wǒ qù xiàng guāng míng de guó dù
[04:15.620] nǐ jiāng wǒ cóng wáng líng de kōng xū zhōng zhěng jiù chū lái
[04:25.700] gòng fēn yǒng héng shēng mìng de liǎng rén hé shí cái néng kàn dào zhōng diǎn
[04:34.660] zhuī qiú guāng míng ér zhuì rù mó dào de liǎng rén
[04:45.280] bèi wēn nuǎn de yè tǐ suǒ tián mǎn
[04:51.730] zhè yàng cái néng duì yǒng héng lì xià shì
[04:57.470]