歌曲 | くるみ |
歌手 | Mr.Children |
专辑 | シフクノオト |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 桜井和寿 |
[00:01.00] | 作词 : 桜井和寿 |
[00:12.390] | ねぇ くるみ |
[00:15.550] | この街の景色は君の目にどう映るの? |
[00:28.140] | 今の僕はどう見えるの? |
[00:32.380] | ねぇ くるみ |
[00:35.700] | 誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ |
[00:45.580] | ねえ そんな時はどうしたらいい? |
[00:53.130] | 良かった事だけ思い出して |
[00:57.810] | やけに年老いた気持ちになる |
[01:02.990] | とえはい暮らしの中で |
[01:05.340] | 今 動き出そうとしいてる |
[01:07.870] | 歯車のひとつにならなくてはなぁ |
[01:13.110] | 希望の数だけ失望は増える |
[01:18.040] | それでも明日に胸は震える |
[01:23.030] | 「どんな事が起こるんだろう?」 |
[01:29.890] | 想像してみるんだよ |
[01:52.440] | ねぇ くるみ |
[01:55.630] | 時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば |
[02:08.180] | 生きる事は実に容易い |
[02:12.650] | ねぇくるみ |
[02:15.680] | あれからは一度も涙は流してないよ |
[02:25.540] | でも 本気で笑う事も少ない |
[02:33.080] | どこかで掛け違えてきて |
[02:37.900] | 気が付けば一つ余ったボタン |
[02:43.270] | 同うじによして誰かが |
[02:45.370] | 持て余したボタンホールに |
[02:47.990] | 出会う事で意味が出来たならいい |
[02:53.120] | 出会いの数だけ別れは増える |
[02:57.930] | それでも希望に胸は震える |
[03:03.230] | 十字路に出くわすたび |
[03:09.910] | 迷いもするだろうけど |
[03:49.370] | 今以上をいつも欲しがるくせに |
[03:54.300] | 変わらない愛を求め歌う |
[03:59.480] | そうして歯車は回る |
[04:01.660] | この必要以上の負担に |
[04:04.220] | ギシギシ鈍い音をたてながら |
[04:09.330] | 希望の数だけ失望は増える |
[04:14.270] | それでも明日に胸は震える |
[04:19.320] | 「どんな事が起こるんだろう?」 |
[04:26.210] | 想像してみよう |
[04:29.320] | 出会いの数だけ別れは増える |
[04:34.130] | それでも希望に胸は震える |
[04:41.160] | 引き返しちゃいけないよね |
[04:45.590] | 進もう 君のいない道の上へ |
[00:00.00] | zuo qu : ying jing he shou |
[00:01.00] | zuo ci : ying jing he shou |
[00:12.390] | |
[00:15.550] | jie jing se jun mu ying? |
[00:28.140] | jin pu jian? |
[00:32.380] | |
[00:35.700] | shui you pi rou wen |
[00:45.580] | shi? |
[00:53.130] | liang shi si chu |
[00:57.810] | nian lao qi chi |
[01:02.990] | mu zhong |
[01:05.340] | jin dong chu |
[01:07.870] | chi che |
[01:13.110] | xi wang shu shi wang zeng |
[01:18.040] | ming ri xiong zhen |
[01:23.030] | shi qi? |
[01:29.890] | xiang xiang |
[01:52.440] | |
[01:55.630] | shi jian he xi lian qu |
[02:08.180] | sheng shi shi rong yi |
[02:12.650] | |
[02:15.680] | yi du lei liu |
[02:25.540] | ben qi xiao shi shao |
[02:33.080] | gua wei |
[02:37.900] | qi fu yi yu |
[02:43.270] | tong shui |
[02:45.370] | chi yu |
[02:47.990] | chu hui shi yi wei chu lai |
[02:53.120] | chu hui shu bie zeng |
[02:57.930] | xi wang xiong zhen |
[03:03.230] | shi zi lu chu |
[03:09.910] | mi |
[03:49.370] | jin yi shang yu |
[03:54.300] | bian ai qiu ge |
[03:59.480] | chi che hui |
[04:01.660] | bi yao yi shang fu dan |
[04:04.220] | dun yin |
[04:09.330] | xi wang shu shi wang zeng |
[04:14.270] | ming ri xiong zhen |
[04:19.320] | shi qi? |
[04:26.210] | xiang xiang |
