歌曲 | 蘇生 |
歌手 | Mr.Children |
专辑 | IT'S A WONDERFUL WORLD |
下载 | Image LRC TXT |
[00:33.42] | 二車線の国道を またぐように架かる虹を |
[00:40.14] | 自分のものにしようとして カメラ向けた |
[00:48.84] | 光っていて大きくて 透けてる三色の虹に |
[00:55.51] | ビントが上手く合わずに やがて虹は消えた |
[01:03.38] | |
[01:03.90] | 胸を揺さぶる 憧れや理想を |
[01:11.55] | やっと手にした瞬間に その姿消すんだ |
[01:22.74] | |
[01:23.06] | でも 何度でも 何度でも |
[01:27.19] | 僕は生まれ変わって行く |
[01:31.16] | そしていつか 君と見た夢の続きを |
[01:38.89] | 暗闇から 僕を呼ぶ |
[01:42.75] | 明日の声に耳を澄ませる |
[01:46.62] | そうだ 心に架けた虹がある |
[01:52.54] | |
[01:58.09] | カーテンが風を受け 大きくたなびいている |
[02:04.98] | そこに見え隠れしている テレビに目をやる |
[02:13.43] | アジアの極東で 僕がかけられていた魔法は |
[02:20.21] | 誰かが見破ってしまった トリックに解け出した |
[02:28.12] | |
[02:28.52] | 君は誰だ? そして僕は何処? |
[02:36.15] | 誰も知らない景色を探す |
[02:42.51] | 度へと出ようか |
[02:47.49] | |
[02:47.84] | そう 何度でも 何度でも |
[02:51.89] | 君は生まれ変わって行ける |
[02:55.88] | そしていつか 捨ててきた夢の続きを |
[03:03.43] | ノートには 消し去れはしない |
[03:07.31] | 昨日がページを汚してても |
[03:11.24] | まだ描き続けたい未来がある |
[03:17.21] | |
[03:19.07] | ah, ah, ah |
[03:26.78] | ah, ah, ah |
[03:34.48] | ah, ah, ah |
[03:42.19] | ah, ah, ah |
[03:48.48] | |
[03:57.88] | 叶いもしない夢を見るのは もう |
[04:01.71] | 止めにすることにしたんだから |
[04:05.66] | 今度はこのさえない現実を |
[04:09.46] | 夢みたいに塗り替えればいいさ |
[04:15.47] | そう思ってんだ |
[04:18.96] | 変えていくんだ |
[04:22.89] | きっと出来るんだ |
[04:27.03] | |
[04:27.64] | そう 何度でも 何度でも |
[04:31.85] | 僕は生まれ変わって行ける |
[04:35.92] | そしていつか 捨ててきた夢の続きを |
[04:43.41] | 暗闇から 僕を呼ぶ |
[04:47.14] | 明日の声に耳を澄ませる |
[04:51.16] | 今も心に虹があるんだ |
[04:54.99] | 何度でも 何度でも |
[04:58.82] | 僕は生まれ変わって行ける |
[05:02.74] | そうだ まだやりかけの未来がある |
[05:09.26] | |
[05:10.65] | ah, ah, ah |
[05:18.37] | ah, ah, ah |
[05:26.02] | ah, ah, ah |
[05:33.76] | ah, ah, ah |
[05:38.22] | |
[05:41.62] | 終わり |
[00:33.42] | er che xian guo dao jia hong |
[00:40.14] | zi fen xiang |
[00:48.84] | guang da tou san se hong |
[00:55.51] | shang shou he hong xiao |
[01:03.38] | |
[01:03.90] | xiong yao chong li xiang |
[01:11.55] | shou shun jian zi xiao |
[01:22.74] | |
[01:23.06] | he du he du |
[01:27.19] | pu sheng bian xing |
[01:31.16] | jun jian meng xu |
[01:38.89] | an an pu hu |
[01:42.75] | ming ri sheng er cheng |
[01:46.62] | xin jia hong |
[01:52.54] | |
[01:58.09] | feng shou da |
[02:04.98] | jian yin mu |
[02:13.43] | ji dong pu mo fa |
[02:20.21] | shui jian po jie chu |
[02:28.12] | |
[02:28.52] | jun shui? pu he chu? |
[02:36.15] | shui zhi jing se tan |
[02:42.51] | du chu |
[02:47.49] | |
[02:47.84] | he du he du |
[02:51.89] | jun sheng bian xing |
[02:55.88] | she meng xu |
[03:03.43] | xiao qu |
[03:07.31] | zuo ri wu |
[03:11.24] | miao xu wei lai |
[03:17.21] | |
[03:19.07] | ah, ah, ah |
[03:26.78] | ah, ah, ah |
[03:34.48] | ah, ah, ah |
[03:42.19] | ah, ah, ah |
[03:48.48] | |
[03:57.88] | ye meng jian |
[04:01.71] | zhi |
[04:05.66] | jin du xian shi |
[04:09.46] | meng tu ti |
[04:15.47] | si |
[04:18.96] | bian |
[04:22.89] | chu lai |
[04:27.03] | |
[04:27.64] | he du he du |
[04:31.85] | pu sheng bian xing |
[04:35.92] | she meng xu |
[04:43.41] | an an pu hu |
[04:47.14] | ming ri sheng er cheng |
[04:51.16] | jin xin hong |
[04:54.99] | he du he du |
[04:58.82] | pu sheng bian xing |
[05:02.74] | wei lai |
