歌曲 | ファスナー |
歌手 | Mr.Children |
专辑 | IT'S A WONDERFUL WORLD |
下载 | Image LRC TXT |
[00:16.79] | 昨日 君が自分から下ろしたスカートのファスナー |
[00:24.85] | およそ期待した通りのあれが僕を締めつけた |
[00:32.26] | |
[00:33.09] | 大切にしなきゃならないものが |
[00:36.75] | この世にはいっぱいあるという |
[00:41.58] | でもそれが君じゃないこと |
[00:45.17] | 今日 僕は気付いてしまった |
[00:48.51] | |
[00:49.08] | きっと ウルトラマンのそれのように |
[00:56.48] | 君の背中にもファスナーが付いていて |
[01:05.92] | 僕の手の届かない闇の中で |
[01:13.94] | 違う顔を誰かに見せているんだろう |
[01:20.99] | そんなの知っている |
[01:24.24] | |
[01:31.02] | 帰り際 リビングで僕が上げてやるファスナー |
[01:39.11] | 御座なりの優しさは 今一つ精彩を欠くんだ |
[01:46.72] | |
[01:47.82] | 欲望が苦し紛れに |
[01:50.98] | 次の標的(ターゲット)を探している |
[01:55.51] | でもそれが君じゃないこと |
[01:59.03] | 想像してみて少し萎えてしまう |
[02:02.68] | |
[02:03.08] | もしも ウルトラマンのそれのように |
[02:11.19] | 総ての事にはファスナーが付いていて |
[02:18.96] | 僕が背中見せているその隙に |
[02:26.96] | 牙を剥くつもりでも 信じてみる値打ちは |
[02:34.91] | あると思えるんだ |
[02:38.10] | |
[03:16.96] | きっと 仮面ライダーのそれのように |
[03:25.08] | 僕の背中にもファスナーが付いていて |
[03:33.11] | 何処か心の奥の暗い場所で |
[03:41.42] | 目を腫らして大声で泣きじゃくってるのかも |
[03:49.60] | |
[03:50.02] | きっと ウルトラマンのそれのように |
[03:57.96] | 君の背中にはファスナーが付いていて |
[04:06.02] | 僕にそれを剥がし取る術はなくても |
[04:14.56] | 記憶の中焼き付けて |
[04:18.54] | そっと胸のファスナーに閉じ込めるんだ |
[04:26.04] | |
[04:31.05] | 惜しみない敬意と愛を込めてファスナーを… |
[04:38.26] |
[00:16.79] | zuo ri jun zi fen xia |
[00:24.85] | qi dai tong pu di |
[00:32.26] | |
[00:33.09] | da qie |
[00:36.75] | shi |
[00:41.58] | jun |
[00:45.17] | jin ri pu qi fu |
[00:48.51] | |
[00:49.08] | |
[00:56.48] | jun bei zhong fu |
[01:05.92] | pu shou jie an zhong |
[01:13.94] | wei yan shui jian |
[01:20.99] | zhi |
[01:24.24] | |
[01:31.02] | gui ji pu shang |
[01:39.11] | yu zuo you jin yi jing cai qian |
[01:46.72] | |
[01:47.82] | yu wang ku fen |
[01:50.98] | ci biao de tan |
[01:55.51] | jun |
[01:59.03] | xiang xiang shao wei |
[02:02.68] | |
[02:03.08] | |
[02:11.19] | zong shi fu |
[02:18.96] | pu bei zhong jian xi |
[02:26.96] | ya bo xin zhi da |
[02:34.91] | si |
[02:38.10] | |
[03:16.96] | jia mian |
[03:25.08] | pu bei zhong fu |
[03:33.11] | he chu xin ao an chang suo |
[03:41.42] | mu zhong da sheng qi |
[03:49.60] | |
[03:50.02] | |
[03:57.96] | jun bei zhong fu |
