歌曲 | Paradox |
歌手 | w-inds. |
专辑 | w-inds. ~Bestracks~ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.43] | いつからか思ってた r々 付いてた |
[00:08.34] | 他の人を理解(わか)ることって きっとyしいね |
[00:20.20] | 本当に好きなモノ 手に入れたのは いつ |
[00:29.02] | 自分のxぶさえも たまに失いそう |
[00:39.03] | lかにせる笑も 君だけがたも |
[00:43.51] | きっと同じ自分で |
[00:47.49] | りない素だって この先 |
[00:50.79] | どれだけ 君は iくだろう |
[00:57.43] | 抱きしめたいrに えようとしても |
[01:01.44] | がりなこの持ちが なかなかSさない |
[01:06.70] | lookin' for my place Kわらない旅路の途中で |
[01:10.78] | 消えてはまた浮かぶような いつもparadox抱えてる |
[01:16.15] | しAけた day∋ght 声にならない程のcry |
[01:20.26] | できることなら全てを 二人で感じたい |
[01:24.86] | |
[01:25.36] | それでも自分なりの iんできた^程で |
[01:29.42] | 答えを欲しがっている そんなparadox抱えてる |
[01:44.11] | 流れてくr代(とき)の中 だけどわらない 何かに |
[01:52.76] | 中になれる瞬gは いつも守っていたい |
[02:02.51] | 大切なものすべてに 序はつけられなくて |
[02:07.36] | 失いたくないから |
[02:11.24] | に泣くじゃない きっとそれだけは |
[02:21.13] | 二人の真g |
[02:21.27] | 明日を描けること 昨日に寄り添うこと |
[02:25.20] | 今日の壁 超えるために |
[02:27.89] | どちらも欠かせない |
[02:30.61] | lookin' for my place 行く先もわからない道を |
[02:34.63] | xび始めた 心には いつもparadox抱えてる |
[02:39.86] | 化を好む day∋ght だけど止められないcry |
[02:44.09] | 目にえない葛藤も 君だけはJめて |
[02:49.17] | それでも弱いところ せたくない持ちは |
[02:53.43] | いつもOり合わせのよう そんなparadoxづいて… |
[03:17.08] | 抱きしめたいrに えようとしても |
[03:21.50] | がりなこの持ちが なかなかSさない |
[03:26.50] | lookin' for my place Kわらない旅路の途中で |
[03:30.58] | 消えてはまた浮かぶような いつもparadox抱えてる |
[03:35.88] | しAけた day∋ght 声にならない程のcry |
[03:40.00] | できることなら全てを 二人で感じたい |
[03:45.05] | それでも自分なりの iんできた^程で |
[03:49.23] | 答えを欲しがっている そんなparadox抱えてる |
[00:01.43] | si r fu |
[00:08.34] | ta ren li jie y |
[00:20.20] | ben dang hao shou ru |
[00:29.02] | zi fen x shi |
[00:39.03] | l xiao jun |
[00:43.51] | tong zi fen |
[00:47.49] | su xian |
[00:50.79] | jun i |
[00:57.43] | bao r |
[01:01.44] | chi S |
[01:06.70] | lookin' for my place K lv lu tu zhong |
[01:10.78] | xiao fu paradox bao |
[01:16.15] | A day ght sheng cheng cry |
[01:20.26] | quan er ren gan |
[01:24.86] | |
[01:25.36] | zi fen i cheng |
[01:29.42] | da yu paradox bao |
[01:44.11] | liu r dai zhong he |
[01:52.76] | zhong shun g shou |
[02:02.51] | da qie xu |
[02:07.36] | shi |
[02:11.24] | qi |
[02:21.13] | er ren zhen g |
[02:21.27] | ming ri miao zuo ri ji tian |
[02:25.20] | jin ri bi chao |
[02:27.89] | qian |
[02:30.61] | lookin' for my place xing xian dao |
[02:34.63] | x shi xin paradox bao |
[02:39.86] | hua hao day ght zhi cry |
[02:44.09] | mu ge teng jun J |
[02:49.17] | ruo chi |
[02:53.43] | O he paradox |
[03:17.08] | bao r |
[03:21.50] | chi S |
[03:26.50] | lookin' for my place K lv lu tu zhong |
[03:30.58] | xiao fu paradox bao |
