| 歌曲 | 音叉 |
| 歌手 | 新居昭乃 |
| 专辑 | Furu Platinum |
| 下载 | Image LRC TXT |
| [00:33.34] | 果てない草原 |
| [00:37.59] | 晴れた午後の夢を見てた |
| [00:47.75] | 鳥の形にひろがるマグリッドの空 |
| [00:58.65] | 不安定な思いが見せたイメージ |
| [01:08.64] | ひとりだった |
| [01:12.04] | 静かな風に吹かれて |
| [01:25.71] | |
| [01:31.39] | 誰でも心にひとつ持っている |
| [01:43.64] | 小さな音叉 |
| [01:47.47] | いつか響かせる銀色の音 |
| [01:56.62] | 夢の中で |
| [01:59.85] | ガラスのシリンダーの中で |
| [02:06.81] | 何も誰も共鳴しない |
| [02:16.41] | |
| [02:20.27] | 私が淋しいのは |
| [02:25.37] | からだのどのあたりかしら |
| [02:34.08] | 私は草原の駅で待ってる |
| [02:42.08] | 美しい列車が来るのを |
| [02:51.87] | ひとり |
| [02:54.63] | |
| [03:21.68] | なつかしい人たちを仱护苛熊嚖 |
| [03:29.89] | もうすぐ来る |
| [03:35.36] | これから出会う人が住む町まで行く |
| [03:44.91] | 何も心配しない |
| [03:52.44] | |
| [03:55.04] | それは誰でも心にひとつ持っている |
| [04:08.76] | 小さな音叉 |
| [04:12.50] | きっと響かせる銀色の音 |
| [04:21.50] | シリンダーから取り出して空に向ける |
| [04:32.20] | 一斉に共鳴するの |
| [04:43.66] | 密かに すべてと |
| [04:55.55] | |
| [05:00.20] | |
| [05:04.02] | 終わり |
| [00:33.34] | guo cao yuan |
| [00:37.59] | qing wu hou meng jian |
| [00:47.75] | niao xing kong |
| [00:58.65] | bu an ding si jian |
| [01:08.64] | |
| [01:12.04] | jing feng chui |
| [01:25.71] | |
| [01:31.39] | shui xin chi |
| [01:43.64] | xiao yin cha |
| [01:47.47] | xiang yin se yin |
| [01:56.62] | meng zhong |
| [01:59.85] | zhong |
| [02:06.81] | he shui gong ming |
| [02:16.41] | |
| [02:20.27] | si lin |
| [02:25.37] | |
| [02:34.08] | si cao yuan yi dai |
| [02:42.08] | mei lie che lai |
| [02:51.87] | |
| [02:54.63] | |
| [03:21.68] | ren qian hu ke xiong hui |
| [03:29.89] | lai |
| [03:35.36] | chu hui ren zhu ting xing |
| [03:44.91] | he xin pei |
| [03:52.44] | |
| [03:55.04] | shui xin chi |
| [04:08.76] | xiao yin cha |
| [04:12.50] | xiang yin se yin |
| [04:21.50] | qu chu kong xiang |
| [04:32.20] | yi qi gong ming |
| [04:43.66] | mi |
| [04:55.55] | |
| [05:00.20] | |
| [05:04.02] | zhong |
| [00:33.34] | guǒ cǎo yuán |
| [00:37.59] | qíng wǔ hòu mèng jiàn |
| [00:47.75] | niǎo xíng kōng |
| [00:58.65] | bù ān dìng sī jiàn |
| [01:08.64] | |
| [01:12.04] | jìng fēng chuī |
| [01:25.71] | |
| [01:31.39] | shuí xīn chí |
| [01:43.64] | xiǎo yīn chā |
| [01:47.47] | xiǎng yín sè yīn |
| [01:56.62] | mèng zhōng |
| [01:59.85] | zhōng |
| [02:06.81] | hé shuí gòng míng |
| [02:16.41] | |
| [02:20.27] | sī lín |
| [02:25.37] | |
| [02:34.08] | sī cǎo yuán yì dài |
| [02:42.08] | měi liè chē lái |
| [02:51.87] | |
| [02:54.63] | |
| [03:21.68] | rén qián hù kē xióng huì |
| [03:29.89] | lái |
| [03:35.36] | chū huì rén zhù tīng xíng |
| [03:44.91] | hé xīn pèi |
| [03:52.44] | |
| [03:55.04] | shuí xīn chí |
| [04:08.76] | xiǎo yīn chā |
| [04:12.50] | xiǎng yín sè yīn |
| [04:21.50] | qǔ chū kōng xiàng |
| [04:32.20] | yī qí gòng míng |
| [04:43.66] | mì |
| [04:55.55] | |
| [05:00.20] | |
| [05:04.02] | zhōng |
| [00:33.34] | 沒有盡頭的草原 |
| [00:37.59] | 晴日午後的夢中所見到的 |
| [00:47.75] | 在瑪格麗特(蔚藍色)般廣袤的天空中有一個鳥形的云 |
| [00:58.65] | 不安的想法浮現在腦中 |
| [01:08.64] | 衹有我一個人 |
| [01:12.04] | 安靜的風吹拂著 |
| [01:31.39] | 無論是誰 心裏都有一個 |
| [01:43.64] | 小小的音叉 |
| [01:47.47] | 總有一天會振響的銀色之音 |
| [01:56.62] | 在夢中 |
| [01:59.85] | 在玻璃做的封筒中 |
| [02:06.81] | 一切都沒有共鳴 無論是人還是事 |
| [02:20.27] | 讓我感到寂寞的是 |
| [02:25.37] | 身體中的某處被敲響 |
| [02:34.08] | 我在草原中的車站等待著 |
| [02:42.08] | 美麗的列車的到來 |
| [02:51.87] | 一個人 |
| [03:21.68] | 列車上載著熟悉的人們 |
| [03:29.89] | 馬上就要到站 |
| [03:35.36] | 從這裏駛向想要見到的人所在的街道 |
| [03:44.91] | 無須擔心 |
| [03:55.04] | 無論是誰 心裏都有一個 |
| [04:08.76] | 小小的音叉 |
| [04:12.50] | 總有一天會振響的銀色之音 |
| [04:21.50] | 從玻璃封筒中取出,舉向天空 |
| [04:32.20] | 一齊共鳴 |
| [04:43.66] | 悄悄地 同一切共鳴 |
| [05:04.02] | Fin |