[ti:one dramatin etc... itikuraRemix 市蔵Remix - remix] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:44.53] | 昨日を 繰り返した今日 |
[00:50.33] | 慣れた帰り道 |
[00:54.10] | 灰色の景色 |
[00:59.05] | 雑音 |
[01:01.49] | 排気ガス巡る |
[01:05.09] | 歩道に佇む |
[01:08.96] | 街路樹のように |
[01:13.89] | 心を動かされることなく |
[01:21.42] | 足早 過ぎる日は黙々と |
[01:28.83] | 家路を 急ぐ私に |
[01:36.03] | 不意に ぶつかった人 |
[01:46.27] | 落し物 |
[01:50.04] | 綺麗 な 白い 小箱には |
[01:58.18] | 幸せを 約束 する ための石 |
[02:42.51] | 昨日と 違う今日になる |
[02:48.60] | 大切な思い 抱いて引き返す |
[02:57.21] | 人波 紛れてしまう前に |
[03:04.65] | 輝き なくしてしまう前に |
[03:12.01] | 息を 切らせて掴んだ |
[03:19.34] | 広いスーツの背中 |
[03:29.86] | 満面の |
[03:33.53] | 笑顔を 零れ させながら |
[03:44.32] | 「ありがとう、 |
[03:48.28] | ありがとう」を 繰り返す |
[03:56.29] | じんわりと |
[04:03.07] | 心を 満たす 暖かさ |
[04:13.73] | 微笑みを |
[04:17.73] | そっと浮かべ、 |
[04:22.26] | 帰り道 |
ti: one dramatin etc... itikuraRemix shi zang Remix remix | |
ar: | |
al: | |
[00:44.53] | zuo ri zao fan jin ri |
[00:50.33] | guan gui dao |
[00:54.10] | hui se jing se |
[00:59.05] | za yin |
[01:01.49] | pai qi xun |
[01:05.09] | bu dao zhu |
[01:08.96] | jie lu shu |
[01:13.89] | xin dong |
[01:21.42] | zu zao guo ri mo |
[01:28.83] | jia lu ji si |
[01:36.03] | bu yi ren |
[01:46.27] | luo wu |
[01:50.04] | qi li bai xiao xiang |
[01:58.18] | xing yue shu shi |
[02:42.51] | zuo ri wei jin ri |
[02:48.60] | da qie si bao yin fan |
[02:57.21] | ren bo fen qian |
[03:04.65] | hui qian |
[03:12.01] | xi qie guai |
[03:19.34] | guang bei zhong |
[03:29.86] | man mian |
[03:33.53] | xiao yan ling |
[03:44.32] | |
[03:48.28] | zao fan |
[03:56.29] | |
[04:03.07] | xin man nuan |
[04:13.73] | wei xiao |
[04:17.73] | fu |
[04:22.26] | gui dao |
ti: one dramatin etc... itikuraRemix shì zāng Remix remix | |
ar: | |
al: | |
[00:44.53] | zuó rì zǎo fǎn jīn rì |
[00:50.33] | guàn guī dào |
[00:54.10] | huī sè jǐng sè |
[00:59.05] | zá yīn |
[01:01.49] | pái qì xún |
[01:05.09] | bù dào zhù |
[01:08.96] | jiē lù shù |
[01:13.89] | xīn dòng |
[01:21.42] | zú zǎo guò rì mò |
[01:28.83] | jiā lù jí sī |
[01:36.03] | bù yì rén |
[01:46.27] | luò wù |
[01:50.04] | qǐ lì bái xiǎo xiāng |
[01:58.18] | xìng yuē shù shí |
[02:42.51] | zuó rì wéi jīn rì |
[02:48.60] | dà qiè sī bào yǐn fǎn |
[02:57.21] | rén bō fēn qián |
[03:04.65] | huī qián |
[03:12.01] | xī qiè guāi |
[03:19.34] | guǎng bèi zhōng |
[03:29.86] | mǎn miàn |
[03:33.53] | xiào yán líng |
[03:44.32] | |
[03:48.28] | zǎo fǎn |
[03:56.29] | |
[04:03.07] | xīn mǎn nuǎn |
[04:13.73] | wēi xiào |
[04:17.73] | fú |
[04:22.26] | guī dào |
[00:44.53] | 一如昨日般 重复的今日 |
[00:50.33] | 熟悉的归家之路 |
[00:54.10] | 灰色的沿途之景 |
[00:59.05] | 杂音 |
[01:01.49] | 废气四散 |
[01:05.09] | 伫立在街旁 |
[01:08.96] | 像街旁的树一样 |
[01:13.89] | 怦然心动的感觉无处可寻 |
[01:21.42] | 白驹过隙般的日常默默无声 |
[01:28.83] | 被匆忙归家的我 |
[01:36.03] | 无意间 撞到的人 |
[01:46.27] | 落下 了 |
[01:50.04] | 美丽 的 白色小盒 |
[01:58.18] | 那其中 有着用来 许诺 幸福的钻石 |
[02:42.51] | 不再如昨日般 重复的今日 |
[02:48.60] | 怀抱着 最重要的思念而折返 |
[02:57.21] | 在落入 如潮般的人群之前 |
[03:04.65] | 在失去 闪耀的光辉之前 |
[03:12.01] | 气喘吁吁地 抓住了 |
[03:19.34] | 那宽硕西装的背影 |
[03:29.86] | 满面的 |
[03:33.53] | 笑容 溢于言表 |
[03:44.32] | 「谢谢, |
[03:48.28] | 谢谢」 如此反复着 |
[03:56.29] | 渐渐地 |
[04:03.07] | 温暖盈满心房 |
[04:13.73] | 悄悄地 |
[04:17.73] | 微笑浮现脸庞, |
[04:22.26] | 在归家的路上 |