歌曲 | 炉心融解 |
歌手 | 初音ミク |
专辑 | 初音ミク ミクの日大感謝祭 2DaysコンプリートBOX |
下载 | Image LRC TXT |
[00:32.190] | 街明かり 華やか |
[00:35.190] | エーテル麻酔 の 冷たさ |
[00:38.060] | 眠れない 午前二時 |
[00:40.980] | 全てが 急速に変わる |
[00:43.460] | オイル切れのライター |
[00:46.380] | 焼けつくような胃の中 |
[00:49.290] | 全てがそう嘘なら |
[00:52.160] | 本当に よかったのにね |
[00:55.140] | 君の首を絞める夢を見た |
[00:58.060] | 光の溢れる昼下がり |
[01:01.430] | 君の細い喉が跳ねるのを |
[01:03.780] | 泣き出しそうな眼で見ていた |
[01:09.520] | 核融合炉にさ |
[01:13.320] | 飛び込んでみたい と思う |
[01:17.690] | 真っ青な 光 包まれて奇麗 |
[01:21.100] | 核融合炉にさ |
[01:24.930] | 飛び込んでみたら そしたら |
[01:29.270] | すべてが許されるような気がして |
[01:44.280] | ベランダの向こう側 |
[01:46.640] | 階段を昇ってゆく音 |
[01:50.030] | 陰り出した空が |
[01:52.530] | 窓ガラスに 部屋に落ちる |
[01:55.460] | 拡散する夕暮れ |
[01:58.420] | 泣き腫らしたような陽の赤 |
[02:01.270] | 融けるように少しずつ |
[02:04.120] | 少しずつ死んでゆく世界 |
[02:07.120] | 君の首を絞める夢を見た |
[02:09.980] | 春風に揺れるカーテン |
[02:13.490] | 乾いて切れた唇から |
[02:15.860] | 零れる言葉は泡のよう |
[02:21.470] | 核融合炉にさ |
[02:25.300] | 飛び込んでみたい と思う |
[02:29.680] | 真っ白に 記憶 融かされて消える |
[02:33.090] | 核融合炉にさ |
[02:36.940] | 飛び込んでみたら また昔みたいに |
[02:41.290] | 眠れるような そんな気がして |
[03:07.200] | 時計の秒針や |
[03:13.870] | テレビの司会者や |
[03:19.290] | そこにいるけど見えない誰かの |
[03:27.860] | 笑い声 飽和して反響する |
[03:31.290] | アレグロ・アジテート |
[03:36.330] | 耳鳴りが消えない 止まない |
[03:42.910] | アレグロ・アジテート |
[03:47.790] | 耳鳴りが消えない 止まない |
[04:20.190] | 誰もみんな消えてく夢を見た |
[04:23.140] | 真夜中の 部屋の広さと静寂が |
[04:26.600] | 胸につっかえて |
[04:28.950] | 上手に 息ができなくなる |
[04:34.650] | 核融合炉にさ |
[04:38.380] | 飛び込んでみたら そしたら |
[04:42.720] | きっと眠るように 消えていけるんだ |
[04:46.200] | 僕のいない朝は |
[04:50.010] | 今よりずっと 素晴らしくて |
[04:54.400] | 全ての歯車が噛み合った |
[04:57.840] | きっと そんな世界だ |
[00:32.190] | jie ming hua |
[00:35.190] | ma zui leng |
[00:38.060] | mian wu qian er shi |
[00:40.980] | quan ji su bian |
[00:43.460] | qie |
[00:46.380] | shao wei zhong |
[00:49.290] | quan xu |
[00:52.160] | ben dang |
[00:55.140] | jun shou jiao meng jian |
[00:58.060] | guang yi zhou xia |
[01:01.430] | jun xi hou tiao |
[01:03.780] | qi chu yan jian |
[01:09.520] | he rong he lu |
[01:13.320] | fei ru si |
[01:17.690] | zhen qing guang bao qi li |
[01:21.100] | he rong he lu |
[01:24.930] | fei ru |
[01:29.270] | xu qi |
[01:44.280] | xiang ce |
[01:46.640] | jie duan sheng yin |
[01:50.030] | yin chu kong |
[01:52.530] | chuang bu wu luo |
[01:55.460] | kuo san xi mu |
[01:58.420] | qi zhong yang chi |
[02:01.270] | rong shao |
[02:04.120] | shao si shi jie |
[02:07.120] | jun shou jiao meng jian |
[02:09.980] | chun feng yao |
[02:13.490] | gan qie chun |
[02:15.860] | ling yan ye pao |
[02:21.470] | he rong he lu |
[02:25.300] | fei ru si |
[02:29.680] | zhen bai ji yi rong xiao |
[02:33.090] | he rong he lu |
[02:36.940] | fei ru xi |
[02:41.290] | mian qi |
[03:07.200] | shi ji miao zhen |
[03:13.870] | si hui zhe |
[03:19.290] | jian shui |
[03:27.860] | xiao sheng bao he fan xiang |
[03:31.290] | |
[03:36.330] | er ming xiao zhi |
[03:42.910] | |
[03:47.790] | er ming xiao zhi |
[04:20.190] | shui xiao meng jian |
[04:23.140] | zhen ye zhong bu wu guang jing ji |
[04:26.600] | xiong |
[04:28.950] | shang shou xi |
[04:34.650] | he rong he lu |
[04:38.380] | fei ru |
[04:42.720] | mian xiao |
[04:46.200] | pu chao |
