[00:00.00] |
作曲 : 成山剛 |
[00:01.00] |
作词 : 成山剛 |
[00:17.31] |
ひろがる言葉の意味を |
[00:29.64] |
重ねては許し続ける |
[00:43.18] |
埋めて果てぬ喜び |
[00:54.96] |
叶えては求め続ける |
[01:10.16] |
消えない 満たされぬ胸の思いを |
[01:19.41] |
止められずに、今 |
[01:22.05] |
捧げる眠りによせて |
[01:49.29] |
消えない 満たされぬ胸の思いを |
[01:58.93] |
止められずに、今 |
[02:01.41] |
辿れぬ 記憶のままに |
[02:14.79] |
消えない二重の罪よ |
[02:25.65] |
誰もが見えない |
[02:39.24] |
完全な夢にもたれて消えるまで |
[02:51.88] |
完全な夢にもたれて消えるだけ |
[00:00.00] |
zuo qu : cheng shan gang |
[00:01.00] |
zuo ci : cheng shan gang |
[00:17.31] |
yan ye yi wei |
[00:29.64] |
zhong xu xu |
[00:43.18] |
mai guo xi |
[00:54.96] |
ye qiu xu |
[01:10.16] |
xiao man xiong si |
[01:19.41] |
zhi jin |
[01:22.05] |
peng mian |
[01:49.29] |
xiao man xiong si |
[01:58.93] |
zhi jin |
[02:01.41] |
chan ji yi |
[02:14.79] |
xiao er chong zui |
[02:25.65] |
shui jian |
[02:39.24] |
wan quan meng xiao |
[02:51.88] |
wan quan meng xiao |
[00:00.00] |
zuò qǔ : chéng shān gāng |
[00:01.00] |
zuò cí : chéng shān gāng |
[00:17.31] |
yán yè yì wèi |
[00:29.64] |
zhòng xǔ xu |
[00:43.18] |
mái guǒ xǐ |
[00:54.96] |
yè qiú xu |
[01:10.16] |
xiāo mǎn xiōng sī |
[01:19.41] |
zhǐ jīn |
[01:22.05] |
pěng mián |
[01:49.29] |
xiāo mǎn xiōng sī |
[01:58.93] |
zhǐ jīn |
[02:01.41] |
chān jì yì |
[02:14.79] |
xiāo èr chóng zuì |
[02:25.65] |
shuí jiàn |
[02:39.24] |
wán quán mèng xiāo |
[02:51.88] |
wán quán mèng xiāo |
[00:17.31] |
延展话语的意义 |
[00:29.64] |
被允许继续重复 |
[00:43.18] |
埋葬无果的欢喜 |
[00:54.96] |
继续祈求愿望实现 |
[01:10.16] |
尚未消失 不曾填满 胸中思念 |
[01:19.41] |
勿要停止 此时 |
[01:22.05] |
将睡眠供奉 |
[01:49.29] |
未曾消失 尚未填满胸口的思念 |
[01:58.93] |
勿要停止 此时 |
[02:01.41] |
勿要回溯 让记忆惘然 |
[02:14.79] |
未曾消失的 双重罪孽 |
[02:25.65] |
无人能见 |
[02:39.24] |
直到完全的梦 彻底消失 |
[02:51.88] |
只要完整的梦 彻底消失 |