|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
[00:00.00] |
作曲 : 星野源 |
[00:01.00] |
作词 : 星野源 |
[00:10.24] |
君の癖を知りたいが |
[00:16.62] |
ひかれそうで悩むのだ |
[00:23.95] |
昨日苛立ち汗かいた |
[00:30.27] |
その話を聞きたいな |
[00:37.51] |
同じような 顔をしてる |
[00:44.40] |
同じような 背や声がある |
[00:50.96] |
知りたいと思うには |
[00:57.84] |
全部違うと知ることだ |
[01:06.68] |
暗い話を聞きたいが |
[01:13.22] |
笑って聞いていいのかな |
[01:20.39] |
思いだして眠れずに |
[01:27.03] |
夜を明かした日のことも |
[01:34.16] |
同じような 記憶がある |
[01:40.89] |
同じような 日々を生きている |
[01:47.41] |
寂しいと叫ぶには |
[01:54.24] |
僕はあまりにくだらない |
[02:35.33] |
悪いことは重なるなあ |
[02:42.01] |
苦しい日々は続くのだ |
[02:48.99] |
赤い夕日が照らすのは |
[02:55.58] |
ビルと日々の陰だけさ |
[03:02.76] |
覚えきれぬ言葉より |
[03:09.43] |
抱えきれぬ教科書より |
[03:16.08] |
知りたいと思うこと |
[03:22.83] |
謎を解くのだ夜明けまで |
[03:31.41] |
君の癖はなんですか? |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:00.00] |
zuo qu : xing ye yuan |
[00:01.00] |
zuo ci : xing ye yuan |
[00:10.24] |
jun pi zhi |
[00:16.62] |
nao |
[00:23.95] |
zuo ri ke li han |
[00:30.27] |
hua wen |
[00:37.51] |
tong yan |
[00:44.40] |
tong bei sheng |
[00:50.96] |
zhi si |
[00:57.84] |
quan bu wei zhi |
[01:06.68] |
an hua wen |
[01:13.22] |
xiao wen |
[01:20.39] |
si mian |
[01:27.03] |
ye ming ri |
[01:34.16] |
tong ji yi |
[01:40.89] |
tong ri sheng |
[01:47.41] |
ji jiao |
[01:54.24] |
pu |
[02:35.33] |
e zhong |
[02:42.01] |
ku ri xu |
[02:48.99] |
chi xi ri zhao |
[02:55.58] |
ri yin |
[03:02.76] |
jue yan ye |
[03:09.43] |
bao jiao ke shu |
[03:16.08] |
zhi si |
[03:22.83] |
mi jie ye ming |
[03:31.41] |
jun pi? |
|
ti: |
|
ar: |
|
al: |
[00:00.00] |
zuò qǔ : xīng yě yuán |
[00:01.00] |
zuò cí : xīng yě yuán |
[00:10.24] |
jūn pǐ zhī |
[00:16.62] |
nǎo |
[00:23.95] |
zuó rì kē lì hàn |
[00:30.27] |
huà wén |
[00:37.51] |
tóng yán |
[00:44.40] |
tóng bèi shēng |
[00:50.96] |
zhī sī |
[00:57.84] |
quán bù wéi zhī |
[01:06.68] |
àn huà wén |
[01:13.22] |
xiào wén |
[01:20.39] |
sī mián |
[01:27.03] |
yè míng rì |
[01:34.16] |
tóng jì yì |
[01:40.89] |
tóng rì shēng |
[01:47.41] |
jì jiào |
[01:54.24] |
pú |
[02:35.33] |
è zhòng |
[02:42.01] |
kǔ rì xu |
[02:48.99] |
chì xī rì zhào |
[02:55.58] |
rì yīn |
[03:02.76] |
jué yán yè |
[03:09.43] |
bào jiào kē shū |
[03:16.08] |
zhī sī |
[03:22.83] |
mí jiě yè míng |
[03:31.41] |
jūn pǐ? |
[00:10.24] |
明明想要了解你的小习惯 |
[00:16.62] |
却似被吸引而烦恼着 |
[00:23.95] |
昨天一整天坐立不安 汗流浃背 |
[00:30.27] |
想要听到那句话啊 |
[00:37.51] |
摆出同样的表情 |
[00:44.40] |
有着相同的身高和声音 |
[00:50.96] |
对于所想要知道的 |
[00:57.84] |
和要知道的是天壤之别 |
[01:06.68] |
虽然想要听让人不悦的话 |
[01:13.22] |
笑着听应该就可以了 |
[01:20.39] |
回想起你的话无法入眠 |
[01:27.03] |
也是通宵不眠的一天 |
[01:34.16] |
有着相同的记忆 |
[01:40.89] |
过着相同的每一天 |
[01:47.41] |
对于寂寞自能放声大叫 |
[01:54.24] |
过于无聊 |
[02:35.33] |
不断做着噩梦 |
[02:42.01] |
痛苦的每一天依旧在持续 |
[02:48.99] |
深红的落日所照亮的 |
[02:55.58] |
只是高楼大厦和每天的阴暗处 |
[03:02.76] |
比起完全记不住的话语 |
[03:09.43] |
比起不能完全抱住的教科书 |
[03:16.08] |
想着想要知道一切 |
[03:22.83] |
直到天明依旧在解这些谜团 |
[03:31.41] |
你的小习惯是什么呐 |