歌曲 | PROTOPLASM |
歌手 | RENTRER EN SOI |
专辑 | RENTRER EN SOI |
下载 | Image LRC TXT |
Rentrer en Soi-RROTOPLASM | |
あなたは泣いている | |
眠れない夜の暗に | |
笼の中の鸟のよう塞ぎこんで | |
smites obfuscation | |
独りが怖いの | |
意识が分裂するの | |
胸の奥の痛みがまた増してきて | |
明けない夜はただ | |
苦しくて辛くて痛いから | |
叶わぬ空へと愿ってる日々は | |
果てなく降り注ぐ混沌に缚られたままで | |
饰り続けてるの? | |
自己否定を隠したまま | |
伪って现在を器用に生きているだけ | |
何时からか失った? | |
大切な想いさえ壊れて | |
夺って记忆さえ遥かな世界へ | |
汚れた心では | |
现実へとただ染められゆく | |
Stare at the essential qualities.The vicinity overflows with the lie. | |
Open the door of time.Touch your past.Search for the exisiting reason. | |
The mind is sure to awake.The true future begins to appear. | |
The living thing is composed of protoplasm.It listens and is started. | |
Certain heart sound and second hand.It is only a prelude. | |
But...As long as you are you.It doesn't finish no ringing. | |
本当はそっと抱きしめて欲しかった | |
本当はずっと涙こらえていた | |
叫んで押し杀し続けている想いを | |
壊して! | |
上辺だけで过ぎてゆく日々を | |
叶わぬ空へと今触れてゆける | |
壊して! | |
汚れてく心と时の扉を | |
瞳の奥の一滴の涙 | |
未来は何时の间にか | |
梦を见せ始めている… | |
中文翻译 | |
1. PROTOPLASM | |
你在失眠的夜晚的黑暗中哭泣, | |
像笼中鸟一样. | |
(英文)吞噬了困惑. | |
孤独很恐怖吗? | |
意识分裂了吗? | |
胸中的痛还在持续加重, | |
无明之夜是苦涩的,艰辛的,痛苦的. | |
向着那遥不可及的天空祈愿的日子, | |
注定不会有结果,注定在混沌中被束缚, | |
还要再掩饰么? | |
继续隐藏那否定的自我, | |
只为让那虚伪的现在继续生存下去. | |
从何时起失去的? | |
那最重要的思念已不复存在, | |
那夺走的记忆向着遥远的世界, | |
既然心已被浸染, | |
把现实也染上这色彩吧! | |
(英文)凝视着这必然的特质. 周遭满溢着谎言. | |
开启时间之门.触摸你的过去.搜寻存在的理由. | |
意识即将被唤醒,真实的未来即将显现. | |
生存着的事物由原生质所构成.它倾听着,并被启动. | |
确定的心之声如同时钟的秒针那样回响. | |
这仅仅是个开始. | |
但……一旦你成为了“你”.它就不再鸣响. | |
真的好想再一次紧紧拥抱, | |
真的好想痛苦一场, | |
在呐喊中渐渐扼杀的思念, | |
怀念着啊! | |
只有那逝去的日子, | |
曾遥不可及的天空如今已能伸手可及, | |
怀念着啊! | |
浸染的心与时间之门, | |
眼眸中的一滴泪. | |
未来何时才能遇到, | |
梦想开始展现 | |
罗马: | |
Anata wa naiteiru nemurenai yoru no yami ni kago no naka no tori no you fusagikonde | |
Smites obfuscation | |
Hitori ga kowai no? ishiki ga bunretsu suru no? mune no oku no itami ga mata mashitekite | |
Akenai yoru wa tada kurushikute tsurakute itai kara | |
Kanawanu sora e to negatteru hibi wa hatenaku furisosogu konton ni shibarareta mama de | |
Kazari tsuduketeru no? jiko hitei wo kakushita mama itsuwatte ima1 wo kiyou ni ikiteiru dake | |
Itsu kara ka ushinatta? taisetsu na omoi sae kowarete | |
Ubatte kioku sae haruka na sekai e yogoreta kokoro de wa genjitsu e to tada somerarete yuku | |
Stare at the essentional qualities.the vicinity overflows with the lie. | |
Open the door of time.touch your past.seach for the existing reason. | |
The mind is sure to awake.the true future begins to appear. | |
The living thing is composed of protoplasm.it listens and is started. | |
Certain heart sound and second hands.it is only a prelude. | |
But...as long as you are.it doesn't finish no ringing. | |
Hontou wa sotto dakishimete hoshikatta hontou wa zutto namida koraeteita | |
Sakende oshikoroshiteiru omoi wo kowashite! uwabe dake de sugi yuku hibi wo | |
