くるみ

くるみ 歌词

歌曲 くるみ
歌手 Mr.Children
专辑 シフクノオト
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:01.00] 作词 : 桜井和寿
[00:12.390] ねぇ くるみ
[00:15.550] この街の景色は君の目にどう映るの?
[00:28.140] 今の僕はどう見えるの?
[00:32.380] ねぇ くるみ
[00:35.700] 誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
[00:45.580] ねえ そんな時はどうしたらいい?
[00:53.130] 良かった事だけ思い出して
[00:57.810] やけに年老いた気持ちになる
[01:02.990] とえはい暮らしの中で
[01:05.340] 今 動き出そうとしいてる
[01:07.870] 歯車のひとつにならなくてはなぁ
[01:13.110] 希望の数だけ失望は増える
[01:18.040] それでも明日に胸は震える
[01:23.030] 「どんな事が起こるんだろう?」
[01:29.890] 想像してみるんだよ
[01:52.440] ねぇ くるみ
[01:55.630] 時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
[02:08.180] 生きる事は実に容易い
[02:12.650] ねぇくるみ
[02:15.680] あれからは一度も涙は流してないよ
[02:25.540] でも 本気で笑う事も少ない
[02:33.080] どこかで掛け違えてきて
[02:37.900] 気が付けば一つ余ったボタン
[02:43.270] 同うじによして誰かが
[02:45.370] 持て余したボタンホールに
[02:47.990] 出会う事で意味が出来たならいい
[02:53.120] 出会いの数だけ別れは増える
[02:57.930] それでも希望に胸は震える
[03:03.230] 十字路に出くわすたび
[03:09.910] 迷いもするだろうけど
[03:49.370] 今以上をいつも欲しがるくせに
[03:54.300] 変わらない愛を求め歌う
[03:59.480] そうして歯車は回る
[04:01.660] この必要以上の負担に
[04:04.220] ギシギシ鈍い音をたてながら
[04:09.330] 希望の数だけ失望は増える
[04:14.270] それでも明日に胸は震える
[04:19.320] 「どんな事が起こるんだろう?」
[04:26.210] 想像してみよう
[04:29.320] 出会いの数だけ別れは増える
[04:34.130] それでも希望に胸は震える
[04:41.160] 引き返しちゃいけないよね
[04:45.590] 進もう 君のいない道の上へ
[00:00.00] zuo qu : ying jing he shou
[00:01.00] zuo ci : ying jing he shou
[00:12.390]
[00:15.550] jie jing se jun mu ying?
[00:28.140] jin pu jian?
[00:32.380]
[00:35.700] shui you pi rou wen
[00:45.580] shi?
[00:53.130] liang shi si chu
[00:57.810] nian lao qi chi
[01:02.990] mu zhong
[01:05.340] jin dong chu
[01:07.870] chi che
[01:13.110] xi wang shu shi wang zeng
[01:18.040] ming ri xiong zhen
[01:23.030] shi qi?
[01:29.890] xiang xiang
[01:52.440]
[01:55.630] shi jian he xi lian qu
[02:08.180] sheng shi shi rong yi
[02:12.650]
[02:15.680] yi du lei liu
[02:25.540] ben qi xiao shi shao
[02:33.080] gua wei
[02:37.900] qi fu yi yu
[02:43.270] tong shui
[02:45.370] chi yu
[02:47.990] chu hui shi yi wei chu lai
[02:53.120] chu hui shu bie zeng
[02:57.930] xi wang xiong zhen
[03:03.230] shi zi lu chu
[03:09.910] mi
[03:49.370] jin yi shang yu
[03:54.300] bian ai qiu ge
[03:59.480] chi che hui
[04:01.660] bi yao yi shang fu dan
[04:04.220] dun yin
[04:09.330] xi wang shu shi wang zeng
[04:14.270] ming ri xiong zhen
[04:19.320] shi qi?
[04:26.210] xiang xiang
[04:29.320] chu hui shu bie zeng
[04:34.130] xi wang xiong zhen
[04:41.160] yin fan
[04:45.590] jin jun dao shang
[00:00.00] zuò qǔ : yīng jǐng hé shòu
[00:01.00] zuò cí : yīng jǐng hé shòu
[00:12.390]
[00:15.550] jiē jǐng sè jūn mù yìng?