[03:35.88] | A day ght sheng cheng cry |
[03:40.00] | quan er ren gan |
[03:45.05] | zi fen i cheng |
[03:49.23] | da yu paradox bao |
[00:01.43] | sī r fù |
[00:08.34] | tā rén lǐ jiě y |
[00:20.20] | běn dāng hǎo shǒu rù |
[00:29.02] | zì fēn x shī |
[00:39.03] | l xiào jūn |
[00:43.51] | tóng zì fēn |
[00:47.49] | sù xiān |
[00:50.79] | jūn i |
[00:57.43] | bào r |
[01:01.44] | chí S |
[01:06.70] | lookin' for my place K lǚ lù tú zhōng |
[01:10.78] | xiāo fú paradox bào |
[01:16.15] | A day ght shēng chéng cry |
[01:20.26] | quán èr rén gǎn |
[01:24.86] | |
[01:25.36] | zì fēn i chéng |
[01:29.42] | dá yù paradox bào |
[01:44.11] | liú r dài zhōng hé |
[01:52.76] | zhōng shùn g shǒu |
[02:02.51] | dà qiè xù |
[02:07.36] | shī |
[02:11.24] | qì |
[02:21.13] | èr rén zhēn g |
[02:21.27] | míng rì miáo zuó rì jì tiān |
[02:25.20] | jīn rì bì chāo |
[02:27.89] | qiàn |
[02:30.61] | lookin' for my place xíng xiān dào |
[02:34.63] | x shǐ xīn paradox bào |
[02:39.86] | huà hǎo day ght zhǐ cry |
[02:44.09] | mù gé téng jūn J |
[02:49.17] | ruò chí |
[02:53.43] | O hé paradox |
[03:17.08] | bào r |
[03:21.50] | chí S |
[03:26.50] | lookin' for my place K lǚ lù tú zhōng |
[03:30.58] | xiāo fú paradox bào |
[03:35.88] | A day ght shēng chéng cry |
[03:40.00] | quán èr rén gǎn |
[03:45.05] | zì fēn i chéng |
[03:49.23] | dá yù paradox bào |
[00:01.43] | 不知從何時開始 不時地會發現 |
[00:08.34] | 要理解其他人 一定是非常困難的吧 |
[00:20.20] | 真正喜歡的東西 何時才能得到呢 |
[00:29.02] | 就連自己所選擇的夢想 偶爾也會遺失 |
[00:39.03] | 對別人擺出的笑臉 或是只讓你看見的眼淚 |
[00:43.51] | 那必定 都出自於相同的自己 |
[00:47.49] | 在沒有虛偽的真實臉孔面前 |
[00:50.79] | 你將可以看穿多少呢 |
[00:57.43] | 想要擁抱你的時候 即使想告訴你 |
[01:01.44] | 但這份逞強的脾性 卻久久未能允許 |
[01:06.70] | 在無止盡的旅途中 |
[01:10.78] | 消失後又浮現般地 總抱持著paradox |
[01:16.15] | 不斷搜尋的day&night 聲嘶力竭地cry |
[01:20.26] | 如果可以的話 多想全部由兩人共同去感受 |
[01:25.36] | 即使如此 在自己不斷前行的過程之中 |
[01:29.42] | 還是想要得到一個答案 抱持著這種paradox |
[01:44.11] | 雖然時光在流逝 但永恆不變地 |
[01:52.76] | 總還想保留住 那曾經熱衷沉溺的瞬間 |
[02:02.51] | 無法為所有重要的事物 編排上先後順序 |
[02:07.36] | 只因為不想失去 |
[02:11.24] | 在夢裡哭喊著那不是愛 那必定 |
[02:21.13] | 就是屬於我倆的真實 |
[02:21.27] | 可以描繪出明天 也可以寄託於昨天 |
[02:25.20] | 為了跨越今天的障礙 |
[02:27.89] | 兩者都不可或缺 |
[02:30.61] | 面對終點不明的道路 |
[02:34.63] | 在選擇時 心中總抱持著paradox |
[02:39.86] | 變化無常的day&night 已無法停止的cry |
[02:44.09] | 只有你才意識到 那雙眼也看不到的紛爭糾葛 |
[02:49.17] | 儘管如此 仍不願你發現我脆弱一面的這種心情 |
[02:53.43] | 總是相伴在旁 感受到這種paradox |
[03:17.08] | 想要擁抱你的時候 即使想告訴你 |
[03:21.50] | 逞強著的這份心情 卻總阻止著我 |
[03:26.50] | 在無止盡的旅途中 |
[03:30.58] | 消失後又浮現般地 總抱持著paradox |
[03:35.88] | 不斷搜尋的day&night 聲嘶力竭地cry |
[03:40.00] | 如果可以的話 多想全部由兩人共同去感受 |
[03:45.05] | 即使如此 在自己不斷前行的過程之中 |
[03:49.23] | 還是想要得到一個答案 抱持著這種paradox |