Kanawanu sora e to ima furete yukeru kowashite! yogoreteku kokoro to toki no tobira wo | |
Hitomi no oku no hitoshizuku no namida asu2 wa itsu no ma ni ka yume wo mise hajimeteiru... |
Rentrer en SoiRROTOPLASM | |
qi | |
mian ye an | |
long zhong niao sai | |
smites obfuscation | |
du bu | |
yi shi fen lie | |
xiong ao tong zeng | |
ming ye | |
ku xin tong | |
ye kong yuan ri | |
guo jiang zhu hun dun fu | |
shi xu? | |
zi ji fou ding yin | |
wei xian zai qi yong sheng | |
he shi shi? | |
da qie xiang huai | |
duo ji yi yao shi jie | |
wu xin | |
xian shi ran | |
Stare at the essential qualities. The vicinity overflows with the lie. | |
Open the door of time. Touch your past. Search for the exisiting reason. | |
The mind is sure to awake. The true future begins to appear. | |
The living thing is composed of protoplasm. It listens and is started. | |
Certain heart sound and second hand. It is only a prelude. | |
But... As long as you are you. It doesn' t finish no ringing. | |
ben dang bao yu | |
ben dang lei | |
jiao ya sha xu xiang | |
huai! | |
shang bian guo ri | |
ye kong jin chu | |
huai! | |
wu xin shi fei | |
tong ao yi di lei | |
wei lai he shi jian | |
meng jian shi | |
zhong wen fan yi | |
1. PROTOPLASM | |
ni zai shi mian de ye wan de hei an zhong ku qi, | |
xiang long zhong niao yi yang. | |
ying wen tun shi le kun huo. | |
gu du hen kong bu ma? | |
yi shi fen lie le ma? | |
xiong zhong de tong hai zai chi xu jia zhong, | |
wu ming zhi ye shi ku se de, jian xin de, tong ku de. | |
xiang zhe na yao bu ke ji de tian kong qi yuan de ri zi, | |
zhu ding bu hui you jie guo, zhu ding zai hun dun zhong bei shu fu, | |
hai yao zai yan shi me? | |
ji xu yin cang na fou ding de zi wo, | |
zhi wei rang na xu wei de xian zai ji xu sheng cun xia qu. | |
cong he shi qi shi qu de? | |
na zui zhong yao de si nian yi bu fu cun zai, | |
na duo zou de ji yi xiang zhe yao yuan de shi jie, | |
ji ran xin yi bei jin ran, | |
ba xian shi ye ran shang zhe se cai ba! | |
ying wen ning shi zhe zhe bi ran de te zhi. zhou zao man yi zhe huang yan. | |
kai qi shi jian zhi men. chu mo ni de guo qu. sou xun cun zai de li you. | |
yi shi ji jiang bei huan xing, zhen shi de wei lai ji jiang xian xian. | |
sheng cun zhe de shi wu you yuan sheng zhi suo gou cheng. ta qing ting zhe, bing bei qi dong. | |
que ding de xin zhi sheng ru tong shi zhong de miao zhen na yang hui xiang. | |
zhe jin jin shi ge kai shi. | |
dan yi dan ni cheng wei le" ni". ta jiu bu zai ming xiang. | |
zhen de hao xiang zai yi ci jin jin yong bao, | |
zhen de hao xiang tong ku yi chang, | |
zai na han zhong jian jian e sha de si nian, | |
huai nian zhe a! | |
zhi you na shi qu de ri zi, | |
ceng yao bu ke ji de tian kong ru jin yi neng shen shou ke ji, | |
huai nian zhe a! | |
