コインランドリー・ブルース

歌曲 コインランドリー・ブルース
歌手 a flood of circle
专辑 ZOOMANITY

歌词


まるで世界中がそっと 耳を澄ませているみたいな夜に
コインランドリーに响くのは 仆が好きだったあのブルース
がたがたと轧む洗濯机のノイズ
ぐるぐると回るシャツのリズムに乘せて
染みついて落ちない昔のメロディー
一人きり口ずさむア・カペラ
コインランドリーに响くのは 听かれたくもないブルース
心を系いでいたかった ほつれた糸が切れても
歌だけはいつも残ってたのさ
染みついてしまったものは 洗い流せなくなった
忘れました と嘘をついても
コインランドリーに响くのは 下手くそなままのブルース
窗の向こう侧 苍白い月も 天井の隅の防犯カメラも
译知り颜して见てやがる 人の气も知らないくせに
心を系いでいられたら ほつれた糸を直して
その译をちょっとは知っていたかな
いびつな皱さえ爱しいと 优しげな台词を言って
忘れないで と嘘をついたの?
コインランドリーで知ったのは 悲しくもなれないフレーズ
心を系いでいられなくて 分かち合えないと思い知って
色褪せてゆくのだろう
くたくたになって 嫌になって 仕舞っておくだけならばいっそ
今日舍ててしまおう
胸の奥にあるメロディーと 知ってしまった优しさは
思い出さないようにしなくちゃ
心を系いでられたこと 次の朝が来るまでには
忘れていなくちゃ ああ
コインランドリーに响くのは 君の好きだったあのブルース

拼音

shì jiè zhōng  ěr chéng yè
xiǎng  pū hǎo
yà xǐ zhuó jī
huí chéng
rǎn luò xī
yī rén kǒu
xiǎng  tīng
xīn xì  mì qiè
gē cán
rǎn  xǐ liú
wàng  xū
xiǎng  xià shǒu
chuāng xiàng cè  cāng bái yuè  tiān jǐng yú fáng fàn
yì zhī yán jiàn  rén qì zhī
xīn xì  mì zhí
yì zhī
zhòu ài  yōu tái cí yán
wàng  xū?
zhī  bēi
xīn xì  fēn hé sī zhī
sè tuì
  xián  shì wǔ
jīn rì shě
xiōng ào  zhī yōu
sī chū
xīn xì  cì cháo lái
wàng 
xiǎng  jūn hǎo