| | |
| 宇宙服被されてすぐに | |
| 睑に小さな月が见えた | |
| そこから宇宙人が覗いている | |
| 拒んでも吸い迂まれてく | |
| “Hello”って言って君が笑った | |
| つり上げられた鱼みたいで仆は | |
| 耻ずかしくって泣いたんだ | |
| 气づけば呼吸をしてた | |
| ※仆らはみんな生きてるから歌うんだ | |
| その叫びは欢びか悲しみか | |
| 答えはないけど 探せてはないけれど | |
| 君が笑うから 仆もつられて笑えるんだ※ | |
| 余仪なく仆はこの宇宙(そら)で生を强いられたスターデブリ | |
| きっと仆が生きる意味は | |
| 生まれた世界にはない | |
| じゃあなんで作られたの?って | |
| 迎えてくれた君を问い诘めても | |
| ブライトな答えはなくて | |
| ただただ嬉しいんだって | |
| 仆らはみんな生きてるから歌うんだ | |
| 生まれたことすら时に 疑っても | |
| 今でも续く 泣き声は响いてる | |
| Helloっていうだけでほら つられて笑えるんだ | |
| Helloって言ってみんな笑った | |
| 一瞬だけど生まれてよかったって | |
| どうしようもないこの仆でも | |
| 气づけば呼吸をしてた | |
| (※くり返し) |
| yu zhou fu bei | |
| jian xiao yue jian | |
| yu zhou ren si | |
| ju xi yu | |
| " Hello" yan jun xiao | |
| shang yu pu | |
| chi qi | |
| qi hu xi | |
| pu sheng ge | |
| jiao huan bei | |
| da tan | |
| jun xiao pu xiao | |
| yu yi pu yu zhou sheng qiang | |
| pu sheng yi wei | |
| sheng shi jie | |
| zuo? | |
| ying jun wen ji | |
| da | |
| xi | |
| pu sheng ge | |
| sheng shi yi | |
| jin xu qi sheng xiang | |
| Hello xiao | |
| Hello yan xiao | |
| yi shun sheng | |
| pu | |
| qi hu xi | |
| fan |
| yǔ zhòu fú bèi | |
| jiǎn xiǎo yuè jiàn | |
| yǔ zhòu rén sì | |
| jù xī yū | |
| " Hello" yán jūn xiào | |
| shàng yú pū | |
| chǐ qì | |
| qì hū xī | |
| pū shēng gē | |
| jiào huān bēi | |
| dá tàn | |
| jūn xiào pū xiào | |
| yú yí pū yǔ zhòu shēng qiáng | |
| pū shēng yì wèi | |
| shēng shì jiè | |
| zuò? | |
| yíng jūn wèn jí | |
| dá | |
| xī | |
| pū shēng gē | |
| shēng shí yí | |
| jīn xù qì shēng xiǎng | |
| Hello xiào | |
| Hello yán xiào | |
| yī shùn shēng | |
| pū | |
| qì hū xī | |
| fǎn |
| [00:23.93] | 一披上太空服 |
| [00:27.93] | 马上看见眼睛里的小小月亮 |
| [00:33.58] | 从那里面窥见宇宙人 |
| [00:37.74] | 就算抗拒也不由自主地被吞噬了 |
| [00:43.36] | 说着「Hello」的你笑了 |
| [00:48.91] | 像被钓起的鱼一般的我 |
| [00:54.51] | 难为情地哭了出来 |
| [01:00.28] | 回过神来才发现自己还呼吸着呢 |
| [01:05.08] | 我们是因为活着而歌唱 |
| [01:11.18] | 这嘶喊是为了欢乐或是悲伤 |
| [01:16.91] | 答案无从知晓 也不必去追寻 |
| [01:22.51] | 只因你笑了 我也跟着笑了 |
| [01:40.14] | 没有选择的余地 我是这片宇宙顽强生存的星尘 |
| [01:50.04] | 我生存的意义 |
| [01:53.98] | 一定不属于这个出生的世界 |
| [01:59.56] | 「那为何要被创造出来呢?」 |
| [02:05.14] | 即便这样询问迎接我的你 |
| [02:10.79] | 也没得到什么高明的回答 |
| [02:16.39] | 大概只是高兴罢了 |
| [02:21.81] | 我们是因为活着而歌唱啊 |
| [02:27.52] | 即使那样地怀疑为何而诞生 |
| [02:33.14] | 即便现在哭泣的声音仍在持续回响 |
| [02:38.71] | 即使仅仅一句「Hello」 大家也会不由自主地一起笑了 |
| [03:07.34] | 说着「Hello」的大家一起笑了 |
| [03:12.89] | 虽然只是短暂一瞬 但能够诞生在这世上真是太好了 |
| [03:18.59] | 即便是一事无成的我 |
| [03:24.25] | 回过神来才发现自己还呼吸着呢 |
| [03:29.14] | 我们是因为活着而歌唱 |
| [03:35.12] | 这嘶喊是为了欢乐或是悲伤 |
| [03:40.83] | 答案无从知晓 也不必去追寻 |
| [03:46.45] | 只因你笑了 我也跟着笑了 |