[00:50.344] | 戸惑いに泣く子供らと嘲笑う大人と |
[01:03.584] | 恋人はサンタクロース |
[01:07.014] | 意外と背は低い |
[01:10.350] | 悲しげな善意の使者よ |
[01:16.338] | あいつの孤独の深さに誰も手を伸ばさない |
[01:29.158] | 歩行者天国 |
[01:32.567] | そこはソリなんて無理 |
[01:35.751] | 横切ろうとするなんて気は確かかい? |
[01:42.274] | 「赤いオニがきたよ」なんて洒落てみるか |
[01:50.895] | 遅れてここに来たその訳さえ言わない |
[01:57.335] | 気弱なその真心は哀れを誘う |
[02:03.568] | 永久凍土の底に愛がある |
[02:08.761] | 玩具と引き替えに何を貰う? |
[02:15.937] | My Old Friend |
[02:17.586] | 慰みに真っ赤な柊の実をひとつどうぞ |
[02:25.373] | さあ、どうぞ |
[02:31.550] | 砂漠に水を蒔くなんておかしな男さ |
[02:44.342] | 「ごらん、神々を祭りあげた歌も、貶める言葉も今は尽きた。」 |
[02:57.368] | 千年紀末の雪に独り語ちた |
[03:07.778] | 君が待つのは世界の良い子の手紙 |
[03:14.127] | 君の暖炉の火を守る人はいない |
[03:20.352] | 永久凍土の底に愛がある |
[03:25.846] | 玩具と引き替えに何を貰う? |
[03:32.785] | My Old Friend |
[03:34.367] | 慰みに真っ赤な柊の実をひとつどうぞ |
[03:42.176] | さあ、どうぞ |
[04:01.500] | 帝都随一のサウンドシステム |
[04:07.117] | 響かせて |
[04:09.447] | 摩天楼は夜に香る化粧瓶 |
[04:14.340] | 千年紀末の雪! |
[04:19.535] | 嗚呼、東京の空を飛ぶ夢をみたよ |
[04:27.714] | 君が待つのは世界の良い子の手紙 |
[04:34.167] | 君の暖炉の火を守る人はいない |
[04:39.907] | この永久凍土も溶ける日がくる |
[04:45.496] | 玩具と引き替えに都市が沈む |
[04:52.773] | My Old Friend |
[04:54.288] | 慰みに真っ赤な柊の実をひとつどうぞ |
[05:02.941] | 知らない街のホテルで静かに食事 |
[05:09.309] | 遊ばないかと少女の娼婦が誘う |
[05:15.526] | 冷たい枕の裏に愛がある |
[05:20.778] | 夜風を遠く聞く |
[05:26.292] | 歯を磨く |
[05:27.917] | My Old Friend |
[05:29.490] | 慰みに真っ赤な柊の実をひとつどうぞ |
[05:37.330] | さあ、どうぞ |
[00:50.344] | hu huo qi zi gong chao xiao da ren |
[01:03.584] | lian ren |
[01:07.014] | yi wai bei di |
[01:10.350] | bei shan yi shi zhe |
[01:16.338] | gu du shen shui shou shen |
[01:29.158] | bu xing zhe tian guo |
[01:32.567] | wu li |
[01:35.751] | heng qie qi que? |
[01:42.274] | chi sa luo |
[01:50.895] | chi lai yi yan |
[01:57.335] | qi ruo zhen xin ai you |
[02:03.568] | yong jiu dong tu di ai |
[02:08.761] | wan ju yin ti he shi? |
[02:15.937] | My Old Friend |
[02:17.586] | wei zhen chi zhong shi |
[02:25.373] | |
[02:31.550] | sha mo shui shi nan |
[02:44.342] | shen ji ge bian yan ye jin jin. |
[02:57.368] | qian nian ji mo xue du yu |
[03:07.778] | jun dai shi jie liang zi shou zhi |
[03:14.127] | jun nuan lu huo shou ren |
[03:20.352] | yong jiu dong tu di ai |
[03:25.846] | wan ju yin ti he shi? |
[03:32.785] | My Old Friend |
[03:34.367] | wei zhen chi zhong shi |
[03:42.176] | |
[04:01.500] | di du sui yi |
[04:07.117] | xiang |
[04:09.447] | mo tian lou ye xiang hua zhuang ping |
[04:14.340] | qian nian ji mo xue! |
[04:19.535] | wu hu dong jing kong fei meng |
[04:27.714] | jun dai shi jie liang zi shou zhi |
[04:34.167] | jun nuan lu huo shou ren |
[04:39.907] | yong jiu dong tu rong ri |
[04:45.496] | wan ju yin ti du shi shen |
[04:52.773] | My Old Friend |
[04:54.288] | wei zhen chi zhong shi |
[05:02.941] | zhi jie jing shi shi |
[05:09.309] | you shao nv chang fu you |
[05:15.526] | leng zhen li ai |
[05:20.778] | ye feng yuan wen |
[05:26.292] | chi mo |
[05:27.917] | My Old Friend |
[05:29.490] | wei zhen chi zhong shi |
