歌曲 | SUPER STAR |
歌手 | クラムボン |
专辑 | 2010 |
| |
星がひとつ摇れている | |
ひときわ弱く强く深く | |
闇と光をあわせもつ | |
彼の名は SUPER STAR | |
研ぎ澄まされたアンテナで | |
ひときわ弱く强く深く | |
この世を映し出す镜 | |
彼の名は SUPER STAR | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
ホラーよりもフィクションよりも | |
ニュースの方がおぞましい | |
行き场のない感情の涡 | |
亡灵のように町を彷徨う | |
やるせない气持ちのまま | |
どこへ向かえばいいんだろう | |
うつろな目をした溜め息 | |
またひとつ浮かんで消える | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
两手广げて 仆を抱きしめて | |
すべて许して 仆のとこへ逢いにきて | |
眠れない夜にひとりきり | |
どんな梦を见ようとしていたの? | |
镜に映る彼は今日も | |
なにかをじっと待っている | |
愈えない伤がうずいても | |
なにかをそっと信じている | |
フラッシュライト 残像の果て | |
スポットライト 狂气の味 | |
哀しみたたえた瞳で | |
可怜に舞う SUPER STAR | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
两手广げて 仆を抱きしめて | |
すべて许して 仆のとこへ逢いにきて | |
WE NEED YOU! BABY! |
xīng yáo | |
ruò qiáng shēn | |
àn guāng | |
bǐ míng SUPER STAR | |
yán chéng | |
ruò qiáng shēn | |
shì yìng chū jìng | |
bǐ míng SUPER STAR | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
fāng | |
xíng chǎng gǎn qíng wō | |
wáng líng tīng páng huáng | |
qì chí | |
xiàng | |
mù liū xī | |
fú xiāo | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
liǎng shǒu guǎng pū bào | |
xǔ pū féng | |
mián yè | |
mèng jiàn? | |
jìng yìng bǐ jīn rì | |
dài | |
yù shāng | |
xìn | |
cán xiàng guǒ | |
kuáng qì wèi | |
āi tóng | |
kě lián wǔ SUPER STAR | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
WE LOVE YOU! BABY! | |
WE NEED YOU! BABY! | |
liǎng shǒu guǎng pū bào | |
xǔ pū féng | |
WE NEED YOU! BABY! |