[05:09.26] | |
[05:10.65] | ah, ah, ah |
[05:18.37] | ah, ah, ah |
[05:26.02] | ah, ah, ah |
[05:33.76] | ah, ah, ah |
[05:38.22] | |
[05:41.62] | zhong |
[00:33.42] | èr chē xiàn guó dào jià hóng |
[00:40.14] | zì fēn xiàng |
[00:48.84] | guāng dà tòu sān sè hóng |
[00:55.51] | shàng shǒu hé hóng xiāo |
[01:03.38] | |
[01:03.90] | xiōng yáo chōng lǐ xiǎng |
[01:11.55] | shǒu shùn jiān zī xiāo |
[01:22.74] | |
[01:23.06] | hé dù hé dù |
[01:27.19] | pú shēng biàn xíng |
[01:31.16] | jūn jiàn mèng xu |
[01:38.89] | àn àn pú hū |
[01:42.75] | míng rì shēng ěr chéng |
[01:46.62] | xīn jià hóng |
[01:52.54] | |
[01:58.09] | fēng shòu dà |
[02:04.98] | jiàn yǐn mù |
[02:13.43] | jí dōng pú mó fǎ |
[02:20.21] | shuí jiàn pò jiě chū |
[02:28.12] | |
[02:28.52] | jūn shuí? pú hé chǔ? |
[02:36.15] | shuí zhī jǐng sè tàn |
[02:42.51] | dù chū |
[02:47.49] | |
[02:47.84] | hé dù hé dù |
[02:51.89] | jūn shēng biàn xíng |
[02:55.88] | shě mèng xu |
[03:03.43] | xiāo qù |
[03:07.31] | zuó rì wū |
[03:11.24] | miáo xu wèi lái |
[03:17.21] | |
[03:19.07] | ah, ah, ah |
[03:26.78] | ah, ah, ah |
[03:34.48] | ah, ah, ah |
[03:42.19] | ah, ah, ah |
[03:48.48] | |
[03:57.88] | yè mèng jiàn |
[04:01.71] | zhǐ |
[04:05.66] | jīn dù xiàn shí |
[04:09.46] | mèng tú tì |
[04:15.47] | sī |
[04:18.96] | biàn |
[04:22.89] | chū lái |
[04:27.03] | |
[04:27.64] | hé dù hé dù |
[04:31.85] | pú shēng biàn xíng |
[04:35.92] | shě mèng xu |
[04:43.41] | àn àn pú hū |
[04:47.14] | míng rì shēng ěr chéng |
[04:51.16] | jīn xīn hóng |
[04:54.99] | hé dù hé dù |
[04:58.82] | pú shēng biàn xíng |
[05:02.74] | wèi lái |
[05:09.26] | |
[05:10.65] | ah, ah, ah |
[05:18.37] | ah, ah, ah |
[05:26.02] | ah, ah, ah |
[05:33.76] | ah, ah, ah |
[05:38.22] | |
[05:41.62] | zhōng |
[00:33.42] | 横跨过双线国道的彩虹 |
[00:40.14] | 想把它据为己有 于是把相机对准了 |
[00:48.84] | 闪闪发光有略微透明的三色的彩虹 |
[00:55.51] | 还没有对好焦 彩虹就消失了 |
[01:03.90] | 震撼心灵的憧憬和理想 |
[01:11.55] | 终于要实现的瞬间 却消失无踪 |
[01:23.06] | 但是 不管多少次 不管多少次 |
[01:27.19] | 我都将再度重生 |
[01:31.16] | 然后终有一日 续写和你许下的梦想 |
[01:38.89] | 在黑暗之中 侧耳倾听 |
[01:42.75] | 明日之声在呼唤着我 |
[01:46.62] | 没错 心中架起了这样的彩虹 |
[01:58.09] | 窗帘被风吹拂 剧烈摇摆着 |
[02:04.98] | 在那里时隐时现的电视机画面映入眼帘 |
[02:13.43] | 在亚洲的最东边 我被施与的魔法 |
[02:20.21] | 被谁破解掉 将我从诡计中解放出来 |
[02:28.52] | 你是谁? 我又在何处? |
[02:36.15] | 为探寻无人知晓的景色 |
[02:42.51] | 踏上了旅程 |
[02:47.84] | 没错 不管多少次 不管多少次 |
[02:51.89] | 你都会再度重生 |
[02:55.88] | 然后终有一天 续写着那曾经舍弃的梦想 |
[03:03.43] | 笔记本上还没有消去的 |
[03:07.31] | 即使页面被昨日弄脏 |
[03:11.24] | 但却还有想要继续描绘的未来 |
[03:19.07] | ah, ah, ah |
[03:26.78] | ah, ah, ah |
[03:34.48] | ah, ah, ah |
[03:42.19] | ah, ah, ah |
[03:57.88] | 已经决定不再做着 |
[04:01.71] | 那种无法实现的梦了 |
[04:05.66] | 这次就把这仅存的现实 |
[04:09.46] | 重新粉刷成梦想那样就好了 |
[04:15.47] | 就这么想着 |
[04:18.96] | 开始了改变 |
[04:22.89] | 一定可以做到的 |
[04:27.64] | 没错 不管多少次 不管多少次 |
[04:31.85] | 我都会再度重生 |
[04:35.92] | 然后终有一天 续写着那曾经舍弃的梦想 |
[04:43.41] | 在黑暗之中 侧耳倾听 |
[04:47.14] | 明日之声在呼唤着我 |
[04:51.16] | 如今心中也有这样的彩虹 |
[04:54.99] | 不管多少次 不管多少次 |
[04:58.82] | 我都会再度重生 |
[05:02.74] | 没错 还有刚刚开始的未来啊 |
[05:10.65] | ah, ah, ah |
[05:18.37] | ah, ah, ah |
[05:26.02] | ah, ah, ah |
[05:33.76] | ah, ah, ah |
[05:41.62] | 完 |