歌曲 | 明日からではなく |
歌手 | 小谷美紗子 |
专辑 | うた き |
| |
仆は教师です 就职先がなく | |
なりたくもない教师になりました | |
やる气のない私とやる气のない生徒 | |
一绪に感じるものも何ひとつない | |
仆が少年でスリ伤を作って | |
走り回って川に帽子を落としたとき | |
空气も野菜も水も爱も | |
あふれて仆と鬼ごっこをしてた | |
明日からではなく今日から打ち明けてみよう | |
みんなと一绪に学校を变えたい | |
私が友达の恶口を言うときの | |
颜はどんな颜だったんだろう | |
ひどい言叶を并べ友达の评をとり | |
プリクラの数を每晚数えてた | |
一瞬の笑いのための | |
白目をむく样な言叶は | |
电波に乘って黑く焦げながら | |
自分のところへはね返って来る | |
明日からではなく今日から心の中にも | |
make-upして恶口はやめます。 | |
うわさに振り回されて真实から远ざかって | |
一方的な情报で何を判断しますか | |
明日からではなく今日から谁かの口には | |
花が咲く 黄色い花が咲く | |
仆には役目があります | |
お客样に次の驿名を知らせること。 | |
けれど每日の缲り返しに疲れてしまった | |
明日からではなく今日から仆の口には | |
花が咲く 向日葵が咲く | |
上辺だけの关系に寂しさを感じます | |
この社会は本当にもうどうにもならないのでしょうか | |
明日からではなく今日からたばこをやめるぞ | |
こんな感じでやって行けるでしょう | |
明日からではなく今日からチョコレートをやめるぞ | |
こんな感じでやって行けるでしょう |
pū jiào shī jiù zhí xiān | |
jiào shī | |
qì sī qì shēng tú | |
yī xù gǎn hé | |
pū shào nián shāng zuò | |
zǒu huí chuān mào zi luò | |
kōng qì yě cài shuǐ ài | |
pū guǐ | |
míng rì jīn rì dǎ míng | |
yī xù xué xiào biàn | |
sī yǒu dá è kǒu yán | |
yán yán | |
yán yè bìng yǒu dá píng | |
shù měi wǎn shù | |
yī shùn xiào | |
bái mù yàng yán yè | |
diàn bō chéng hēi jiāo | |
zì fēn fǎn lái | |
míng rì jīn rì xīn zhōng | |
makeup è kǒu. | |
zhèn huí zhēn shí yuǎn | |
yī fāng de qíng bào hé pàn duàn | |
míng rì jīn rì shuí kǒu | |
huā xiào huáng sè huā xiào | |
pū yì mù | |
kè yàng cì yì míng zhī. | |
měi rì qiāo fǎn pí | |
míng rì jīn rì pū kǒu | |
huā xiào xiàng rì kuí xiào | |
shàng biān guān xì jì gǎn | |
shè huì běn dāng | |
míng rì jīn rì | |
gǎn xíng | |
míng rì jīn rì | |
gǎn xíng |