[00:00.00] |
作曲 : 川島だりあ |
[00:01.00] |
作词 : 上原あずみ |
[00:25.76] |
信じてるものなんて |
[00:31.62] |
何もないという私に |
[00:37.62] |
「悲しいね」とうつむいて |
[00:43.34] |
一言あなたは言った |
[00:48.32] |
|
[00:48.46] |
信じない訳じゃなくてね |
[01:00.00] |
信じるという事がわからない |
[01:11.68] |
|
[01:12.00] |
信じられるものなど無くっても |
[01:17.83] |
信じたいものがあればいいの |
[01:23.95] |
“信じる事は裹切られる事” |
[01:29.90] |
いつの間に覚えていたんだろう |
[01:37.24] |
|
[01:42.60] |
愛してるものなんて |
[01:48.47] |
何もないという私 |
[01:54.60] |
「淋しいよ」と背を向けて |
[02:00.30] |
最後にあなたは言った |
[02:05.25] |
|
[02:05.47] |
愛さない訳じゃなくてね |
[02:17.30] |
人の愛し方がわからない |
[02:28.64] |
|
[02:29.02] |
愛する事など出来なくっても |
[02:34.83] |
愛したい人が居ればいいの |
[02:40.97] |
人との距離が上手くとれない |
[02:46.85] |
甘え方なんて知らないよ |
[02:53.96] |
|
[03:18.25] |
ねぇ こんな私でしかないけれど |
[03:30.00] |
自分を可哀想なんて思わない |
[03:42.40] |
|
[03:42.60] |
私は生きる意味が欲しいけど |
[03:48.89] |
探す程に追いつめられてく |
[03:54.94] |
生きる意味を探す事なんて |
[04:00.95] |
依存するものを探す事よ |
[04:08.01] |
|
[00:00.00] |
zuo qu : chuan dao |
[00:01.00] |
zuo ci : shang yuan |
[00:25.76] |
xin |
[00:31.62] |
he si |
[00:37.62] |
bei |
[00:43.34] |
yi yan yan |
[00:48.32] |
|
[00:48.46] |
xin yi |
[01:00.00] |
xin shi |
[01:11.68] |
|
[01:12.00] |
xin wu |
[01:17.83] |
xin |
[01:23.95] |
" xin shi guo qie shi" |
[01:29.90] |
jian jue |
[01:37.24] |
|
[01:42.60] |
ai |
[01:48.47] |
he si |
[01:54.60] |
lin bei xiang |
[02:00.30] |
zui hou yan |
[02:05.25] |
|
[02:05.47] |
ai yi |
[02:17.30] |
ren ai fang |
[02:28.64] |
|
[02:29.02] |
ai shi chu lai |
[02:34.83] |
ai ren ju |
[02:40.97] |
ren ju li shang shou |
[02:46.85] |
gan fang zhi |
[02:53.96] |
|
[03:18.25] |
si |
[03:30.00] |
zi fen ke ai xiang si |
[03:42.40] |
|
[03:42.60] |
si sheng yi wei yu |
[03:48.89] |
tan cheng zhui |
[03:54.94] |
sheng yi wei tan shi |
[04:00.95] |
yi cun tan shi |
[04:08.01] |
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : chuān dǎo |
[00:01.00] |
zuò cí : shàng yuán |
[00:25.76] |
xìn |
[00:31.62] |
hé sī |
[00:37.62] |
bēi |
[00:43.34] |
yī yán yán |
[00:48.32] |
|
[00:48.46] |
xìn yì |
[01:00.00] |
xìn shì |
[01:11.68] |
|
[01:12.00] |
xìn wú |
[01:17.83] |
xìn |
[01:23.95] |
" xìn shì guǒ qiè shì" |
[01:29.90] |
jiān jué |
[01:37.24] |
|
[01:42.60] |
ài |
[01:48.47] |
hé sī |
[01:54.60] |
lín bèi xiàng |
[02:00.30] |
zuì hòu yán |
[02:05.25] |
|
[02:05.47] |
ài yì |
[02:17.30] |
rén ài fāng |
[02:28.64] |
|
[02:29.02] |
ài shì chū lái |
[02:34.83] |
ài rén jū |
[02:40.97] |
rén jù lí shàng shǒu |
[02:46.85] |
gān fāng zhī |
[02:53.96] |
|
[03:18.25] |
sī |
[03:30.00] |
zì fēn kě āi xiǎng sī |
[03:42.40] |
|
[03:42.60] |
sī shēng yì wèi yù |
[03:48.89] |
tàn chéng zhuī |
[03:54.94] |
shēng yì wèi tàn shì |
[04:00.95] |
yī cún tàn shì |
[04:08.01] |
|
[00:25.76] |
相信之类的 |
[00:31.62] |
我从不知道是什么 |
[00:37.62] |
「真可悲啊」你低着头 |
[00:43.34] |
曾这样对我说过 |
[00:48.46] |
我并不是不相信 |
[01:00.00] |
而是不懂相信是什么 |
[01:12.00] |
也没有什么可以相信 |
[01:17.83] |
有想要相信的东西就好了 |
[01:23.95] |
「相信别人就等于被人背叛」 |
[01:29.90] |
不知道是何时学会这件事的 |
[01:42.60] |
爱情什么的 |
[01:48.47] |
我从不知道是什么 |
[01:54.60] |
「好寂寞啊」你背对我 |
[02:00.30] |
最后这样说 |
[02:05.47] |
我并不是不想去爱 |
[02:17.30] |
而是不懂爱人的方法 |
[02:29.02] |
也从未爱过一个人 |
[02:34.83] |
但要是有想要爱的人就好了 |
[02:40.97] |
拿捏不好与他人的距离 |
[02:46.85] |
撒娇什么的 我也不会啊 |
[03:18.25] |
呐 虽然我是这样的 |
[03:30.00] |
但我却不认为自己很可悲 |
[03:42.60] |
生存的意义 自己也在寻找 |
[03:48.89] |
但越是寻找 就越被它追着跑 |
[03:54.94] |
所谓寻找生存意义这件事 |
[04:00.95] |
也就是寻找着可依赖的事物吧 |