| [00:00.00] |
平井堅 - nostalgia |
| [00:23.29] |
また少しやせた 背中を見ていた |
| [00:34.57] |
会うたびあなたは 優しい顔になってゆく |
| [00:45.46] |
|
| [00:45.83] |
膝にしがみつき 泣きじゃくっていた |
| [00:57.04] |
最後にあなたに 叱られたのはいつだろう... |
| [01:08.27] |
|
| [01:09.26] |
くもった窓に 描いた ひとさし指の夢 |
| [01:20.18] |
なぞってみても 今はもう 滲んで消えてゆく |
| [01:31.35] |
湯気の向こうで あなたの古ぼけた |
| [01:41.12] |
はな唄がそっと響いてる |
| [01:52.71] |
|
| [01:53.48] |
La La La La |
| [02:15.87] |
|
| [02:38.46] |
正しくなくても 優しくなくても |
| [02:49.67] |
ありのままならば 会いに行ける筈なのに |
| [03:01.27] |
|
| [03:01.89] |
すりむいた傷 痛みを吹きとばしてくれた |
| [03:13.07] |
あなたの指は いつからか 魔法を失った |
| [03:24.19] |
それとも僕の心がその呪文 |
| [03:34.12] |
信じなくなってしまったの? |
| [03:45.55] |
|
| [03:45.98] |
La La La La |
| [04:07.70] |
|
| [04:09.86] |
冬くもり 車窓に映る僕は |
| [04:20.61] |
あなたの待つ あの日の僕に |
| [04:24.92] |
似てるだろうか |
| [04:30.47] |
|
| [04:31.18] |
La La La La |
| [00:00.00] |
ping jing jian nostalgia |
| [00:23.29] |
shao bei zhong jian |
| [00:34.57] |
hui you yan |
| [00:45.46] |
|
| [00:45.83] |
xi qi |
| [00:57.04] |
zui hou chi... |
| [01:08.27] |
|
| [01:09.26] |
chuang miao zhi meng |
| [01:20.18] |
jin shen xiao |
| [01:31.35] |
tang qi xiang gu |
| [01:41.12] |
bei xiang |
| [01:52.71] |
|
| [01:53.48] |
La La La La |
| [02:15.87] |
|
| [02:38.46] |
zheng you |
| [02:49.67] |
hui xing kuo |
| [03:01.27] |
|
| [03:01.89] |
shang tong chui |
| [03:13.07] |
zhi mo fa shi |
| [03:24.19] |
pu xin zhou wen |
| [03:34.12] |
xin? |
| [03:45.55] |
|
| [03:45.98] |
La La La La |
| [04:07.70] |
|
| [04:09.86] |
dong che chuang ying pu |
| [04:20.61] |
dai ri pu |
| [04:24.92] |
shi |
| [04:30.47] |
|
| [04:31.18] |
La La La La |
| [00:00.00] |
píng jǐng jiān nostalgia |
| [00:23.29] |
shǎo bèi zhōng jiàn |
| [00:34.57] |
huì yōu yán |
| [00:45.46] |
|
| [00:45.83] |
xī qì |
| [00:57.04] |
zuì hòu chì... |
| [01:08.27] |
|
| [01:09.26] |
chuāng miáo zhǐ mèng |
| [01:20.18] |
jīn shèn xiāo |
| [01:31.35] |
tāng qì xiàng gǔ |
| [01:41.12] |
bei xiǎng |
| [01:52.71] |
|
| [01:53.48] |
La La La La |
| [02:15.87] |
|
| [02:38.46] |
zhèng yōu |
| [02:49.67] |
huì xíng kuò |
| [03:01.27] |
|
| [03:01.89] |
shāng tòng chuī |
| [03:13.07] |
zhǐ mó fǎ shī |
| [03:24.19] |
pú xīn zhòu wén |
| [03:34.12] |
xìn? |
| [03:45.55] |
|
| [03:45.98] |
La La La La |
| [04:07.70] |
|
| [04:09.86] |
dōng chē chuāng yìng pú |
| [04:20.61] |
dài rì pú |
| [04:24.92] |
shì |
| [04:30.47] |
|
| [04:31.18] |
La La La La |
| [00:00.00] |
|
| [00:23.29] |
静静地从远处看着 你又瘦了些许的背影 |
| [00:34.57] |
每当见到你 你的表情都会变得温柔起来 |
| [00:45.83] |
我紧紧地抱着自己的膝盖 止不住地抽泣 |
| [00:57.04] |
已记不清 你最后一次叱骂我是在何时了 |
| [01:09.26] |
在蒙着雾气的窗上 用食指勾画苍白的梦 |
| [01:20.18] |
即使反复描摹 现也随着渗下的雾水散尽 |
| [01:31.35] |
在热气蒸腾所向的那一端 隐隐传来你那 |
| [01:41.12] |
褪了色但却温暖的哼歌声 |
| [01:53.48] |
啦 啦 啦 啦 … |
| [02:38.46] |
就算这不是正确的 就算这不是温柔的 |
| [02:49.67] |
但若这是真实 我明明是可以见到你的 |
| [03:01.89] |
为我将擦破的伤口 拂去痛楚的你的那 |
| [03:13.07] |
魔法的手指 不知何时起也失去了效果 |
| [03:24.19] |
还是说 是我的内心开始 |
| [03:34.12] |
不再相信 你那咒语了呢 |
| [03:45.98] |
啦 啦 啦 啦 … |
| [04:09.86] |
深冬起雾的车窗上 倒映出了我的影子 |
| [04:20.61] |
也不知这身影 与那日苦苦等待你的我 |
| [04:24.92] |
是否相似呢 |
| [04:31.18] |
|