from Y to Y

from Y to Y 歌词

歌曲 from Y to Y
歌手 初音ミク
专辑 初音ミクベスト ~memories~
下载 Image LRC TXT
[00:19.140] 背中を向けて
[00:21.600] 君は歩き出した
[00:24.100] 交わす言葉も無いまま
[00:27.750]
[00:29.019] 揺れる心の中
[00:31.419] 子供のように叫んだ
[00:33.849] 行かないで 行かないで ねえ…
[00:38.400]
[00:38.839] 背中を向けて
[00:41.239] 僕は歩き出した
[00:43.739] 涙落ちる前に行かなきゃ
[00:47.219]
[00:49.290] 幸せすぎるのは
[00:50.949] 嫌いだと偽った
[00:53.379] 強がって手放した
[00:55.989] 理想の未来
[00:59.289] 未来
[01:00.608] 未来
[01:01.749] 未来
[01:03.029] 未来
[01:04.229] 未来
[01:05.690] 取り戻せぬ願い
[01:09.119] 願い
[01:10.339] 願い
[01:11.719] 願い
[01:12.899] 願い
[01:14.389]
[01:17.999] 少し広く感じる
[01:20.459] この狭いワンルーム
[01:22.859] 心の隙間を広げるようだ
[01:27.869] 少し長く感じる
[01:30.289] ほんの一分一秒
[01:32.759] 君と過ごせたら、と
[01:36.658] 願うことさえ
[01:41.269] 許されない世界なのかな
[01:46.219] たった一つの嘘でさえも
[01:51.149] 君の涙を生んでしまう
[01:56.329] 数え切れない
[02:00.909] ほどの罪を重ねてきた
[02:05.789] その手に触れたこと
[02:09.220] 君の隣でそっと
[02:14.390] 生きようとしたこと
[02:17.970]
[02:24.700]
[02:36.700] 今を一つ拾うたび
[02:38.900] 過去を一つ捨てるような
[02:41.440] 有限の記憶と
[02:43.940] 時間の中
[02:46.350] そこに居座っただけの
[02:48.750] 僕の存在など
[02:51.090] きっと君の記憶から
[02:55.220] 消える
[02:57.350]
[03:06.290]
[03:15.960]
[03:19.730] もう二度と戻れないの?
[03:34.500] ここは始まりか、終わりか
[03:49.000]
[03:57.400] 広いベッドで
[04:01.060] 眠る夜はまだ明けない
[04:06.040] また一人で夢を見るよ
[04:10.960] 君の記憶を辿る夢を
[04:16.110] 数え切れない
[04:20.660] ほどの罪を重ねてきた
[04:25.650] その手に触れたこと
[04:29.000] 君の隣でそっと
[04:34.170] 生きようとしたこと
[04:38.409]
[04:40.320] 孤独の痛みで償うから
[04:48.320] 君の記憶にそっと居させて
[04:57.060]
[05:02.400]
[05:06.190] 変わらない気持ちで
[05:09.100] また出会えたら良いね
[05:10.930] そして手を繋ごう
[05:14.000] そのときまで
[05:15.280] 「またね」
[00:19.140] bei zhong xiang
[00:21.600] jun bu chu
[00:24.100] jiao yan ye wu
[00:27.750]
[00:29.019] yao xin zhong
[00:31.419] zi gong jiao
[00:33.849] xing xing
[00:38.400]
[00:38.839] bei zhong xiang
[00:41.239] pu bu chu
[00:43.739] lei luo qian xing
[00:47.219]
[00:49.290] xing
[00:50.949] xian wei
[00:53.379] qiang shou fang
[00:55.989] li xiang wei lai
[00:59.289] wei lai
[01:00.608] wei lai
[01:01.749] wei lai
[01:03.029] wei lai
[01:04.229] wei lai
[01:05.690] qu ti yuan
[01:09.119] yuan
[01:10.339] yuan
[01:11.719] yuan
[01:12.899] yuan
[01:14.389]
[01:17.999] shao guang gan
[01:20.459] xia
[01:22.859] xin xi jian guang
[01:27.869] shao zhang gan
[01:30.289] yi fen yi miao
[01:32.759] jun guo
[01:36.658] yuan
[01:41.269] xu shi jie
[01:46.219] yi xu
[01:51.149] jun lei sheng
[01:56.329] shu qie
[02:00.909] zui zhong
[02:05.789] shou chu
[02:09.220] jun lin
[02:14.390] sheng
[02:17.970]
[02:24.700]
[02:36.700] jin yi shi
[02:38.900] guo qu yi she
[02:41.440] you xian ji yi
[02:43.940] shi jian zhong
[02:46.350] ju zuo
[02:48.750] pu cun zai
[02:51.090] jun ji yi
[02:55.220] xiao
[02:57.350]
[03:06.290]
[03:15.960]
[03:19.730] er du ti?
