WANDERER
歌词
|
|
|
女はその时 へたな嘘を闻いていた |
|
テーブルに视线を移し 崩れ落ちてゆく |
|
男はその后 时の流れも气づかず |
|
静かにいつまでも 残る泪みつめてた |
|
今は まぶしさだけが浮かぶよ |
|
臆病になるほど 叫びにかわってゆく |
|
OH WANDERER |
|
抱きしめ合っても さまよう心は见えやしない |
|
OH WANDERER WANDERER |
|
嘘でおまえ引き止めた 爱せば爱すほど |
|
But But But |
|
女は悲しいほど 面影消したがる |
|
男はぼろぼろになるまで 眠れないのさ |
|
闇が震えて 润んでゆくよ |
|
初めて同じぐらい 泪がこぼれてゆく |
|
OH WANDERER |
|
确かめ合っても 心の足音闻けやしない |
|
OH WANDERER WANDERER |
|
嘘はおまえを守る 爱しかただったよ |
|
WANDERER OH WANDERER |
|
嘘でおまえ引き止めた 爱せば爱すほど |
|
But But But |
拼音
|
|
|
nǚ shí xū wén |
|
shì xiàn yí bēng luò |
|
nán hòu shí liú qì |
|
jìng cán lèi |
|
jīn fú |
|
yì bìng jiào |
|
OH WANDERER |
|
bào hé xīn jiàn |
|
OH WANDERER WANDERER |
|
xū yǐn zhǐ ài ài |
|
But But But |
|
nǚ bēi miàn yǐng xiāo |
|
nán mián |
|
àn zhèn rùn |
|
chū tóng lèi |
|
OH WANDERER |
|
què hé xīn zú yīn wén |
|
OH WANDERER WANDERER |
|
xū shǒu ài |
|
WANDERER OH WANDERER |
|
xū yǐn zhǐ ài ài |
|
But But But |