[00:17.50] |
멀어져 가네 모든 것들이 |
[00:25.51] |
바람처럼 왔다가 사라지는가 |
[00:33.42] |
아무리 잡으려 해도 아무리 불러보아도 |
[00:41.29] |
아무도 대답해주지 않던 나의 그 밤들도 |
[01:05.55] |
멀어져 가네 나의 시간들 |
[01:13.48] |
다시 돌아올 수 없는걸 알지만 |
[01:21.44] |
아무리 잡으려 해도 사막의 신기루처럼 |
[01:29.58] |
이젠 시들어 버린 나의 꿈 또 나의 사랑아 |
[02:09.45] |
잊으려 해도 잊을 수 없는 걸 |
[02:17.46] |
얼마 남지 않은 시간만 날 자꾸 재촉하는 걸 |
[02:25.52] |
잡으려 해도 잡을 수 없는 걸 |
[02:33.29] |
이젠 모든 걸 놓아줄 때가 된 것만 같아 |
[02:41.52] |
낯 설은 오후의 향기처럼 |
[02:47.81] |
나는 바람에 |
[02:49.74] |
나는 꿈속에 |
[02:51.68] |
나는 사라져가네 |
[02:57.76] |
안녕 |
[00:17.50] |
|
[00:25.51] |
|
[00:33.42] |
|
[00:41.29] |
|
[01:05.55] |
|
[01:13.48] |
|
[01:21.44] |
|
[01:29.58] |
|
[02:09.45] |
|
[02:17.46] |
|
[02:25.52] |
|
[02:33.29] |
|
[02:41.52] |
|
[02:47.81] |
|
[02:49.74] |
|
[02:51.68] |
|
[02:57.76] |
|
[00:17.50] |
|
[00:25.51] |
|
[00:33.42] |
|
[00:41.29] |
|
[01:05.55] |
|
[01:13.48] |
|
[01:21.44] |
|
[01:29.58] |
|
[02:09.45] |
|
[02:17.46] |
|
[02:25.52] |
|
[02:33.29] |
|
[02:41.52] |
|
[02:47.81] |
|
[02:49.74] |
|
[02:51.68] |
|
[02:57.76] |
|
[00:17.50] |
万物都在渐行渐远 |
[00:25.51] |
如风一般来去无踪 |
[00:33.42] |
再怎么抓紧 再怎么呼唤都无济于事 |
[00:41.29] |
无人应答的那些夜晚 |
[01:05.55] |
都在离我远去 |
[01:13.48] |
虽知道我的时间一去不返 |
[01:21.44] |
再怎么想抓紧 都像沙漠里的海市蜃楼一样若隐若现 |
[01:29.58] |
那些凋谢后被丢弃的 我的梦想和爱情啊 |
[02:09.45] |
想忘却难以忘却 |
[02:17.46] |
只有所剩不多的时间 总是在催促着我 |
[02:25.52] |
想抓住它 却从指缝中溜走 |
[02:33.29] |
现在好像到了要放下一切的时候 |
[02:41.52] |
就仿佛是午后传来一阵陌生的香气 |
[02:47.81] |
在风中 |
[02:49.74] |
在梦里 |
[02:51.68] |
我 消失不见 |
[02:57.76] |
再见 |