[03:34.500] shi zhong
[03:49.000]
[03:57.400] guang
[04:01.060] mian ye ming
[04:06.040] yi ren meng jian
[04:10.960] jun ji yi chan meng
[04:16.110] shu qie
[04:20.660] zui zhong
[04:25.650] shou chu
[04:29.000] jun lin
[04:34.170] sheng
[04:38.409]
[04:40.320] gu du tong chang
[04:48.320] jun ji yi ju
[04:57.060]
[05:02.400]
[05:06.190] bian qi chi
[05:09.100] chu hui liang
[05:10.930] shou ji
[05:14.000]
[05:15.280]
[00:19.140] bèi zhōng xiàng
[00:21.600] jūn bù chū
[00:24.100] jiāo yán yè wú
[00:27.750]
[00:29.019] yáo xīn zhōng
[00:31.419] zi gōng jiào
[00:33.849] xíng xíng
[00:38.400]
[00:38.839] bèi zhōng xiàng
[00:41.239] pú bù chū
[00:43.739] lèi luò qián xíng
[00:47.219]
[00:49.290] xìng
[00:50.949] xián wěi
[00:53.379] qiáng shǒu fàng
[00:55.989] lǐ xiǎng wèi lái
[00:59.289] wèi lái
[01:00.608] wèi lái
[01:01.749] wèi lái
[01:03.029] wèi lái
[01:04.229] wèi lái
[01:05.690] qǔ tì yuàn
[01:09.119] yuàn
[01:10.339] yuàn
[01:11.719] yuàn
[01:12.899] yuàn
[01:14.389]
[01:17.999] shǎo guǎng gǎn
[01:20.459] xiá
[01:22.859] xīn xì jiān guǎng
[01:27.869] shǎo zhǎng gǎn
[01:30.289] yī fēn yī miǎo
[01:32.759] jūn guò
[01:36.658] yuàn
[01:41.269] xǔ shì jiè
[01:46.219] yī xū
[01:51.149] jūn lèi shēng
[01:56.329] shù qiè
[02:00.909] zuì zhòng
[02:05.789] shǒu chù
[02:09.220] jūn lín
[02:14.390] shēng
[02:17.970]
[02:24.700]
[02:36.700] jīn yī shí
[02:38.900] guò qù yī shě
[02:41.440] yǒu xiàn jì yì
[02:43.940] shí jiān zhōng
[02:46.350] jū zuò
[02:48.750] pú cún zài
[02:51.090] jūn jì yì
[02:55.220] xiāo
[02:57.350]
[03:06.290]
[03:15.960]
[03:19.730] èr dù tì?
[03:34.500] shǐ zhōng
[03:49.000]
[03:57.400] guǎng
[04:01.060] mián yè míng
[04:06.040] yī rén mèng jiàn
[04:10.960] jūn jì yì chān mèng
[04:16.110] shù qiè
[04:20.660] zuì zhòng
[04:25.650] shǒu chù
[04:29.000] jūn lín
[04:34.170] shēng
[04:38.409]
[04:40.320] gū dú tòng cháng
[04:48.320] jūn jì yì jū
[04:57.060]
[05:02.400]
[05:06.190] biàn qì chí
[05:09.100] chū huì liáng
[05:10.930] shǒu jì
[05:14.000]
[05:15.280]
[00:19.140] 背对着我
[00:21.600] 你踏出了步伐
[00:24.100] 就这麼不发一语的离去
[00:29.019] 动摇不已的心中
[00:31.419] 有如孩子般嘶喊著
[00:33.849] 不要走 不要走 吶...
[00:38.839] 背对着你
[00:41.239] 我踏出了步伐
[00:43.739] 得在眼泪掉下来之前离开才行
[00:49.290] 撒下了对过於幸福
[00:50.949] 感到厌恶的谎言
[00:53.379] 逞强著放弃那理想的未来
[00:55.989] 理想的未来
[00:59.289] 未来.
[01:00.608] 未来.
[01:01.749] 未来.
[01:03.029] 未来.
[01:04.229] 未来.
[01:05.690] 无法取回的愿望
[01:09.119] 愿望.
[01:10.339] 愿望.
[01:11.719] 愿望.
[01:12.899] 愿望.
[01:17.999] 感觉有点空旷呀
[01:20.459] 这个狭窄的单人房
[01:22.859] 就好像会把内心的缝隙也扩大一样
[01:27.869] 感觉有点漫长呀
[01:30.289] 每一分每一秒
[01:32.759] 想着「如果能够和你一起度过的话」
[01:36.658] 这是个连许下心愿
[01:41.269] 都不被允许的世界吗
[01:46.219] 不过只是一个谎言
[01:51.149] 却令你落下了泪滴
[01:56.329] 无法数尽的
[02:00.909] 罪名交叠累积著
[02:05.789] 无论是碰触到你的那双手
[02:09.220] 还是在你的身边
[02:14.390] 静静度日
[02:36.700] 当拾起一段现在之际
[02:38.900] 就有如舍去一段过去般
[02:41.440] 在有限的记忆和
[02:43.940] 时间之中
[02:46.350] 只是待在那毫无改变地
[02:48.750] 我的存在
[02:51.090] 一定会自你的记忆中
[02:55.220] 消失
[03:19.730] 已经再也无法回头了吗?
[03:34.500] 这里是起点,亦或是终点呢
[03:57.400] 在宽广床铺上
[04:01.060] 入睡的夜晚尚未现出曙光
[04:06.040] 仍然独自一人孤单入梦
[04:10.960] 探求带有你的记忆的梦
[04:16.110] 无法数尽的
[04:20.660] 罪名交叠累积著
[04:25.650] 无论是碰触到你的那双手
[04:29.000] 还是在你的身边
[04:34.170] 静静度日
[04:40.320] 以孤独的痛苦作为偿还
[04:48.320] 请让我得以在你的记忆中悄然留存
[05:06.190] 若能带著没有改变的心意
[05:09.100] 再度相遇就好了呢
[05:10.930] 然後牵起彼此的手
[05:14.000] 在那一刻来临前
[05:15.280] 「再见了呢」
from Y to Y 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)