[00:00.00] |
作词:malo |
[00:06.72] |
作曲:malo |
[00:16.42] |
|
[00:22.93] |
初めての音は なんでしたか? |
[00:28.34] |
あなたの 初めての音は… |
[00:33.09] |
ワタシにとっては これがそう |
[00:37.53] |
だから 今 うれしくて |
[00:43.00] |
初めての言葉は なんでしたか? |
[00:47.46] |
あなたの 初めての言葉 |
[00:52.47] |
ワタシは言葉って 言えない |
[00:56.69] |
だから こうしてうたっています |
[01:01.94] |
やがて日が過ぎ 年が過ぎ |
[01:07.03] |
世界が 色あせても |
[01:11.47] |
あなたがくれる 灯りさえあれば |
[01:16.49] |
いつでも ワタシはうたうから |
[01:21.86] |
|
[01:23.56] |
空の色も 風のにおいも |
[01:28.44] |
海の深さも あなたの声も |
[01:32.92] |
ワタシは知らない だけど歌を |
[01:37.91] |
歌をうたう ただ声をあげて |
[01:42.52] |
なにかあなたに 屆くのなら |
[01:47.14] |
何度でも 何度だって |
[01:51.78] |
かわらないわ あのときのまま |
[01:56.87] |
ハジメテノオトのまま… |
[02:02.95] |
|
[02:19.43] |
初めての音は ありましたか? |
[02:24.66] |
あなたの 初めての音は… |
[02:29.44] |
知らない曲とか 街の音に |
[02:34.44] |
ワクワクしてますか? |
[02:38.96] |
初めての言葉は ありましたか? |
[02:43.90] |
あなたの 初めての言葉 |
[02:48.49] |
言えずにしまったり 言わなかった |
[02:53.53] |
言葉は 少しさみしそう |
[02:58.27] |
やがてにちが過ぎ としが過ぎ |
[03:03.14] |
古い荷物も ふえて |
[03:07.57] |
あなたが かわっても |
[03:10.77] |
失くしたくないものは |
[03:15.10] |
ワタシに あずけてね |
[03:19.91] |
|
[03:20.49] |
時の流れも 傷の痛みも |
[03:25.98] |
愛の深さも あなたの声も |
[03:30.49] |
ワタシは知らない だけど歌を |
[03:35.46] |
歌はうたえるわ だからきいて |
[03:40.15] |
もしもあなたが 望むのなら |
[03:44.75] |
何度でも 何度だって |
[03:49.49] |
かわらないわ あのときのまま |
[03:54.51] |
ハジメテノオトのまま… |
[04:00.93] |
|
[04:02.08] |
空の色も 風のにおいも |
[04:06.91] |
海の深さも ワタシのうたも |
[04:11.43] |
かわらないわ あのときのまま |
[04:16.25] |
ハジメテノオトのまま… |
[04:22.17] |
初めての音に なれましたか? |
[04:27.37] |
あなたの 初めての音に |
[04:31.85] |
世界のどこでも ワタシはうたう |
[04:36.80] |
それぞれの ハジメテノオトを… |
[00:00.00] |
zuo ci: malo |
[00:06.72] |
zuo qu: malo |
[00:16.42] |
|
[00:22.93] |
chu yin ? |
[00:28.34] |
chu yin |
[00:33.09] |
|
[00:37.53] |
jin |
[00:43.00] |
chu yan ye ? |
[00:47.46] |
chu yan ye |
[00:52.47] |
yan ye yan |
[00:56.69] |
|
[01:01.94] |
ri guo nian guo |
[01:07.03] |
shi jie se |
[01:11.47] |
deng |
[01:16.49] |
|
[01:21.86] |
|
[01:23.56] |
kong se feng |
[01:28.44] |
hai shen sheng |
[01:32.92] |
zhi ge |
[01:37.91] |
ge sheng |
[01:42.52] |
jie |
[01:47.14] |
he du he du |
[01:51.78] |
|
[01:56.87] |
|
[02:02.95] |
|
[02:19.43] |
chu yin ? |
[02:24.66] |
chu yin |
[02:29.44] |
zhi qu jie yin |
[02:34.44] |
? |
[02:38.96] |
chu yan ye ? |
[02:43.90] |
chu yan ye |
[02:48.49] |
yan yan |
[02:53.53] |
yan ye shao |
[02:58.27] |
guo guo |
[03:03.14] |
gu he wu |
[03:07.57] |
|
[03:10.77] |
shi |
[03:15.10] |
|
[03:19.91] |
|
[03:20.49] |
shi liu shang tong |
[03:25.98] |
ai shen sheng |
[03:30.49] |
zhi ge |
[03:35.46] |
ge |
[03:40.15] |
wang |
[03:44.75] |
he du he du |
[03:49.49] |
|
[03:54.51] |
|
[04:00.93] |
|
[04:02.08] |
kong se feng |
[04:06.91] |
hai shen |
[04:11.43] |
|