[04:29.320] | chu hui shu bie zeng |
[04:34.130] | xi wang xiong zhen |
[04:41.160] | yin fan |
[04:45.590] | jin jun dao shang |
[00:00.00] | zuò qǔ : yīng jǐng hé shòu |
[00:01.00] | zuò cí : yīng jǐng hé shòu |
[00:12.390] | |
[00:15.550] | jiē jǐng sè jūn mù yìng? |
[00:28.140] | jīn pú jiàn? |
[00:32.380] | |
[00:35.700] | shuí yōu pí ròu wén |
[00:45.580] | shí? |
[00:53.130] | liáng shì sī chū |
[00:57.810] | nián lǎo qì chí |
[01:02.990] | mù zhōng |
[01:05.340] | jīn dòng chū |
[01:07.870] | chǐ chē |
[01:13.110] | xī wàng shù shī wàng zēng |
[01:18.040] | míng rì xiōng zhèn |
[01:23.030] | shì qǐ? |
[01:29.890] | xiǎng xiàng |
[01:52.440] | |
[01:55.630] | shí jiān hé xǐ lián qù |
[02:08.180] | shēng shì shí róng yì |
[02:12.650] | |
[02:15.680] | yí dù lèi liú |
[02:25.540] | běn qì xiào shì shǎo |
[02:33.080] | guà wéi |
[02:37.900] | qì fù yī yú |
[02:43.270] | tóng shuí |
[02:45.370] | chí yú |
[02:47.990] | chū huì shì yì wèi chū lái |
[02:53.120] | chū huì shù bié zēng |
[02:57.930] | xī wàng xiōng zhèn |
[03:03.230] | shí zì lù chū |
[03:09.910] | mí |
[03:49.370] | jīn yǐ shàng yù |
[03:54.300] | biàn ài qiú gē |
[03:59.480] | chǐ chē huí |
[04:01.660] | bì yào yǐ shàng fù dān |
[04:04.220] | dùn yīn |
[04:09.330] | xī wàng shù shī wàng zēng |
[04:14.270] | míng rì xiōng zhèn |
[04:19.320] | shì qǐ? |
[04:26.210] | xiǎng xiàng |
[04:29.320] | chū huì shù bié zēng |
[04:34.130] | xī wàng xiōng zhèn |
[04:41.160] | yǐn fǎn |
[04:45.590] | jìn jūn dào shàng |
[00:12.39] | 喂~ Kurumi |
[00:15.55] | 这街道的景色在你的眼中是什麼模样呢? |
[00:28.14] | 现在的我看起来又是怎样? |
[00:32.38] | 喂~ Kurumi |
[00:35.70] | 若是旁人的关心也让你听起来像挖苦似的 |
[00:45.58] | 那个时候又该怎麼做才好呢? |
[00:53.13] | 只是回想起过去美好的一切 |
[00:57.81] | 却让人的心情更自觉得濒老 |
[01:02.99] | 在这样的生活里头 |
[01:05.34] | 如今 我正要动起来了 |
[01:07.87] | 因为我不想只做个齿轮而已啊 |
[01:13.11] | 伴随希望的衍生而增加的失望 |
[01:18.04] | 即使如此明天的内心依旧悸动 |
[01:23.03] | 「究竟会发生什麼事呢?」 |
[01:29.89] | 试著去想像看看吧 |
[01:52.44] | 喂~ Kurumi |
[01:55.63] | 假使时间的河流会将一切给洗刷带走的话 |
[02:08.18] | 那生存这件事就变得再容易不过了 |
[02:12.65] | 喂~ Kurumi |
[02:15.68] | 在那之後我一次也不曾让眼泪流下来 |
[02:25.54] | 可是 让我能够开怀真心的笑却也很少 |
[02:33.08] | 不知在哪里扣错了 |
[02:37.90] | 发觉到的时候才知道多了一个钮扣 |
[02:43.27] | 就像这样地要是能和 某个有多个纽扣的人相遇 |
[02:45.37] | 让一切变得有意义就好了 |
[02:47.99] | 伴随邂逅的次数 |
[02:53.12] | 而增加的别离 |
[02:57.93] | 即使如此内心仍因希望而跳动 |
[03:03.23] | 每当在走过十字路口之时 |
[03:09.91] | 难免也会有迷失方向的时候 |
[03:49.37] | 总是乞望想拥有比眼前更多 |
[03:54.30] | 为了追求那不变的爱而高歌 |
[03:59.48] | 于是齿轮不停转动 |
[04:01.66] | 超过必要的负担 |
[04:04.22] | 让齿轮一面发出嘎吱的声响 |
[04:09.33] | 伴随希望的衍生而增加的失望 |
[04:14.27] | 即使如此明天的内心依旧悸动 |
[04:19.32] | 「究竟会发生什麼事呢?」 |
[04:26.21] | 试着去想像看看吧 |
[04:29.32] | 伴随邂逅的次数而增加的别离 |
[04:34.13] | 即使如此内心仍因希望而跳动 |
[04:41.16] | 现在已经不能够回头了啊 |
[04:45.59] | 向前吧 踏上没有你的这条路 |