jin ran de xin yu shi jian zhi men, | |
yan mou zhong de yi di lei. | |
wei lai he shi cai neng yu dao, | |
meng xiang kai shi zhan xian | |
luo ma: | |
Anata wa naiteiru nemurenai yoru no yami ni kago no naka no tori no you fusagikonde | |
Smites obfuscation | |
Hitori ga kowai no? ishiki ga bunretsu suru no? mune no oku no itami ga mata mashitekite | |
Akenai yoru wa tada kurushikute tsurakute itai kara | |
Kanawanu sora e to negatteru hibi wa hatenaku furisosogu konton ni shibarareta mama de | |
Kazari tsuduketeru no? jiko hitei wo kakushita mama itsuwatte ima1 wo kiyou ni ikiteiru dake | |
Itsu kara ka ushinatta? taisetsu na omoi sae kowarete | |
Ubatte kioku sae haruka na sekai e yogoreta kokoro de wa genjitsu e to tada somerarete yuku | |
Stare at the essentional qualities. the vicinity overflows with the lie. | |
Open the door of time. touch your past. seach for the existing reason. | |
The mind is sure to awake. the true future begins to appear. | |
The living thing is composed of protoplasm. it listens and is started. | |
Certain heart sound and second hands. it is only a prelude. | |
But... as long as you are. it doesn' t finish no ringing. | |
Hontou wa sotto dakishimete hoshikatta hontou wa zutto namida koraeteita | |
Sakende oshikoroshiteiru omoi wo kowashite! uwabe dake de sugi yuku hibi wo | |
Kanawanu sora e to ima furete yukeru kowashite! yogoreteku kokoro to toki no tobira wo | |
Hitomi no oku no hitoshizuku no namida asu2 wa itsu no ma ni ka yume wo mise hajimeteiru... |
Rentrer en SoiRROTOPLASM | |
qì | |
mián yè àn | |
lóng zhōng niǎo sāi | |
smites obfuscation | |
dú bù | |
yì shí fēn liè | |
xiōng ào tòng zēng | |
míng yè | |
kǔ xīn tòng | |
yè kōng yuàn rì | |
guǒ jiàng zhù hùn dùn fù | |
shì xu? | |
zì jǐ fǒu dìng yǐn | |
wěi xiàn zài qì yòng shēng | |
hé shí shī? | |
dà qiè xiǎng huài | |
duó jì yì yáo shì jiè | |
wū xīn | |
xiàn shí rǎn | |
Stare at the essential qualities. The vicinity overflows with the lie. | |
Open the door of time. Touch your past. Search for the exisiting reason. | |
The mind is sure to awake. The true future begins to appear. | |
The living thing is composed of protoplasm. It listens and is started. | |
Certain heart sound and second hand. It is only a prelude. | |
But... As long as you are you. It doesn' t finish no ringing. | |
běn dāng bào yù | |
běn dāng lèi | |
jiào yā shā xu xiǎng | |
huài! | |
shàng biān guò rì | |
yè kōng jīn chù | |
huài! | |
wū xīn shí fēi | |
tóng ào yī dī lèi | |
wèi lái hé shí jiān | |
mèng jiàn shǐ | |
zhōng wén fān yì | |
1. PROTOPLASM | |
nǐ zài shī mián de yè wǎn de hēi àn zhōng kū qì, | |
xiàng lóng zhōng niǎo yí yàng. | |
yīng wén tūn shì le kùn huò. | |
gū dú hěn kǒng bù ma? | |
yì shí fēn liè le ma? | |
xiōng zhōng de tòng hái zài chí xù jiā zhòng, | |
wú míng zhī yè shì kǔ sè de, jiān xīn de, tòng kǔ de. | |
