[00:10.95] |
|
[00:20.43] |
切なさの限りまで抱きしめても |
[00:30.55] |
いつまでも一つにはなれなくて |
[00:40.64] |
優しさより深い場所で |
[00:45.83] |
触れ合うのは痛みだけ |
[00:51.06] |
二人を結んで下さい |
[01:01.24] |
僕らはもう夢を見ない |
[01:06.36] |
躊躇(とまど)いながら手を取って |
[01:11.47] |
残酷な夜明けの方へ |
[01:16.43] |
歩き出す |
[01:21.62] |
ほんとうの言葉はきっと |
[01:26.65] |
ほんとうの世界のどこか |
[01:31.80] |
僕らの無口な夜に |
[01:36.73] |
潜んでる |
[01:41.04] |
今もきっと |
[01:47.26] |
|
[01:52.26] |
寂しさを知る為に出会うのだと |
[02:02.41] |
口づけを交わすまで知らなくて |
[02:12.56] |
それでも今君と会えた |
[02:17.80] |
喜びに震えている |
[02:22.96] |
心を支えて下さい |
[02:33.07] |
僕らはもう夢を見ない |
[02:38.17] |
暖かい場所へ逃げない |
[02:43.32] |
残酷な夜明けをきっと |
[02:48.43] |
越えて行く |
[02:53.48] |
諦めてたその静けさ |
[02:58.85] |
ほんとうの言葉をきっと |
[03:03.67] |
愛し傷つけ合うために |
[03:08.73] |
探し出す |
[03:13.01] |
いつかきっと |
[03:40.31] |
|
[03:59.83] |
切なさの限りまで抱きしめても |
[04:09.98] |
いつまでも一つにはなれなくて |
[04:20.19] |
夜明け前の冷たい星 |
[04:25.41] |
二人だけのみちゆきを |
[04:30.45] |
どうか照らして下さい |
[04:40.36] |
|
[05:10.77] |
END |
[00:10.95] |
|
[00:20.43] |
qie xian bao |
[00:30.55] |
yi |
[00:40.64] |
you shen chang suo |
[00:45.83] |
chu he tong |
[00:51.06] |
er ren jie xia |
[01:01.24] |
pu meng jian |
[01:06.36] |
chou chu shou qu |
[01:11.47] |
can ku ye ming fang |
[01:16.43] |
bu chu |
[01:21.62] |
yan ye |
[01:26.65] |
shi jie |
[01:31.80] |
pu wu kou ye |
[01:36.73] |
qian |
[01:41.04] |
jin |
[01:47.26] |
|
[01:52.26] |
ji zhi wei chu hui |
[02:02.41] |
kou jiao zhi |
[02:12.56] |
jin jun hui |
[02:17.80] |
xi zhen |
[02:22.96] |
xin zhi xia |
[02:33.07] |
pu meng jian |
[02:38.17] |
nuan chang suo tao |
[02:43.32] |
can ku ye ming |
[02:48.43] |
yue xing |
[02:53.48] |
di jing |
[02:58.85] |
yan ye |
[03:03.67] |
ai shang he |
[03:08.73] |
tan chu |
[03:13.01] |
|
[03:40.31] |
|
[03:59.83] |
qie xian bao |
[04:09.98] |
yi |
[04:20.19] |
ye ming qian leng xing |
[04:25.41] |
er ren |
[04:30.45] |
zhao xia |
[04:40.36] |
|
[05:10.77] |
END |
[00:10.95] |
|
[00:20.43] |
qiè xiàn bào |
[00:30.55] |
yī |
[00:40.64] |
yōu shēn chǎng suǒ |
[00:45.83] |
chù hé tòng |
[00:51.06] |
èr rén jié xià |
[01:01.24] |
pú mèng jiàn |
[01:06.36] |
chóu chú shǒu qǔ |
[01:11.47] |
cán kù yè míng fāng |
[01:16.43] |
bù chū |
[01:21.62] |
yán yè |
[01:26.65] |
shì jiè |
[01:31.80] |
pú wú kǒu yè |
[01:36.73] |
qián |
[01:41.04] |
jīn |
[01:47.26] |
|
[01:52.26] |
jì zhī wèi chū huì |
[02:02.41] |
kǒu jiāo zhī |
[02:12.56] |
jīn jūn huì |
[02:17.80] |
xǐ zhèn |
[02:22.96] |
xīn zhī xià |
[02:33.07] |
pú mèng jiàn |
[02:38.17] |
nuǎn chǎng suǒ táo |
[02:43.32] |
cán kù yè míng |
[02:48.43] |
yuè xíng |
[02:53.48] |
dì jìng |
[02:58.85] |
yán yè |
[03:03.67] |
ài shāng hé |
[03:08.73] |
tàn chū |
[03:13.01] |
|
[03:40.31] |
|
[03:59.83] |
qiè xiàn bào |
[04:09.98] |
yī |
[04:20.19] |
yè míng qián lěng xīng |
[04:25.41] |
èr rén |
[04:30.45] |
zhào xià |
[04:40.36] |
|
[05:10.77] |
END |
[00:20.43] |
尽管心痛至极 也想紧紧的拥抱你 |
[00:30.55] |
无论何时 即使变得形单影离 |
[00:40.64] |
在漆黑的场所 温柔遥不可及 |
[00:45.83] |
触摸到的只有伤痛而已 |
[00:51.06] |
所以上天 请把我们两人紧紧联结在一起 |
[01:01.24] |
已经不会做梦的我们 |
[01:06.36] |
犹豫着 把对方的手挽起 |
[01:11.47] |
向那残酷的黎明 |
[01:16.43] |
走去 |
[01:21.62] |
不变的是那真实的话语 |
[01:26.65] |
在真实世界的某个角落 |
[01:31.80] |
在彼此不发一言的夜里 |
[01:36.73] |
隐藏着 |
[01:41.04] |
现在一定 |
[01:52.26] |
才发现是因为寂寞而和你相遇 |
[02:02.41] |
直到深深的亲吻在一起 |
[02:12.56] |
至今依然为此 |
[02:17.80] |
而感动和惊喜 |
[02:22.96] |
孤单的心有了依靠 |
[02:33.07] |
已经不会做梦的我们 |
[02:38.17] |
却在那温柔的场所 无法逃离 |
[02:43.32] |
但是我们必须 |
[02:48.43] |
跨越残酷的黎明而远去 |
[02:53.48] |
我们宁愿把那宁静放弃 |
[02:58.85] |
那真实的话语 |
[03:03.67] |
为了愈合爱的伤痕 |
[03:08.73] |
在某一天一定 |
[03:13.01] |
能找到 |
[03:59.83] |
尽管心痛至极 也想紧紧的拥抱你 |
[04:09.98] |
无论何时 即使变得形单影离 |
[04:20.19] |
黎明前那冷冷的星辰啊 |
[04:25.41] |
在两人前行的路上 |
[04:30.45] |
为我们照亮前行的道路 |
[05:10.77] |
结束 |