[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[offset:0] | |
[00:12.60] | 現実に 因われて 見失う 世界が終わる |
[00:18.37] | 始まりは 突然で 偶然が交差する |
[00:23.85] | 複雑怪奇で 荒唐無稽の 電子的な音が渦巻く |
[00:29.66] | 时折揺らめく ノイズの波形が ボクを惑わせるから |
[00:35.45] | 今はまだ見えるもの すべてが空白なんだ |
[00:38.42] | いつか辿り着いて歌う 言葉は要らない |
[00:41.24] | 惑い惑わせるもの 世界を呑み込んでゆく |
[00:44.23] | 遥か彼方消えてしまう 限りある時間を止めて |
[00:48.99] | 途切れ行く末来 希望を繋ぐ 迷い拭い捨てて |
[00:58.74] | 現実非現実的に 巡り巡りゆく 時の流れ 縺れ始める |
[01:04.51] | 夢か現か幻か 混ざり混ざり合う 因果の秩序 捻れ乱れる |
[01:10.38] | 果てもなく 終わりもなくて 迷い彷徨い続ける |
[01:16.82] | 时間と时空の狭間で消えゆく未来が加速する |
[01:34.06] | 運命に 囚われて 消えてゆく 未来が終わる |
[01:39.83] | 終焉は 突然で 必然が支配する |
[01:45.28] | 変幻自在で 縦横無尽の 電子的な音が渦巻く |
[01:51.10] | 时折交わる ノイズの波形が キミを悩ませるから |
[01:56.90] | 似合わない外観の すべてが現実なんだ |
[01:59.78] | いつか辿り着いて叫ぶ 言葉は要らない |
[02:02.76] | 壊し壊されるもの 記憶を呑み込んでゆく |
[02:05.68] | 遥か遠く消えてしまう 扉の向こうへ |
[02:08.97] | 揺らめくざわめく世界の 未来を紡ぐ音が木霊してる |
[02:20.18] | 代わる代わる掻き乱されて 頭の中へ流れ込む妄想の欠片が |
[02:26.38] | 形作る新しい記憶のドライブ 加速してゆくボクの理想が |
[02:32.20] | キミを侵食してゆく止め処ない思考 無秩序に |
[02:37.71] | 並べられた言葉たちの断片を喰らい始める |
[02:55.39] | 回り回り 変わる世界 惑い惑う ボクの妄想 |
[03:00.85] | 巡り巡り 終わる未来 陰り陰る キミの妄想 |
[03:06.71] | 現実非現実的に 巡り巡りゆく 時の流れ 縺れ始める |
[03:12.53] | 夢か現か幻か 混ざり混ざり合う 因果の秩序 捻れ乱れる |
[03:18.33] | 果てもなく 終わりもなくて 迷い彷徨い続ける |
[03:24.84] | 时間と时空の狭間で消えゆく未来が加速する |
ti: | |
ar: | |
al: | |
offset: 0 | |
[00:12.60] | xian shi yin jian shi shi jie zhong |
[00:18.37] | shi tu ran ou ran jiao chai |
[00:23.85] | fu za guai qi huang tang wu ji dian zi de yin wo juan |
[00:29.66] | shi zhe yao bo xing huo |
[00:35.45] | jin jian kong bai |
[00:38.42] | chan zhe ge yan ye yao |
[00:41.24] | huo huo shi jie tun ru |
[00:44.23] | yao bi fang xiao xian shi jian zhi |
[00:48.99] | tu qie xing mo lai xi wang ji mi shi she |
[00:58.74] | xian shi fei xian shi de xun xun shi liu lian shi |
[01:04.51] | meng xian huan hun hun he yin guo zhi xu nian luan |
[01:10.38] | guo zhong mi pang huang xu |
[01:16.82] | shi jian shi kong xia jian xiao wei lai jia su |
[01:34.06] | yun ming qiu xiao wei lai zhong |
[01:39.83] | zhong yan tu ran bi ran zhi pei |
[01:45.28] | bian huan zi zai zong heng wu jin dian zi de yin wo juan |
[01:51.10] | shi zhe jiao bo xing nao |
[01:56.90] | shi he wai guan xian shi |
[01:59.78] | chan zhe jiao yan ye yao |
[02:02.76] | huai huai ji yi tun ru |
[02:05.68] | yao yuan xiao fei xiang |
[02:08.97] | yao shi jie wei lai fang yin mu ling |
[02:20.18] | dai dai sao luan tou zhong liu ru wang xiang qian pian |
[02:26.38] | xing zuo xin ji yi jia su li xiang |
[02:32.20] | qin shi zhi chu si kao wu zhi xu |
[02:37.71] | bing yan ye duan pian can shi |
[02:55.39] | hui hui bian shi jie huo huo wang xiang |
[03:00.85] | xun xun zhong wei lai yin yin wang xiang |
[03:06.71] | xian shi fei xian shi de xun xun shi liu lian shi |
