|
|
|
风向きは变わったんだよ |
|
时代も变わる |
|
立派なのろしだって色褪せて |
|
言い译ばかり言う |
|
君は变わったね卒业してから |
|
词も书いてないのかい |
|
いい呗もあったのに |
|
この街は变わらないね |
|
もう何年も经つのに |
|
あのジイサンもまだ生きている |
|
このサイダーも同じ味だ |
|
そうかい |
|
俺には违って见えるな |
|
何か变わって见える |
|
何が变わったかと闻かれると |
|
答えには困るけど |
|
もうそろそろ行かなくちゃ |
|
最终が来たみたい |
|
もしまた会うことがあれば |
|
昔话はやめよう |
|
|
|
feng xiang bian |
|
shi dai bian |
|
li pai se tui |
|
yan yi yan |
|
jun bian zu ye |
|
ci shu |
|
bei |
|
jie bian |
|
he nian jing |
|
sheng |
|
tong wei |
|
|
|
an wei jian |
|
he bian jian |
|
he bian wen |
|
da kun |
|
xing |
|
zui zhong lai |
|
hui |
|
xi hua |
|
|
|
fēng xiàng biàn |
|
shí dài biàn |
|
lì pài sè tuì |
|
yán yì yán |
|
jūn biàn zú yè |
|
cí shū |
|
bei |
|
jiē biàn |
|
hé nián jīng |
|
shēng |
|
tóng wèi |
|
|
|
ǎn wéi jiàn |
|
hé biàn jiàn |
|
hé biàn wén |
|
dá kùn |
|
xíng |
|
zuì zhōng lái |
|
huì |
|
xī huà |