| 歌曲 | マーガレット |
| 歌手 | サクラメリーメン |
| 专辑 | Long Road Odyssey |
| | |
| あの顷仆らは归り道 わざと远回りをしては | |
| とっておきの场所へ行き 秘密の景色を眺めてた | |
| あの顷仆らは二人きり 海を见るのが好きだった | |
| たくさん话をしながら 今も全部觉えてる | |
| ““幸せ”の在处は何处だろう?”って 笑い声と一绪に探したね | |
| それはすぐ傍にあったのに气付かずに | |
| ただ愿ってたんだ このまま时よ止まれ | |
| 未来なんて仆はいらない 二人で海を见ていたい | |
| でも仆らはきっと大人になってしまうんだろうね | |
| 精一杯の想いを迂めて歌に变えていく | |
| 子どもの仆らはいつまでも 当たり前を信じていた | |
| “变わらないでくれないか?” ずっとこうしていたいんだ | |
| 时の流れがやたら速くって 置いてけぼりを喰らわされそうで | |
| 必死で君を系ぎとめる言叶を探すんだ | |
| ただ抱きしめたくて 最后の夜に君を | |
| 连れて行くよ 二人だけの 大切な青の海へと | |
| そして今こそ言うよ 缓やかな波のリズムで | |
| 精一杯の言叶を迂めて歌に乘せていく | |
| ただ愿ってたんだ | |
| ただ愿ってたんだ このまま时よ止まれ | |
| 未来なんて仆はいらない 二人で海を见ていたい | |
| でも仆らはきっと大人になってしまうんだろうね | |
| 精一杯の想いを迂めて歌に变えて | |
| 精一杯の想いを迂めて花に代えて 君に届け |
| qǐng pū guī dào yuǎn huí | |
| chǎng suǒ xíng mì mì jǐng sè tiào | |
| qǐng pū èr rén hǎi jiàn hǎo | |
| huà jīn quán bù jué | |
| "" xìng" zài chù hé chǔ?" xiào shēng yī xù tàn | |
| bàng qì fù | |
| yuàn shí zhǐ | |
| wèi lái pū èr rén hǎi jiàn | |
| pū dà rén | |
| jīng yī bēi xiǎng yū gē biàn | |
| zi pū dāng qián xìn | |
| " biàn?" | |
| shí liú sù zhì cān | |
| bì sǐ jūn xì yán yè tàn | |
| bào zuì hòu yè jūn | |
| lián xíng èr rén dà qiè qīng hǎi | |
| jīn yán huǎn bō | |
| jīng yī bēi yán yè yū gē chéng | |
| yuàn | |
| yuàn shí zhǐ | |
| wèi lái pū èr rén hǎi jiàn | |
| pū dà rén | |
| jīng yī bēi xiǎng yū gē biàn | |
| jīng yī bēi xiǎng yū huā dài jūn jiè |