xiàng zhe nà yáo bù kě jí de tiān kōng qí yuàn de rì zi, | |
zhù dìng bú huì yǒu jié guǒ, zhù dìng zài hùn dùn zhōng bèi shù fù, | |
hái yào zài yǎn shì me? | |
jì xù yǐn cáng nà fǒu dìng de zì wǒ, | |
zhǐ wèi ràng nà xū wěi de xiàn zài jì xù shēng cún xià qù. | |
cóng hé shí qǐ shī qù de? | |
nà zuì zhòng yào de sī niàn yǐ bù fù cún zài, | |
nà duó zǒu de jì yì xiàng zhe yáo yuǎn de shì jiè, | |
jì rán xīn yǐ bèi jìn rǎn, | |
bǎ xiàn shí yě rǎn shàng zhè sè cǎi ba! | |
yīng wén níng shì zhe zhè bì rán de tè zhì. zhōu zāo mǎn yì zhe huǎng yán. | |
kāi qǐ shí jiān zhī mén. chù mō nǐ de guò qù. sōu xún cún zài de lǐ yóu. | |
yì shí jí jiāng bèi huàn xǐng, zhēn shí de wèi lái jí jiāng xiǎn xiàn. | |
shēng cún zhe de shì wù yóu yuán shēng zhì suǒ gòu chéng. tā qīng tīng zhe, bìng bèi qǐ dòng. | |
què dìng de xīn zhī shēng rú tóng shí zhōng de miǎo zhēn nà yàng huí xiǎng. | |
zhè jǐn jǐn shì gè kāi shǐ. | |
dàn yī dàn nǐ chéng wéi le" nǐ". tā jiù bù zài míng xiǎng. | |
zhēn de hǎo xiǎng zài yī cì jǐn jǐn yōng bào, | |
zhēn de hǎo xiǎng tòng kǔ yī chǎng, | |
zài nà hǎn zhōng jiàn jiàn è shā de sī niàn, | |
huái niàn zhe a! | |
zhǐ yǒu nà shì qù de rì zi, | |
céng yáo bù kě jí de tiān kōng rú jīn yǐ néng shēn shǒu kě jí, | |
huái niàn zhe a! | |
jìn rǎn de xīn yǔ shí jiān zhī mén, | |
yǎn móu zhōng de yī dī lèi. | |
wèi lái hé shí cái néng yù dào, | |
mèng xiǎng kāi shǐ zhǎn xiàn | |
luó mǎ: | |
Anata wa naiteiru nemurenai yoru no yami ni kago no naka no tori no you fusagikonde | |
Smites obfuscation | |
Hitori ga kowai no? ishiki ga bunretsu suru no? mune no oku no itami ga mata mashitekite | |
Akenai yoru wa tada kurushikute tsurakute itai kara | |
Kanawanu sora e to negatteru hibi wa hatenaku furisosogu konton ni shibarareta mama de | |
Kazari tsuduketeru no? jiko hitei wo kakushita mama itsuwatte ima1 wo kiyou ni ikiteiru dake | |
Itsu kara ka ushinatta? taisetsu na omoi sae kowarete | |
Ubatte kioku sae haruka na sekai e yogoreta kokoro de wa genjitsu e to tada somerarete yuku | |
Stare at the essentional qualities. the vicinity overflows with the lie. | |
Open the door of time. touch your past. seach for the existing reason. | |
The mind is sure to awake. the true future begins to appear. | |
The living thing is composed of protoplasm. it listens and is started. | |
Certain heart sound and second hands. it is only a prelude. | |
But... as long as you are. it doesn' t finish no ringing. | |
Hontou wa sotto dakishimete hoshikatta hontou wa zutto namida koraeteita | |
Sakende oshikoroshiteiru omoi wo kowashite! uwabe dake de sugi yuku hibi wo | |
Kanawanu sora e to ima furete yukeru kowashite! yogoreteku kokoro to toki no tobira wo | |
Hitomi no oku no hitoshizuku no namida asu2 wa itsu no ma ni ka yume wo mise hajimeteiru... |