歌曲 | 32口径の拳铳 |
歌手 | the GazettE |
专辑 | COCKAYNE SOUP |
| |
今宵はジメジメした“五月雨”です。 | |
レア气味の本能がガラガラとうずく | |
ひきだしに隐してたホコリまみれの | |
32口径の冷めたく重いピストル | |
六叠一间のこの部屋は何时も | |
七年前のアノ夜を快り返す。 | |
目をそむけてきた事实に追い诘められて | |
前には进めず また途方に暮れてしまう | |
子供の顷 ずっとずっと一人ぼっちで | |
辛い时は气付いて欲しくて泣いてた | |
仆を舍てた父や母の颜を浮かべては | |
几夜も几夜も泣いて…声を上げて | |
今宵はジメジメした“五月雨”です。 | |
レア气味の本能がガラガラとうずく | |
安定剂渍けの每日も今日で终了です。 | |
ドクドクドクドク胸が张り裂けそうさ! | |
投げやりになれば乐になれたのに ためらうばかりで身动きも取れず | |
もし生まれ变われたら その时は今より少しでもいい幸せになれたらって… | |
优し过ぎの母亲と、心配性の父亲の爱を受けて育った仆は | |
臆病さを、弱き自分を憎んだ… | |
いつか3人手を系いで またここで一绪に暮らそうねって | |
そう言ったから仆ずっと待ってたのに | |
どうして归って来てくれなかったの? ずっと…待ってたんだ… | |
信じ续けた少年は皮肉にも五日后の昼过ぎに两亲の元に归りましたとさ… |
jīn xiāo" wǔ yuè yǔ". | |
qì wèi běn néng | |
yǐn | |
32 kǒu jìng lěng zhòng | |
liù dié yī jiān bù wū hé shí | |
qī nián qián yè kuài fǎn. | |
mù shì shí zhuī jí | |
qián jìn tú fāng mù | |
zi gōng qǐng yī rén | |
xīn shí qì fù yù qì | |
pū shě fù mǔ yán fú | |
jǐ yè jǐ yè qì shēng shàng | |
jīn xiāo" wǔ yuè yǔ". | |
qì wèi běn néng | |
ān dìng jì zì měi rì jīn rì zhōng liǎo. | |
xiōng zhāng liè! | |
tóu lè shēn dòng qǔ | |
shēng biàn shí jīn shǎo xìng | |
yōu guò mǔ qīn xīn pèi xìng fù qīn ài shòu yù pū | |
yì bìng ruò zì fēn zēng | |
3 rén shǒu xì yī xù mù | |
yán pū dài | |
guī lái? dài | |
xìn xù shào nián pí ròu wǔ rì hòu zhòu guò liǎng qīn yuán guī |