SUMMER EYES
歌词
[00:17.180] |
コテージの窗から广がる |
[00:24.200] |
コバルトのリーフが光れば |
[00:31.080] |
阳に灼けた横颜ためらい |
[00:38.250] |
少しうつむいて 少年みたいね |
[00:46.420] |
私ひとり 街へ归る |
[00:54.520] |
海风 闻かせて |
[01:00.820] |
君のせいじゃない |
[01:04.400] |
言い出せなかった |
[01:08.340] |
私がいけないだけよ |
[01:14.730] |
彼女には何も |
[01:18.170] |
知らせずにいてね |
[01:22.160] |
远くで见つめていたい |
[01:28.590] |
|
[01:42.240] |
太阳が特别眩(まぶ)しい |
[01:49.270] |
息さえもできないくらいに |
[01:56.200] |
手の平を翳(かざ)して见上げた |
[02:03.520] |
夏を少しだけ嫌いになりたい |
[02:11.410] |
シャツのえりを直しながら |
[02:19.730] |
泪をかくした |
[02:26.080] |
君のせいじゃない |
[02:29.960] |
そんな自分を |
[02:33.430] |
责めたら悲しくなるわ |
[02:39.960] |
恶いのは私 |
[02:43.340] |
困らせてばかり |
[02:47.330] |
ごめんね好きだったこと |
[02:54.150] |
风邪をひいたのと |
[02:57.130] |
伝えておいてね |
[03:01.170] |
谁かに闻かれた时は |
[03:07.690] |
恶いのは私 |
[03:11.120] |
困らせてばかり |
[03:14.960] |
ごめんね好きだったこと |
拼音
[00:17.180] |
chuāng guǎng |
[00:24.200] |
guāng |
[00:31.080] |
yáng zhuó héng yán |
[00:38.250] |
shǎo shào nián |
[00:46.420] |
sī jiē guī |
[00:54.520] |
hǎi fēng wén |
[01:00.820] |
jūn |
[01:04.400] |
yán chū |
[01:08.340] |
sī |
[01:14.730] |
bǐ nǚ hé |
[01:18.170] |
zhī |
[01:22.160] |
yuǎn jiàn |
[01:28.590] |
|
[01:42.240] |
tài yáng tè bié xuàn |
[01:49.270] |
xī |
[01:56.200] |
shǒu píng yì jiàn shàng |
[02:03.520] |
xià shǎo xián |
[02:11.410] |
zhí |
[02:19.730] |
lèi |
[02:26.080] |
jūn |
[02:29.960] |
zì fēn |
[02:33.430] |
zé bēi |
[02:39.960] |
è sī |
[02:43.340] |
kùn |
[02:47.330] |
hǎo |
[02:54.150] |
fēng xié |
[02:57.130] |
chuán |
[03:01.170] |
shuí wén shí |
[03:07.690] |
è sī |
[03:11.120] |
kùn |
[03:14.960] |
hǎo |