[00:19.79] |
君がなりたいというのなら |
[00:24.63] |
君でいれないというのなら |
[00:29.65] |
無視しきれないとまどいに |
[00:34.44] |
転がされてけよ もう一生 |
[00:39.81] |
意味が足りないというのなら |
[00:44.54] |
位置が見えないというのなら |
[00:49.55] |
知りたくもない自分とやらに |
[00:54.39] |
向き合うことしかない きっと |
[00:59.76] |
逃げたいキレたい時もある |
[01:04.57] |
別れを告げたい時もくる |
[01:09.63] |
逃げたい消えたい時もある |
[01:14.00] |
ただ前を知るために精一杯 |
[01:21.55] |
|
[01:39.52] |
星になりたいというのなら |
[01:44.44] |
意識すらないというのなら |
[01:49.09] |
草木も生えない遠い過去に |
[01:53.91] |
未来売り渡すのも一緒 |
[01:59.45] |
次の問いのまたその後の |
[02:04.12] |
決してほどけない知恵の輪の |
[02:09.02] |
語りつくされた物語 |
[02:13.82] |
書き写すだけはもうしんどい |
[02:19.24] |
逃げたいキレたい時もある |
[02:24.35] |
別れを告げたい時もくる |
[02:29.33] |
逃げたい消えたい時もある |
[02:33.63] |
ただ前を知るために精一杯 |
[02:39.57] |
|
[02:39.91] |
そこで名も知れず 伝えることもなく |
[02:44.49] |
立っていたんだ 歌っていたんだ |
[02:49.88] |
ずっと何も見えず そばに誰も見えず |
[02:54.40] |
立っていたんだ 歌っていたんだ |
[02:59.84] |
|
[03:19.47] |
君がなりたいというのなら |
[03:24.00] |
君でいれないというのなら |
[03:28.82] |
無視しきれないとまどいに |
[03:33.42] |
転がされてけよ もう一生 |
[03:38.96] |
何か正しいことがある |
[03:44.02] |
何が正しいことになる |
[03:49.00] |
俺は俺でいるために |
[03:53.20] |
ただ戦っている精一杯 |
[03:58.99] |
|
[03:59.23] |
そこで名も知れず 伝えることもなく |
[04:04.01] |
立っていたんだ 歌っていたんだ |
[04:09.39] |
ずっと何も見えず そばに誰も見えず |
[04:14.02] |
立っていたんだ 歌っていたんだ |
[00:19.79] |
jun |
[00:24.63] |
jun |
[00:29.65] |
wu shi |
[00:34.44] |
zhuan yi sheng |
[00:39.81] |
yi wei zu |
[00:44.54] |
wei zhi jian |
[00:49.55] |
zhi zi fen |
[00:54.39] |
xiang he |
[00:59.76] |
tao shi |
[01:04.57] |
bie gao shi |
[01:09.63] |
tao xiao shi |
[01:14.00] |
qian zhi jing yi bei |
[01:21.55] |
|
[01:39.52] |
xing |
[01:44.44] |
yi shi |
[01:49.09] |
cao mu sheng yuan guo qu |
[01:53.91] |
wei lai mai du yi xu |
[01:59.45] |
ci wen hou |
[02:04.12] |
jue zhi hui lun |
[02:09.02] |
yu wu yu |
[02:13.82] |
shu xie |
[02:19.24] |
tao shi |
[02:24.35] |
bie gao shi |
[02:29.33] |
tao xiao shi |
[02:33.63] |
qian zhi jing yi bei |
[02:39.57] |
|
[02:39.91] |
ming zhi chuan |
[02:44.49] |
li ge |
[02:49.88] |
he jian shui jian |
[02:54.40] |
li ge |
[02:59.84] |
|
[03:19.47] |
jun |
[03:24.00] |
jun |
[03:28.82] |
wu shi |
[03:33.42] |
zhuan yi sheng |
[03:38.96] |
he zheng |
[03:44.02] |
he zheng |
[03:49.00] |
an an |
[03:53.20] |
zhan jing yi bei |
[03:58.99] |
|
[03:59.23] |
ming zhi chuan |
[04:04.01] |
li ge |
