[00:31.14] |
|
[00:34.94] |
|
[00:44.75] |
Song for New Days |
[01:18.13] |
例えばそう |
[01:21.94] |
"繰り返す今日を変えたい" |
[01:28.17] |
そんなときは |
[01:33.43] |
あなたの声 優しい声 |
[01:41.16] |
聴きながら街を歩くよ |
[01:46.35] |
|
[01:47.74] |
ヘッドフォンから聞こえてくる |
[01:51.34] |
このメロディーはきっと |
[01:55.81] |
いつまでも いつまでも 大切なままで |
[02:02.48] |
|
[02:02.86] |
周波は続く |
[02:06.07] |
穏やかなニュアンスで |
[02:10.51] |
見慣れた街が笑いかける |
[02:14.20] |
日陰を避けて歩きたいな |
[02:20.16] |
|
[02:21.74] |
少しだけ熱を感じる |
[02:29.62] |
そんなメロディー |
[02:37.07] |
暖かい色を感じる |
[02:45.20] |
そんなメロディー |
[02:52.20] |
|
[03:19.04] |
耳元で唄うあなたの声 |
[03:23.41] |
このメロディーはきっと |
[03:27.88] |
いつまでも いつまでも |
[03:30.71] |
輝いたままで |
[03:34.63] |
|
[03:35.03] |
周波をなぞる |
[03:38.20] |
ありふれた言葉で |
[03:42.79] |
街のノイズに溶け込むような |
[03:46.61] |
そんな言葉で |
[03:50.33] |
|
[03:50.75] |
ヘッドフォンから聞こえてくる |
[03:54.05] |
この結末はきっと |
[03:58.51] |
どこまでも どこまでも |
[04:01.55] |
明るい未来だね |
[04:05.36] |
|
[04:05.87] |
周波は続く |
[04:08.91] |
鮮やかなニュアンスで |
[04:13.36] |
見慣れた街を駆け抜けよう |
[04:17.09] |
日差しを浴びて駆け抜けよう |
[04:24.78] |
|
[04:27.64] |
Song for New Days... |
[04:52.29] |
|
[00:31.14] |
|
[00:34.94] |
|
[00:44.75] |
Song for New Days |
[01:18.13] |
li |
[01:21.94] |
" zao fan jin ri bian" |
[01:28.17] |
|
[01:33.43] |
sheng you sheng |
[01:41.16] |
ting jie bu |
[01:46.35] |
|
[01:47.74] |
wen |
[01:51.34] |
|
[01:55.81] |
da qie |
[02:02.48] |
|
[02:02.86] |
zhou bo xu |
[02:06.07] |
wen |
[02:10.51] |
jian guan jie xiao |
[02:14.20] |
ri yin bi bu |
[02:20.16] |
|
[02:21.74] |
shao re gan |
[02:29.62] |
|
[02:37.07] |
nuan se gan |
[02:45.20] |
|
[02:52.20] |
|
[03:19.04] |
er yuan bei sheng |
[03:23.41] |
|
[03:27.88] |
|
[03:30.71] |
hui |
[03:34.63] |
|
[03:35.03] |
zhou bo |
[03:38.20] |
yan ye |
[03:42.79] |
jie rong ru |
[03:46.61] |
yan ye |
[03:50.33] |
|
[03:50.75] |
wen |
[03:54.05] |
jie mo |
[03:58.51] |
|
[04:01.55] |
ming wei lai |
[04:05.36] |
|
[04:05.87] |
zhou bo xu |
[04:08.91] |
xian |
[04:13.36] |
jian guan jie qu ba |
[04:17.09] |
ri cha yu qu ba |
[04:24.78] |
|
[04:27.64] |
Song for New Days... |
[04:52.29] |
|
[00:31.14] |
|
[00:34.94] |
|
[00:44.75] |
Song for New Days |
[01:18.13] |
lì |
[01:21.94] |
" zǎo fǎn jīn rì biàn" |
[01:28.17] |
|
[01:33.43] |
shēng yōu shēng |
[01:41.16] |
tīng jiē bù |
[01:46.35] |
|
[01:47.74] |
wén |
[01:51.34] |
|
[01:55.81] |
dà qiè |
[02:02.48] |
|
[02:02.86] |
zhōu bō xu |
[02:06.07] |
wěn |
[02:10.51] |
jiàn guàn jiē xiào |
[02:14.20] |
rì yīn bì bù |
[02:20.16] |
|
[02:21.74] |
shǎo rè gǎn |
[02:29.62] |
|
[02:37.07] |
nuǎn sè gǎn |
[02:45.20] |
|
[02:52.20] |
|
[03:19.04] |
ěr yuán bei shēng |
[03:23.41] |
|
[03:27.88] |
|
[03:30.71] |
huī |
[03:34.63] |
|
[03:35.03] |
zhōu bō |
[03:38.20] |
yán yè |
[03:42.79] |
jiē róng ru |
[03:46.61] |
yán yè |
[03:50.33] |
|
[03:50.75] |
wén |
[03:54.05] |
jié mò |
[03:58.51] |
|
[04:01.55] |
míng wèi lái |
[04:05.36] |
|
[04:05.87] |
zhōu bō xu |
[04:08.91] |
xiān |
[04:13.36] |
jiàn guàn jiē qū bá |
[04:17.09] |
rì chà yù qū bá |
[04:24.78] |
|
[04:27.64] |
Song for New Days... |
[04:52.29] |
|
[00:00.68] |
|
[00:27.32] |
|
[00:44.75] |
|
[01:18.13] |
假如的话 就像这样 |
[01:21.94] |
“想改变重复无趣的今日” |
[01:28.17] |
在这样的时候 |
[01:33.43] |
你的声音 温柔的声音 |
[01:41.16] |
一边听着一边走在街上 |
[01:47.74] |
可以从耳机中听到 |
[01:51.34] |
这个旋律一定 |
[01:55.81] |
无论何时 无论何时 都对我十分重要 |
[02:02.86] |
余音袅袅 |
[02:06.07] |
伴随着平稳的微妙感 |
[02:10.51] |
笑着离开见惯了的街 |
[02:14.20] |
想要躲着阴凉处行走 |
[02:21.74] |
稍微感觉到了炎热 |
[02:29.62] |
在这样的旋律里 |
[02:37.07] |
感受到温暖的颜色 |
[02:45.20] |
在这样的旋律里 |
[03:19.04] |
耳边是你歌唱的声音 |
[03:23.41] |
这个旋律一定 |
[03:27.88] |
无论何时 无论何时 |
[03:30.71] |
都如此闪耀 |
[03:35.03] |
余音绕梁 |
[03:38.20] |
日常的对话 |
[03:42.79] |
就要和街上的噪音溶在一起 |
[03:46.61] |
这样的话语 |
[03:50.75] |
可以从耳机中听到 |
[03:54.05] |
这个终结一定 |
[03:58.51] |
无论何处 无论何处 |
[04:01.55] |
都会是光明的未来 |
[04:05.87] |
余音袅袅 |
[04:08.91] |
伴随着优美的微妙感 |
[04:13.36] |
动身离开见惯了的街道 |
[04:17.09] |
沐浴着日光向前出发吧 |
[04:27.64] |
|
[04:54.13] |
|