[04:06.02] | pu bo qu shu |
[04:14.56] | ji yi zhong shao fu |
[04:18.54] | xiong bi ru |
[04:26.04] | |
[04:31.05] | xi jing yi ai ru |
[04:38.26] |
[00:16.79] | zuó rì jūn zì fēn xià |
[00:24.85] | qī dài tōng pú dì |
[00:32.26] | |
[00:33.09] | dà qiè |
[00:36.75] | shì |
[00:41.58] | jūn |
[00:45.17] | jīn rì pú qì fù |
[00:48.51] | |
[00:49.08] | |
[00:56.48] | jūn bèi zhōng fù |
[01:05.92] | pú shǒu jiè àn zhōng |
[01:13.94] | wéi yán shuí jiàn |
[01:20.99] | zhī |
[01:24.24] | |
[01:31.02] | guī jì pú shàng |
[01:39.11] | yù zuò yōu jīn yī jīng cǎi qiàn |
[01:46.72] | |
[01:47.82] | yù wàng kǔ fēn |
[01:50.98] | cì biāo de tàn |
[01:55.51] | jūn |
[01:59.03] | xiǎng xiàng shǎo wēi |
[02:02.68] | |
[02:03.08] | |
[02:11.19] | zǒng shì fù |
[02:18.96] | pú bèi zhōng jiàn xì |
[02:26.96] | yá bō xìn zhí dǎ |
[02:34.91] | sī |
[02:38.10] | |
[03:16.96] | jiǎ miàn |
[03:25.08] | pú bèi zhōng fù |
[03:33.11] | hé chǔ xīn ào àn chǎng suǒ |
[03:41.42] | mù zhǒng dà shēng qì |
[03:49.60] | |
[03:50.02] | |
[03:57.96] | jūn bèi zhōng fù |
[04:06.02] | pú bō qǔ shù |
[04:14.56] | jì yì zhōng shāo fù |
[04:18.54] | xiōng bì ru |
[04:26.04] | |
[04:31.05] | xī jìng yì ài ru |
[04:38.26] |
[00:16.79] | 昨天你自己松开裙下的拉链 |
[00:24.85] | 和期待一样地将我紧束 |
[00:33.09] | 一定要去珍惜的事物 |
[00:36.75] | 在这世界上有很多 |
[00:41.58] | 原来你不在其中 |
[00:45.17] | 但是今天我才了解到 |
[00:49.08] | 一定和奥特曼的那件一样 |
[00:56.48] | 你的背后一定也有一道拉链 |
[01:05.92] | 在我的手触摸不到的黑暗中 |
[01:13.94] | 让人看着你另一样的容颜 |
[01:20.99] | 我知道你是那样 |
[01:24.24] | |
[01:31.02] | 你回去的时候 在客厅里我替你拉上的拉链 |
[01:39.11] | 你坐下优雅的模样 如今欠缺着一种精采 |
[01:47.82] | 承受不了痛苦的欲望 |
[01:50.98] | 驱使寻找下一个目标 |
[01:55.51] | 可是那个不会是你 |
[01:59.03] | 想象一下便感到有些萎靡 |
[02:03.08] | 如果和奥特曼的那件一样 |
[02:11.19] | 在所有事实背后都有一道拉链 |
[02:18.96] | 在你的背后让我看见到的缝隙里 |
[02:26.96] | 即使不怀好意 也有值得一信的价值 |
[02:34.91] | 我是这么认为的 |
[02:38.10] | |
[03:16.96] | 一定就和假面骑士的那件一样 |
[03:25.08] | 在我的背后也有一道拉链 |
[03:33.11] | 在内心深处某个黑暗的角落里的我 |
[03:41.42] | 说不定哭肿了双眼般地放声啜泣 |
[03:50.02] | 一定和奥特曼的那件一样 |
[03:57.96] | 在你的背后有一道拉链 |
[04:06.02] | 就算我无法将它取出 |
[04:14.56] | 也会将它深烙印在记忆中 |
[04:18.54] | 静悄悄地将它锁在内心的拉链里 |
[04:31.05] | 将无恨敬意与爱意深锁的拉链给... |
[04:38.26] |