[04:09.39] |
he jian shui jian |
[04:14.02] |
li ge |
[00:19.79] |
jūn |
[00:24.63] |
jūn |
[00:29.65] |
wú shì |
[00:34.44] |
zhuǎn yī shēng |
[00:39.81] |
yì wèi zú |
[00:44.54] |
wèi zhì jiàn |
[00:49.55] |
zhī zì fēn |
[00:54.39] |
xiàng hé |
[00:59.76] |
táo shí |
[01:04.57] |
bié gào shí |
[01:09.63] |
táo xiāo shí |
[01:14.00] |
qián zhī jīng yī bēi |
[01:21.55] |
|
[01:39.52] |
xīng |
[01:44.44] |
yì shí |
[01:49.09] |
cǎo mù shēng yuǎn guò qù |
[01:53.91] |
wèi lái mài dù yī xù |
[01:59.45] |
cì wèn hòu |
[02:04.12] |
jué zhī huì lún |
[02:09.02] |
yǔ wù yǔ |
[02:13.82] |
shū xiě |
[02:19.24] |
táo shí |
[02:24.35] |
bié gào shí |
[02:29.33] |
táo xiāo shí |
[02:33.63] |
qián zhī jīng yī bēi |
[02:39.57] |
|
[02:39.91] |
míng zhī chuán |
[02:44.49] |
lì gē |
[02:49.88] |
hé jiàn shuí jiàn |
[02:54.40] |
lì gē |
[02:59.84] |
|
[03:19.47] |
jūn |
[03:24.00] |
jūn |
[03:28.82] |
wú shì |
[03:33.42] |
zhuǎn yī shēng |
[03:38.96] |
hé zhèng |
[03:44.02] |
hé zhèng |
[03:49.00] |
ǎn ǎn |
[03:53.20] |
zhàn jīng yī bēi |
[03:58.99] |
|
[03:59.23] |
míng zhī chuán |
[04:04.01] |
lì gē |
[04:09.39] |
hé jiàn shuí jiàn |
[04:14.02] |
lì gē |
[00:19.79] |
你若想变成别的什么 |
[00:24.63] |
无法成为自己的话 |
[00:29.65] |
不能置之不理的困惑 |
[00:34.44] |
会将你玩弄于股掌中 一生如此 |
[00:39.81] |
如果说意义不足够的话 |
[00:44.54] |
如果说看不见位置的话 |
[00:49.55] |
就只能和根本不想了解的自己 |
[00:54.39] |
互相对峙了吧 一定是的 |
[00:59.76] |
有时也会想要生气逃避 |
[01:04.57] |
想要告别的时刻也总会来临 |
[01:09.63] |
有时也会想要逃跑消失 |
[01:14.00] |
仅仅是察知前方有些什么 就耗尽了力气 |
[01:39.52] |
如果你想化作星星 |
[01:44.44] |
如果连意识都没有的话 |
[01:49.09] |
在草木不生的遥远过去 |
[01:53.91] |
被变卖的未来一样无所改变 |
[01:59.45] |
仅仅是抄写下一个问题之后的下一个 |
[02:04.12] |
绝对无解的智慧环 |
[02:09.02] |
所道尽的故事 |
[02:13.82] |
记录下来就筋疲力尽了 |
[02:19.24] |
有时也会想要生气逃避 |
[02:24.35] |
想要告别的时刻也总会来临 |
[02:29.33] |
有时也会想要逃跑消失 |
[02:33.63] |
仅仅是察知前方有些什么 就耗尽了力气 |
[02:39.91] |
在那里连名字也不知道 也没有要传达的事情 |
[02:44.49] |
就那样伫立着 歌唱着 |
[02:49.88] |
一直以来什么也看不见 身边谁也看不见 |
[02:54.40] |
就那样伫立着 歌唱着 |
[03:19.47] |
你若想变成别的什么 |
[03:24.00] |
不能成为自己的话 |
[03:28.82] |
无法置之不理的困惑 |
[03:33.42] |
会将你玩弄于股掌之间 一生如此 |
[03:38.96] |
有些什么是正确的 |
[03:44.02] |
什么会成为正确的 |
[03:49.00] |
我仅仅是为了成为自己 |
[03:53.20] |
而战斗 就耗尽了全力 |
[03:59.23] |
在那里连名字也不知道 也没有要传达的事情 |
[04:04.01] |
就那样伫立着 歌唱着 |
[04:09.39] |
一直以来什么也看不见 身边谁也看不见 |
[04:14.02] |
就那样伫立着 歌唱着 |