[04:16.25] |
|
[04:22.17] |
chu yin ? |
[04:27.37] |
chu yin |
[04:31.85] |
shi jie |
[04:36.80] |
|
[00:00.00] |
zuò cí: malo |
[00:06.72] |
zuò qǔ: malo |
[00:16.42] |
|
[00:22.93] |
chū yīn ? |
[00:28.34] |
chū yīn |
[00:33.09] |
|
[00:37.53] |
jīn |
[00:43.00] |
chū yán yè ? |
[00:47.46] |
chū yán yè |
[00:52.47] |
yán yè yán |
[00:56.69] |
|
[01:01.94] |
rì guò nián guò |
[01:07.03] |
shì jiè sè |
[01:11.47] |
dēng |
[01:16.49] |
|
[01:21.86] |
|
[01:23.56] |
kōng sè fēng |
[01:28.44] |
hǎi shēn shēng |
[01:32.92] |
zhī gē |
[01:37.91] |
gē shēng |
[01:42.52] |
jiè |
[01:47.14] |
hé dù hé dù |
[01:51.78] |
|
[01:56.87] |
|
[02:02.95] |
|
[02:19.43] |
chū yīn ? |
[02:24.66] |
chū yīn |
[02:29.44] |
zhī qū jiē yīn |
[02:34.44] |
? |
[02:38.96] |
chū yán yè ? |
[02:43.90] |
chū yán yè |
[02:48.49] |
yán yán |
[02:53.53] |
yán yè shǎo |
[02:58.27] |
guò guò |
[03:03.14] |
gǔ hé wù |
[03:07.57] |
|
[03:10.77] |
shī |
[03:15.10] |
|
[03:19.91] |
|
[03:20.49] |
shí liú shāng tòng |
[03:25.98] |
ài shēn shēng |
[03:30.49] |
zhī gē |
[03:35.46] |
gē |
[03:40.15] |
wàng |
[03:44.75] |
hé dù hé dù |
[03:49.49] |
|
[03:54.51] |
|
[04:00.93] |
|
[04:02.08] |
kōng sè fēng |
[04:06.91] |
hǎi shēn |
[04:11.43] |
|
[04:16.25] |
|
[04:22.17] |
chū yīn ? |
[04:27.37] |
chū yīn |
[04:31.85] |
shì jiè |
[04:36.80] |
|
[00:22.93] |
最初的声音 是怎样的呢? |
[00:28.34] |
属于你的 那最初的声音 |
[00:33.09] |
对我来说 就像现在这样 |
[00:37.53] |
所以现在 我好高兴 |
[00:43.00] |
最初的话语 是怎样的呢? |
[00:47.46] |
你那最初的话语 |
[00:52.47] |
我无法用语言传达 |
[00:56.69] |
所以 只能这样一直唱着 |
[01:01.94] |
渐渐地 日复一日 年复一年 |
[01:07.03] |
世界也黯然失色 |
[01:11.47] |
只要你给予的光芒没有褪去 |
[01:16.49] |
无论何时 我都会一直歌唱这 |
[01:23.56] |
天空的颜色 风的气味 |
[01:28.44] |
大海的深沉 你的声音 |
[01:32.92] |
我都无法知晓 所以我歌唱着 |
[01:37.91] |
像这样子唱歌 只是想把声音传达给你 |
[01:42.52] |
如果能有些什么 传达了给你 |
[01:47.14] |
无论多少次 多少次 |
[01:51.78] |
一如往昔的 就像那时候 |
[01:56.87] |
最初的声音一样 |
[02:19.43] |
最初的声音 曾经有过吗? |
[02:24.66] |
属于你的 那最初的声音 |
[02:29.44] |
是没听过的歌曲 还是街道的声音 |
[02:34.44] |
有感到既兴奋又期待着吗? |
[02:38.96] |
曾经有过吗? 那最初的言语 |
[02:43.90] |
属于你的 那最初的言语 |
[02:48.49] |
我没能说出话就结束了 没能说出口来 |
[02:53.53] |
好像有点寂寞了呢 |
[02:58.27] |
渐渐地 日复一日 年复一年 |
[03:03.14] |
过去的背负 也增加了 |
[03:07.57] |
纵使你改变了 |
[03:10.77] |
都不想失去的事物 |
[03:15.10] |
就寄放在我这里好吗 |
[03:20.49] |
时间的流动 创伤的痛楚 |
[03:25.98] |
爱的深度 你的声音 |
[03:30.49] |
我都无法知晓 然而歌啊 |
[03:35.46] |
是可以唱颂出来的 所以啊请听我歌唱 |
[03:40.15] |
如果这是你 如此希望的话 |
[03:44.75] |
无论多少次 多少次 |
[03:49.49] |
一如往昔的 就像那时候 |
[03:54.51] |
最初的声音一样 |
[04:02.08] |
天空的颜色 风的气味 |
[04:06.91] |
大海的深沉 我的歌声 |
[04:11.43] |
一如往昔的 就像那时候 |
[04:16.25] |
最初的声音一样 |
[04:22.17] |
最初的声音 你熟悉了吗? |
[04:27.37] |
属于你的 那最初的声音 |
[04:31.85] |
无论在世界的哪个角落 我都会歌唱 |
[04:36.80] |
唱出那属于每个人的 最初的声音 |