[00:00.99] |
|
[00:20.50] |
本当のこと言えば |
[00:25.50] |
俺はもう何も求めてないから |
[00:31.40] |
この歌声が |
[00:36.35] |
君に触れなくても仕方ないと思う |
[00:42.15] |
夢はなんとなく |
[00:47.00] |
叶わないもんだと思ってきたけど |
[00:52.60] |
なんてことはない |
[00:58.00] |
俺は夢をすべて叶えてしまった |
[01:05.00] |
|
[01:05.90] |
どうしてみんな |
[01:10.00] |
そんなにそうやって自由なんか欲しがる |
[01:20.80] |
悲しいくらいに満たされたこの世界で |
[01:32.40] |
本能を無視すれば |
[01:36.85] |
明日死んじまっても別に構わない |
[01:42.85] |
本気でいらないんだ |
[01:47.75] |
幸せはヤバイんだ |
[01:55.49] |
|
[02:16.20] |
煮詰まって 妥協して |
[02:21.20] |
産み落とす燃えないゴミ |
[02:26.90] |
半透明の袋で 燃やせないゴミ |
[02:36.60] |
有名になりたいな |
[02:41.35] |
この虚しい日々を塗りつぶせるなら |
[02:47.25] |
そんなしょうもない幻想を |
[02:52.20] |
俺はいつまで大事にしてんだ |
[03:00.40] |
どうしてみんな |
[03:04.70] |
疑わないぜ どうせ破滅なんて思考外 |
[03:15.40] |
悲しいくらいに満たされたこの世界は |
[03:26.45] |
終わってくのに |
[03:29.20] |
そんなに そうやって自由なんて欲しがって |
[03:39.75] |
悲しいくらいに満たされたこの世界で |
[03:53.78] |
|
[04:16.50] |
煮詰まって 妥協して |
[04:21.70] |
産み落とす燃えないゴミ |
[04:27.10] |
半透明の袋で 燃やせないゴミすら |
[04:36.80] |
夢 夢 叶えてしまった |
[00:00.99] |
|
[00:20.50] |
ben dang yan |
[00:25.50] |
an he qiu |
[00:31.40] |
ge sheng |
[00:36.35] |
jun chu shi fang si |
[00:42.15] |
meng |
[00:47.00] |
ye si |
[00:52.60] |
|
[00:58.00] |
an meng ye |
[01:05.00] |
|
[01:05.90] |
|
[01:10.00] |
zi you yu |
[01:20.80] |
bei man shi jie |
[01:32.40] |
ben neng wu shi |
[01:36.85] |
ming ri si bie gou |
[01:42.85] |
ben qi |
[01:47.75] |
xing |
[01:55.49] |
|
[02:16.20] |
zhu jie tuo xie |
[02:21.20] |
chan luo ran |
[02:26.90] |
ban tou ming dai ran |
[02:36.60] |
you ming |
[02:41.35] |
xu ri tu |
[02:47.25] |
huan xiang |
[02:52.20] |
an da shi |
[03:00.40] |
|
[03:04.70] |
yi po mie si kao wai |
[03:15.40] |
bei man shi jie |
[03:26.45] |
zhong |
[03:29.20] |
zi you yu |
[03:39.75] |
bei man shi jie |
[03:53.78] |
|
[04:16.50] |
zhu jie tuo xie |
[04:21.70] |
chan luo ran |
[04:27.10] |
ban tou ming dai ran |
[04:36.80] |
meng meng ye |
[00:00.99] |
|
[00:20.50] |
běn dāng yán |
[00:25.50] |
ǎn hé qiú |
[00:31.40] |
gē shēng |
[00:36.35] |
jūn chù shì fāng sī |
[00:42.15] |
mèng |
[00:47.00] |
yè sī |
[00:52.60] |
|
[00:58.00] |
ǎn mèng yè |
[01:05.00] |
|
[01:05.90] |
|
[01:10.00] |
zì yóu yù |
[01:20.80] |
bēi mǎn shì jiè |
[01:32.40] |
běn néng wú shì |
[01:36.85] |
míng rì sǐ bié gòu |
[01:42.85] |
běn qì |
[01:47.75] |
xìng |
[01:55.49] |
|
[02:16.20] |
zhǔ jié tuǒ xié |
[02:21.20] |
chǎn luò rán |
[02:26.90] |
bàn tòu míng dài rán |
[02:36.60] |
yǒu míng |
[02:41.35] |
xū rì tú |
[02:47.25] |
huàn xiǎng |
[02:52.20] |
ǎn dà shì |
[03:00.40] |
|
[03:04.70] |
yí pò miè sī kǎo wài |
[03:15.40] |
bēi mǎn shì jiè |
[03:26.45] |
zhōng |
[03:29.20] |
zì yóu yù |
[03:39.75] |
bēi mǎn shì jiè |
[03:53.78] |
|
[04:16.50] |
zhǔ jié tuǒ xié |
[04:21.70] |
chǎn luò rán |
[04:27.10] |
bàn tòu míng dài rán |
[04:36.80] |
mèng mèng yè |
[00:20.50] |
说实话 |
[00:25.50] |
我已经无欲无求了 |
[00:31.40] |
这歌声 |
[00:36.35] |
无法触动你,也是无可奈何 |
[00:42.15] |
虽然曾没来由地认为 |
[00:47.00] |
梦想是无法实现的 |
[00:52.60] |
然而,这并非是多么了不得的事 |
[00:58.00] |
我的梦想已经全都实现了 |
[01:05.90] |
为何大家 |
[01:10.00] |
会如此这般地渴望自由 |
[01:20.80] |
在这个,满足得令人感到可悲的世界上 |
[01:32.40] |
如果无视了本能 |
[01:36.85] |
哪怕明天就会死,我也并无所谓 |
[01:42.85] |
真的不需要了 |
[01:47.75] |
幸福,终究难以捉摸 |
[02:16.20] |
在最后关头,做出妥协 |
[02:21.20] |
产下的不可燃垃圾 |
[02:26.90] |
被收进半透明口袋里的不可燃垃圾 |
[02:36.60] |
想要变得有名气啊 |
[02:41.35] |
如果这能把空虚的日子,粉饰、掩盖掉的话 |
[02:47.25] |
那种愚蠢至极的幻想 |
[02:52.20] |
我要把它重视到什么时候 |
[03:00.40] |
为何大家 |
[03:04.70] |
都不去怀疑啊?反正,毁灭与否也不在思考范围内 |
[03:15.40] |
已经满足充裕到了可悲的地步,这样的世界 |
[03:26.45] |
明明就会走向终结 |
[03:29.20] |
可还是如此这般地渴望自由 |
[03:39.75] |
在这个,满足得令人感到可悲的世界上 |
[04:16.50] |
在最后关头,做出妥协 |
[04:21.70] |
产下的不可燃垃圾 |
[04:27.10] |
就连半透明口袋里的不可燃垃圾 |
[04:36.80] |
也实现了梦想,梦想 |