[00:28.140] jīn pú jiàn?
[00:32.380]
[00:35.700] shuí yōu pí ròu wén
[00:45.580] shí?
[00:53.130] liáng shì sī chū
[00:57.810] nián lǎo qì chí
[01:02.990] mù zhōng
[01:05.340] jīn dòng chū
[01:07.870] chǐ chē
[01:13.110] xī wàng shù shī wàng zēng
[01:18.040] míng rì xiōng zhèn
[01:23.030] shì qǐ?
[01:29.890] xiǎng xiàng
[01:52.440]
[01:55.630] shí jiān hé xǐ lián qù
[02:08.180] shēng shì shí róng yì
[02:12.650]
[02:15.680] yí dù lèi liú
[02:25.540] běn qì xiào shì shǎo
[02:33.080] guà wéi
[02:37.900] qì fù yī yú
[02:43.270] tóng shuí
[02:45.370] chí yú
[02:47.990] chū huì shì yì wèi chū lái
[02:53.120] chū huì shù bié zēng
[02:57.930] xī wàng xiōng zhèn
[03:03.230] shí zì lù chū
[03:09.910]
[03:49.370] jīn yǐ shàng yù
[03:54.300] biàn ài qiú gē
[03:59.480] chǐ chē huí
[04:01.660] bì yào yǐ shàng fù dān
[04:04.220] dùn yīn
[04:09.330] xī wàng shù shī wàng zēng
[04:14.270] míng rì xiōng zhèn
[04:19.320] shì qǐ?
[04:26.210] xiǎng xiàng
[04:29.320] chū huì shù bié zēng
[04:34.130] xī wàng xiōng zhèn
[04:41.160] yǐn fǎn
[04:45.590] jìn jūn dào shàng
[00:12.39] 喂~ Kurumi
[00:15.55] 这街道的景色在你的眼中是什麼模样呢?
[00:28.14] 现在的我看起来又是怎样?
[00:32.38] 喂~ Kurumi
[00:35.70] 若是旁人的关心也让你听起来像挖苦似的
[00:45.58] 那个时候又该怎麼做才好呢?
[00:53.13] 只是回想起过去美好的一切
[00:57.81] 却让人的心情更自觉得濒老
[01:02.99] 在这样的生活里头
[01:05.34] 如今 我正要动起来了
[01:07.87] 因为我不想只做个齿轮而已啊
[01:13.11] 伴随希望的衍生而增加的失望
[01:18.04] 即使如此明天的内心依旧悸动
[01:23.03] 「究竟会发生什麼事呢?」
[01:29.89] 试著去想像看看吧
[01:52.44] 喂~ Kurumi
[01:55.63] 假使时间的河流会将一切给洗刷带走的话
[02:08.18] 那生存这件事就变得再容易不过了
[02:12.65] 喂~ Kurumi
[02:15.68] 在那之後我一次也不曾让眼泪流下来
[02:25.54] 可是 让我能够开怀真心的笑却也很少
[02:33.08] 不知在哪里扣错了
[02:37.90] 发觉到的时候才知道多了一个钮扣
[02:43.27] 就像这样地要是能和 某个有多个纽扣的人相遇
[02:45.37] 让一切变得有意义就好了
[02:47.99] 伴随邂逅的次数
[02:53.12] 而增加的别离
[02:57.93] 即使如此内心仍因希望而跳动
[03:03.23] 每当在走过十字路口之时
[03:09.91] 难免也会有迷失方向的时候
[03:49.37] 总是乞望想拥有比眼前更多
[03:54.30] 为了追求那不变的爱而高歌
[03:59.48] 于是齿轮不停转动
[04:01.66] 超过必要的负担
[04:04.22] 让齿轮一面发出嘎吱的声响
[04:09.33] 伴随希望的衍生而增加的失望
[04:14.27] 即使如此明天的内心依旧悸动
[04:19.32] 「究竟会发生什麼事呢?」
[04:26.21] 试着去想像看看吧
[04:29.32] 伴随邂逅的次数而增加的别离
[04:34.13] 即使如此内心仍因希望而跳动
[04:41.16] 现在已经不能够回头了啊
[04:45.59] 向前吧 踏上没有你的这条路
くるみ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)