[03:12.53] | meng xian huan hun hun he yin guo zhi xu nian luan |
[03:18.33] | guo zhong mi pang huang xu |
[03:24.84] | shi jian shi kong xia jian xiao wei lai jia su |
ti: | |
ar: | |
al: | |
offset: 0 | |
[00:12.60] | xiàn shí yīn jiàn shī shì jiè zhōng |
[00:18.37] | shǐ tū rán ǒu rán jiāo chāi |
[00:23.85] | fù zá guài qí huāng táng wú jī diàn zi de yīn wō juàn |
[00:29.66] | shí zhé yáo bō xíng huò |
[00:35.45] | jīn jiàn kòng bái |
[00:38.42] | chān zhe gē yán yè yào |
[00:41.24] | huò huò shì jiè tūn ru |
[00:44.23] | yáo bǐ fāng xiāo xiàn shí jiān zhǐ |
[00:48.99] | tú qiè xíng mò lái xī wàng jì mí shì shě |
[00:58.74] | xiàn shí fēi xiàn shí de xún xún shí liú lián shǐ |
[01:04.51] | mèng xiàn huàn hùn hùn hé yīn guǒ zhì xù niǎn luàn |
[01:10.38] | guǒ zhōng mí páng huáng xu |
[01:16.82] | shí jiān shí kōng xiá jiān xiāo wèi lái jiā sù |
[01:34.06] | yùn mìng qiú xiāo wèi lái zhōng |
[01:39.83] | zhōng yān tū rán bì rán zhī pèi |
[01:45.28] | biàn huàn zì zài zòng héng wú jǐn diàn zi de yīn wō juàn |
[01:51.10] | shí zhé jiāo bō xíng nǎo |
[01:56.90] | shì hé wài guān xiàn shí |
[01:59.78] | chān zhe jiào yán yè yào |
[02:02.76] | huài huài jì yì tūn ru |
[02:05.68] | yáo yuǎn xiāo fēi xiàng |
[02:08.97] | yáo shì jiè wèi lái fǎng yīn mù líng |
[02:20.18] | dài dài sāo luàn tóu zhōng liú ru wàng xiǎng qiàn piàn |
[02:26.38] | xíng zuò xīn jì yì jiā sù lǐ xiǎng |
[02:32.20] | qīn shí zhǐ chǔ sī kǎo wú zhì xù |
[02:37.71] | bìng yán yè duàn piàn cān shǐ |
[02:55.39] | huí huí biàn shì jiè huò huò wàng xiǎng |
[03:00.85] | xún xún zhōng wèi lái yīn yīn wàng xiǎng |
[03:06.71] | xiàn shí fēi xiàn shí de xún xún shí liú lián shǐ |
[03:12.53] | mèng xiàn huàn hùn hùn hé yīn guǒ zhì xù niǎn luàn |
[03:18.33] | guǒ zhōng mí páng huáng xu |
[03:24.84] | shí jiān shí kōng xiá jiān xiāo wèi lái jiā sù |
[00:12.60] | 当谈到现实时,失去视野的世界就结束了 |
[00:18.37] | 开始是突然的,巧合相交 |
[00:23.85] | 复杂的奇怪和荒唐的电子声音漩涡 |
[00:29.66] | 因为噪音的波形偶尔会摆动我 |
[00:35.45] | 仍然可见的所有内容现在都是空白的 |
[00:38.42] | 有一天我不需要说话,唱歌 |
[00:41.24] | 吞咽世界扔混乱 |
[00:44.23] | 只要它消失了,请停一会儿 |
[00:48.99] | 不断地希望持续的希望擦去擦去 |
[00:58.74] | 现实当不切实际的时候,流动开始开始崩溃 |
[01:04.51] | 梦想或现在或幻影彼此混合因果扭曲的顺序受到干扰 |
[01:10.38] | 无尽无止境,别无选择,只能徘徊 |
[01:16.82] | 未来将在时间和空间之间消失 |
[01:34.06] | 未来将在被困在命运之后消失 |
[01:39.83] | 结束是突然而不可避免的主宰 |
[01:45.28] | 优雅自由的电子声音漩涡 |
[01:51.10] | 因为噪音的波形偶尔会与你相交 |
[01:56.90] | 所有不愉快的外表都是现实 |
[01:59.78] | 有一天我不需要说话,哭了出来 |
[02:02.76] | 那些被毁灭和吞没的记忆 |
[02:05.68] | 到门的另一边消失在远处 |
[02:08.97] | 旋转世界的未来的声音正在旋转 |
[02:20.18] | 一种妄想流入头部,作为替代方案被扰乱 |
[02:26.38] | 我的理想,我的方式来加速我们塑造的新记忆的驱动 |
[02:32.20] | 停止攻击你不可思议的思想混乱 |
[02:37.71] | 开始吃点安排的话 |
[02:55.39] | 转身的世界这是我的一个尴尬的冲动 |
[03:00.85] | 访问后的未来是未来的阴影Kimi的妄想 |
[03:06.71] | 现实当不切实际的时候,流动开始开始崩溃 |
[03:12.53] | 梦想或现在或幻影彼此混合因果扭曲的顺序受到干扰 |
[03:18.33] | 无尽无止境,别无选择,只能徘徊 |
[03:24.84] | 未来将在时间和空间之间消失 |