[05:37.330] |
[00:50.344] | hù huò qì zi gōng cháo xiào dà rén |
[01:03.584] | liàn rén |
[01:07.014] | yì wài bèi dī |
[01:10.350] | bēi shàn yì shǐ zhě |
[01:16.338] | gū dú shēn shuí shǒu shēn |
[01:29.158] | bù xíng zhě tiān guó |
[01:32.567] | wú lǐ |
[01:35.751] | héng qiē qì què? |
[01:42.274] | chì sǎ luò |
[01:50.895] | chí lái yì yán |
[01:57.335] | qì ruò zhēn xīn āi yòu |
[02:03.568] | yǒng jiǔ dòng tǔ dǐ ài |
[02:08.761] | wán jù yǐn tì hé shì? |
[02:15.937] | My Old Friend |
[02:17.586] | wèi zhēn chì zhōng shí |
[02:25.373] | |
[02:31.550] | shā mò shuǐ shí nán |
[02:44.342] | shén jì gē biǎn yán yè jīn jǐn. |
[02:57.368] | qiān nián jì mò xuě dú yǔ |
[03:07.778] | jūn dài shì jiè liáng zi shǒu zhǐ |
[03:14.127] | jūn nuǎn lú huǒ shǒu rén |
[03:20.352] | yǒng jiǔ dòng tǔ dǐ ài |
[03:25.846] | wán jù yǐn tì hé shì? |
[03:32.785] | My Old Friend |
[03:34.367] | wèi zhēn chì zhōng shí |
[03:42.176] | |
[04:01.500] | dì dū suí yī |
[04:07.117] | xiǎng |
[04:09.447] | mó tiān lóu yè xiāng huà zhuāng píng |
[04:14.340] | qiān nián jì mò xuě! |
[04:19.535] | wū hū dōng jīng kōng fēi mèng |
[04:27.714] | jūn dài shì jiè liáng zi shǒu zhǐ |
[04:34.167] | jūn nuǎn lú huǒ shǒu rén |
[04:39.907] | yǒng jiǔ dòng tǔ róng rì |
[04:45.496] | wán jù yǐn tì dū shì shěn |
[04:52.773] | My Old Friend |
[04:54.288] | wèi zhēn chì zhōng shí |
[05:02.941] | zhī jiē jìng shí shì |
[05:09.309] | yóu shào nǚ chāng fù yòu |
[05:15.526] | lěng zhěn lǐ ài |
[05:20.778] | yè fēng yuǎn wén |
[05:26.292] | chǐ mó |
[05:27.917] | My Old Friend |
[05:29.490] | wèi zhēn chì zhōng shí |
[05:37.330] |
[00:50.344] | 因困惑而哭泣的孩子们与 笑着嘲弄的大人们与 |
[01:03.584] | “恋人是圣诞老人” |
[01:07.014] | 出乎意料的矮小身材 |
[01:10.350] | 令人悲怜的善意使者啊 |
[01:16.338] | 无人愿意伸手触探他那深不见底的孤独 |
[01:29.158] | 在步行街 |
[01:32.567] | 实在没法乘坐雪橇吧 |
[01:35.751] | 难不成是真心想着直接横穿过去? |
[01:42.274] | 还不如试着开玩笑说“赤鬼来了哟”吧 |
[01:50.895] | 连姗姗来迟的缘由都无法说出口 |
[01:57.335] | 这弱气的诚意惹人怜悯 |
[02:03.568] | 永久冻土的深处蕴藏着爱 |
[02:08.761] | 送出的玩具究竟能换来什么? |
[02:15.937] | 我的老朋友啊 |
[02:17.586] | 作为消遣将这颗鲜红的柊树果实赠与你 |
[02:25.373] | 请吧、不用客气 |
[02:31.550] | 居然向沙漠里洒水 真是个奇怪的男人 |
[02:44.342] | “看吧,将神明奉捧的诗歌也好、贬低的话语也好,如今都已穷尽。” |
[02:57.368] | 对这在千年纪末飘落的雪自言自语 |
[03:07.778] | 你所等候的是世界各处好孩子们的信件 |
[03:14.127] | 却无一人为你守着暖炉的火 |
[03:20.352] | 永久冻土的深处蕴藏着爱 |
[03:25.846] | 送出的玩具究竟能换来什么? |
[03:32.785] | 我的老朋友啊 |
[03:34.367] | 作为消遣将这颗鲜红的柊树果实赠与你 |
[03:42.176] | 请吧、不用客气 |
[04:01.500] | 让帝都首屈一指的音响系统 |
[04:07.117] | 响起吧 |
[04:09.447] | 摩天大楼犹如为夜晚点缀香气的化妆瓶 |
[04:14.340] | 在千年纪末飘落的雪啊! |
[04:19.535] | 啊、看到了自己在东京夜空飞翔的梦境 |
[04:27.714] | 你所等候的是世界各处好孩子们的信件 |
[04:34.167] | 却无一人为你守着暖炉的火 |
[04:39.907] | 永久冻土融化之日终会来临 |
[04:45.496] | 送出的玩具换来的是沉没的都市 |
[04:52.773] | 我的老朋友啊 |
[04:54.288] | 作为消遣将这颗鲜红的柊树果实赠与你 |
[05:02.941] | 在不熟知城镇的旅馆里静静用餐 |
[05:09.309] | 少女娼妇在身旁送出游玩的劝诱 |
[05:15.526] | 冰冷枕头里蕴藏着爱 |
[05:20.778] | 远听着夜风萧声 |
[05:26.292] | 刷起牙 |
[05:27.917] | 我的老朋友啊 |
[05:29.490] | 作为消遣将这颗鲜红的柊树果实赠与你 |
[05:37.330] | 请吧、不用客气 |