| [00:11.550] |
いつまでも 遠い過去でも |
| [00:16.840] |
君がいて 僕がいて |
| [00:22.000] |
道の果て 見えない不安も |
| [00:27.240] |
小さな声 押し殺して |
| [00:32.690] |
冷たい空気も 止まない雨も |
| [00:38.140] |
重い心も 言葉も |
| [00:43.170] |
光が差し込んで 歩き出せるのは |
| [00:48.760] |
いつだろう |
| [00:54.160] |
色褪せたこの色も 君に伝えたい |
| [00:59.920] |
何の意味もないけれど |
| [01:05.300] |
夜明けは来ないよと 聞こえない振りして |
| [01:10.860] |
いつの日にか 笑っていられるかな |
| [01:27.290] |
騒ぎ出す 微かな予感を |
| [01:32.600] |
溢れ出す 期待を |
| [01:38.040] |
少しずつ 探し続けても |
| [01:43.510] |
虚しいだけ いらない |
| [01:49.120] |
つまらない一日が終わり |
| [01:54.440] |
長い夜は恐くて |
| [01:59.610] |
また朝が来るけど 何も見えないのは |
| [02:05.110] |
何故だろう |
| [02:10.510] |
何一つ変わらない 待ち続けてても |
| [02:16.400] |
誰も救われないけれど |
| [02:21.590] |
希望なんてなくても 僕は生きてくから |
| [02:27.240] |
そんな強がり 虚しく響いていた |
| [02:55.150] |
呼吸さえ 覚束ず |
| [02:59.920] |
全て僕のせいだけど |
| [03:05.480] |
聴きたい音があるよ 知りたい事もあるよ |
| [03:10.910] |
前だけ見つめているよ |
| [03:18.640] |
色褪せたこの色も 君に伝えたい |
| [03:24.490] |
何の意味もないけれど |
| [03:29.790] |
夜明けは来ないよと 聞こえない振りして |
| [03:35.470] |
いつの日にか 笑っていられるかな |
| [00:11.550] |
yuan guo qu |
| [00:16.840] |
jun pu |
| [00:22.000] |
dao guo jian bu an |
| [00:27.240] |
xiao sheng ya sha |
| [00:32.690] |
leng kong qi zhi yu |
| [00:38.140] |
zhong xin yan ye |
| [00:43.170] |
guang cha ru bu chu |
| [00:48.760] |
|
| [00:54.160] |
se tui se jun chuan |
| [00:59.920] |
he yi wei |
| [01:05.300] |
ye ming lai wen zhen |
| [01:10.860] |
ri xiao |
| [01:27.290] |
sao chu wei yu gan |
| [01:32.600] |
yi chu qi dai |
| [01:38.040] |
shao tan xu |
| [01:43.510] |
xu |
| [01:49.120] |
yi ri zhong |
| [01:54.440] |
zhang ye kong |
| [01:59.610] |
chao lai he jian |
| [02:05.110] |
he gu |
| [02:10.510] |
he yi bian dai xu |
| [02:16.400] |
shui jiu |
| [02:21.590] |
xi wang pu sheng |
| [02:27.240] |
qiang xu xiang |
| [02:55.150] |
hu xi jue shu |
| [02:59.920] |
quan pu |
| [03:05.480] |
ting yin zhi shi |
| [03:10.910] |
qian jian |
| [03:18.640] |
se tui se jun chuan |
| [03:24.490] |
he yi wei |
| [03:29.790] |
ye ming lai wen zhen |
| [03:35.470] |
ri xiao |
| [00:11.550] |
yuǎn guò qù |
| [00:16.840] |
jūn pú |
| [00:22.000] |
dào guǒ jiàn bù ān |
| [00:27.240] |
xiǎo shēng yā shā |
| [00:32.690] |
lěng kōng qì zhǐ yǔ |
| [00:38.140] |
zhòng xīn yán yè |
| [00:43.170] |
guāng chà ru bù chū |
| [00:48.760] |
|
| [00:54.160] |
sè tuì sè jūn chuán |
| [00:59.920] |
hé yì wèi |
| [01:05.300] |
yè míng lái wén zhèn |
| [01:10.860] |
rì xiào |
| [01:27.290] |
sāo chū wēi yǔ gǎn |
| [01:32.600] |
yì chū qī dài |
| [01:38.040] |
shǎo tàn xu |
| [01:43.510] |
xū |
| [01:49.120] |
yī rì zhōng |
| [01:54.440] |
zhǎng yè kǒng |
| [01:59.610] |
cháo lái hé jiàn |
| [02:05.110] |
hé gù |
| [02:10.510] |
hé yī biàn dài xu |
| [02:16.400] |
shuí jiù |
| [02:21.590] |
xī wàng pú shēng |
| [02:27.240] |
qiáng xū xiǎng |
| [02:55.150] |
hū xī jué shù |
| [02:59.920] |
quán pú |
| [03:05.480] |
tīng yīn zhī shì |
| [03:10.910] |
qián jiàn |
| [03:18.640] |
sè tuì sè jūn chuán |
| [03:24.490] |
hé yì wèi |
| [03:29.790] |
yè míng lái wén zhèn |
| [03:35.470] |
rì xiào |
| [00:11.550] |
无论何时 即便是遥远过去 |
| [00:16.840] |
你存在着 我存在着 |
| [00:22.000] |
道路之尽 无法看清的不安 |
| [00:27.240] |
也将微弱的呼声 消泯抹灭 |
| [00:32.690] |
连着冰冷的空气 连这不止息的雨 |
| [00:38.140] |
包括沉郁的心 包括言语 |
| [00:43.170] |
能透入一丝光线 能走出一切 |
| [00:48.760] |
会是什么时候 |
| [00:54.160] |
这褪去的淡薄色彩 也愿传达予你 |
| [00:59.920] |
尽管任何意义也没有 |
| [01:05.300] |
「黎明不会来的」故作漠然的样子 |
| [01:10.860] |
究竟直到何日 才能微笑以对 |
| [01:27.290] |
纷闹而起 为那些微的预感 |
| [01:32.600] |
满溢而出 对那期待 |
| [01:38.040] |
即便简略 也持续探寻着 |
| [01:43.510] |
只有空虚 不曾需要 |
| [01:49.120] |
无趣的一日终将结束 |
| [01:54.440] |
漫漫长夜仍恐惧着 |
| [01:59.610] |
虽然早晨再次来临 却什么也看不清 |
| [02:05.110] |
究竟是为什么 |
| [02:10.510] |
什么都未能改变 也持续等待着 |
| [02:16.400] |
尽管谁也不曾得到救赎 |
| [02:21.590] |
「即便毫无希望 我仍会生活下去」 |
| [02:27.240] |
那般的逞强 空虚地回响着 |
| [02:55.150] |
就连呼吸 也无法把握 |
| [02:59.920] |
纵然一切都是我的错 |
| [03:05.480] |
还有想倾听的声音 也有想知道的事情 |
| [03:10.910] |
我只注视着前方唷 |
| [03:18.640] |
这褪去的淡薄色彩 也愿传达予你 |
| [03:24.490] |
尽管任何意义也没有 |
| [03:29.790] |
「黎明不会来的」 故作漠然的样子 |
| [03:35.470] |
究竟直到何日 才能微笑以对 |