[04:50.010] | jin su qing |
[04:54.400] | quan chi che nie he |
[04:57.840] | shi jie |
[00:32.190] | jiē míng huá |
[00:35.190] | má zuì lěng |
[00:38.060] | mián wǔ qián èr shí |
[00:40.980] | quán jí sù biàn |
[00:43.460] | qiè |
[00:46.380] | shāo wèi zhōng |
[00:49.290] | quán xū |
[00:52.160] | běn dāng |
[00:55.140] | jūn shǒu jiǎo mèng jiàn |
[00:58.060] | guāng yì zhòu xià |
[01:01.430] | jūn xì hóu tiào |
[01:03.780] | qì chū yǎn jiàn |
[01:09.520] | hé róng hé lú |
[01:13.320] | fēi ru sī |
[01:17.690] | zhēn qīng guāng bāo qí lì |
[01:21.100] | hé róng hé lú |
[01:24.930] | fēi ru |
[01:29.270] | xǔ qì |
[01:44.280] | xiàng cè |
[01:46.640] | jiē duàn shēng yīn |
[01:50.030] | yīn chū kōng |
[01:52.530] | chuāng bù wū luò |
[01:55.460] | kuò sàn xī mù |
[01:58.420] | qì zhǒng yáng chì |
[02:01.270] | róng shǎo |
[02:04.120] | shǎo sǐ shì jiè |
[02:07.120] | jūn shǒu jiǎo mèng jiàn |
[02:09.980] | chūn fēng yáo |
[02:13.490] | gān qiè chún |
[02:15.860] | líng yán yè pào |
[02:21.470] | hé róng hé lú |
[02:25.300] | fēi ru sī |
[02:29.680] | zhēn bái jì yì róng xiāo |
[02:33.090] | hé róng hé lú |
[02:36.940] | fēi ru xī |
[02:41.290] | mián qì |
[03:07.200] | shí jì miǎo zhēn |
[03:13.870] | sī huì zhě |
[03:19.290] | jiàn shuí |
[03:27.860] | xiào shēng bǎo hé fǎn xiǎng |
[03:31.290] | |
[03:36.330] | ěr míng xiāo zhǐ |
[03:42.910] | |
[03:47.790] | ěr míng xiāo zhǐ |
[04:20.190] | shuí xiāo mèng jiàn |
[04:23.140] | zhēn yè zhōng bù wū guǎng jìng jì |
[04:26.600] | xiōng |
[04:28.950] | shàng shǒu xī |
[04:34.650] | hé róng hé lú |
[04:38.380] | fēi ru |
[04:42.720] | mián xiāo |
[04:46.200] | pú cháo |
[04:50.010] | jīn sù qíng |
[04:54.400] | quán chǐ chē niè hé |
[04:57.840] | shì jiè |
[00:32.190] | 街灯通明 辉耀 |
[00:35.190] | 以太麻醉的 冰冷 |
[00:38.060] | 无法入眠的 凌晨二时 |
[00:40.980] | 一切 急速地变化 |
[00:43.460] | 燃油已尽的打火机 |
[00:46.380] | 犹如灼烧的腹胃之中 |
[00:49.290] | 若一切不过为虚幌 |
[00:52.160] | 就真的 是太好了吶 |
[00:55.140] | 妄见勒紧你脖首的美梦 |
[00:58.060] | 薄光满溢的午后 |
[01:01.430] | 你纤细的喉咙颤动着 |
[01:03.780] | 我以欲泪的眼神凝视 |
[01:09.520] | 核融合炉啊 |
[01:13.320] | 像是要飞跃入里 如此渴望 |
[01:17.690] | 包覆于湛蓝而绮丽的光 |
[01:21.100] | 核融合炉啊 |
[01:24.930] | 若真能投身入里 那么一来 |
[01:29.270] | 就像是得以会心原谅一切 |
[01:44.280] | 阳台走廊的对侧 |
[01:46.640] | 顺阶梯而上的足音 |
[01:50.030] | 转为阴郁的天空 |
[01:52.530] | 穿过窗玻璃 落入房间 |
[01:55.460] | 扩散染渗的黄昏 |
[01:58.420] | 犹如哭肿双眼般的太阳赤红 |
[02:01.270] | 像是溶解般的一点一滴 |
[02:04.120] | 一点一滴缓慢死去的世界 |
[02:07.120] | 妄见勒紧你脖首的美梦 |
[02:09.980] | 春风摇荡着薄帘 |
[02:13.490] | 自干枯而裂的唇瓣 |
[02:15.860] | 零落的言语如泡影 |
[02:21.470] | 核融合炉啊 |
[02:25.300] | 像是要飞跃入里 如此渴望 |
[02:29.680] | 融化于纯白的记忆而消逝 |
[02:33.090] | 核融合炉啊 |
[02:36.940] | 若真能投身入里 就如同过去 |
[02:41.290] | 那般会意而安逸于沉眠 |
[03:07.200] | 时钟的秒针 |
[03:13.870] | 电视的主持人 |
[03:19.290] | 立于那方却无法捉摸的何者 |
[03:27.860] | 发出笑声 饱和地返响着 |
[03:31.290] | Allegro・Agitate |
[03:36.330] | 耳鸣不曾消去 间续不止 |
[03:42.910] | Allegro・Agitate |
[03:47.790] | 耳鸣不曾消去 间续不止 |
[04:20.190] | 妄见世人全消失的美梦 |
[04:23.140] | 闇夜中房间的空旷与寂静 |
[04:26.600] | 阻涩于胸中 |
[04:28.950] | 顺擅地 阻塞了呼吸 |
[04:34.650] | 核融合炉啊 |
[04:38.380] | 若真能投身入里 那么一来 |
[04:42.720] | 一定能像永眠般消失而去 |
[04:46.200] | 没有我的早晨 |
[04:50.010] | 一定比现在更加 美好无比 |
[04:54.400] | 全部的齿轮就此咬合 |
[04:57.840] | 必定是 如此的世界吧 |