[00:00.00] |
作曲 : ぽわぽわP |
[00:01.00] |
作词 : ぽわぽわP |
[00:47.70] |
「まだ気づかないのかな? |
[00:53.90] |
僕は僕らしく歩き出しているのさ。 |
[01:01.70] |
ほら、また。」 |
[01:03.45] |
|
[01:03.70] |
そうだ。 |
[01:06.00] |
分かっていたのさ。 |
[01:09.90] |
僕はこのままさ。 |
[01:13.70] |
歩き出してみようかな? |
[01:17.70] |
遠い あのとき |
[01:24.20] |
|
[01:35.70] |
ほら、君が触れたのは |
[01:41.90] |
痛みに歪んだ君自身のこころさ。 |
[01:49.70] |
ほら、また。 |
[01:51.70] |
今、笑っていたのさ。 |
[01:57.90] |
汚れたこころと僕は息をしていた |
[02:05.70] |
ただ、それだけ。 |
[02:12.20] |
|
[02:31.70] |
誰かが生きてく一秒ずつ |
[02:35.70] |
言葉にできたならば |
[02:39.70] |
僕は生きてく気がするのさ。 |
[02:43.70] |
言葉をばらまくように |
[02:47.45] |
|
[02:47.70] |
誰かが生きてく一秒ずつ |
[02:51.70] |
言葉にできたならば |
[02:55.70] |
僕は生きてく気がするのさ。 |
[02:59.70] |
言葉をばらまくように |
[03:03.45] |
|
[03:03.70] |
僕が旅立ち、居なくなるとき |
[03:07.70] |
言葉にできなくとも |
[03:11.70] |
あなたが笑っていられるように |
[03:15.70] |
僕らのこの歌(こたえ)がある |
[03:28.20] |
|
[00:00.00] |
zuo qu : P |
[00:01.00] |
zuo ci : P |
[00:47.70] |
qi? |
[00:53.90] |
pu pu bu chu. |
[01:01.70] |
. |
[01:03.45] |
|
[01:03.70] |
. |
[01:06.00] |
fen. |
[01:09.90] |
pu. |
[01:13.70] |
bu chu? |
[01:17.70] |
yuan |
[01:24.20] |
|
[01:35.70] |
jun chu |
[01:41.90] |
tong wai jun zi shen. |
[01:49.70] |
. |
[01:51.70] |
jin xiao. |
[01:57.90] |
wu pu xi |
[02:05.70] |
. |
[02:12.20] |
|
[02:31.70] |
shui sheng yi miao |
[02:35.70] |
yan ye |
[02:39.70] |
pu sheng qi. |
[02:43.70] |
yan ye |
[02:47.45] |
|
[02:47.70] |
shui sheng yi miao |
[02:51.70] |
yan ye |
[02:55.70] |
pu sheng qi. |
[02:59.70] |
yan ye |
[03:03.45] |
|
[03:03.70] |
pu lv li ju |
[03:07.70] |
yan ye |
[03:11.70] |
xiao |
[03:15.70] |
pu ge |
[03:28.20] |
|
[00:00.00] |
zuò qǔ : P |
[00:01.00] |
zuò cí : P |
[00:47.70] |
qì? |
[00:53.90] |
pú pú bù chū. |
[01:01.70] |
. |
[01:03.45] |
|
[01:03.70] |
. |
[01:06.00] |
fēn. |
[01:09.90] |
pú. |
[01:13.70] |
bù chū? |
[01:17.70] |
yuǎn |
[01:24.20] |
|
[01:35.70] |
jūn chù |
[01:41.90] |
tòng wāi jūn zì shēn. |
[01:49.70] |
. |
[01:51.70] |
jīn xiào. |
[01:57.90] |
wū pú xī |
[02:05.70] |
. |
[02:12.20] |
|
[02:31.70] |
shuí shēng yī miǎo |
[02:35.70] |
yán yè |
[02:39.70] |
pú shēng qì. |
[02:43.70] |
yán yè |
[02:47.45] |
|
[02:47.70] |
shuí shēng yī miǎo |
[02:51.70] |
yán yè |
[02:55.70] |
pú shēng qì. |
[02:59.70] |
yán yè |
[03:03.45] |
|
[03:03.70] |
pú lǚ lì jū |
[03:07.70] |
yán yè |
[03:11.70] |
xiào |
[03:15.70] |
pú gē |
[03:28.20] |
|
[00:47.70] |
还,没有意识到么? |
[00:53.90] |
我用我自己的方式,迈步前行了呢 |
[01:01.70] |
嗯、再次。 |
[01:03.70] |
是啊。 |
[01:06.00] |
知道的呢。 |
[01:09.90] |
我就像这样子。 |
[01:13.70] |
试着迈步走向成熟吧? |
[01:17.70] |
直到...遥远的那时 |
[01:35.70] |
看呢,你所触及的 |
[01:41.90] |
正是苦痛扭曲的,你自己的心呢。 |
[01:49.70] |
嗯,还有.. |
[01:51.70] |
现在,是在笑着呢。 |
[01:57.90] |
污浊的心灵与我呼吸的证明 |
[02:05.70] |
不过、仅此而已。 |
[02:31.70] |
将一个人活着的每分每秒 |
[02:35.70] |
都加以言喻 |
[02:39.70] |
正是我活下去的意图。 |
[02:43.70] |
为将那些话传播 |
[02:47.70] |
一个人活着的每分每秒 |
[02:51.70] |
又怎能言喻 |
[02:55.70] |
我想努力活下去的心情。 |
[02:59.70] |
就是将那些话传达 |
[03:03.70] |
我要启程了、行将消逝之时 |
[03:07.70] |
有些话即使说不出口 |
[03:11.70] |
为了让你们的笑容继续保持 |
[03:15.70] |
我们的歌,就是我的回答 |