[00:22.48] |
枯れていた愛しい言葉 |
[00:27.82] |
不意をつき蘇れば |
[00:33.45] |
闇をさす光の如く |
[00:39.12] |
隙も無く目は開けられぬままに |
[00:56.10] |
薄れていた甘い香り |
[01:01.62] |
不意をつき胸を絞める |
[01:07.26] |
凍えてる寒空の街 |
[01:12.79] |
一人きり時は流れて |
[01:18.27] |
愛せぬヒトと過ごした |
[01:24.37] |
一夜じゃ消えてくれなくて |
[01:30.22] |
もう一つもう一つ 罪を犯し |
[01:44.37] |
この耳をこの鼻を塞いで |
[01:55.72] |
跡形も無く消えてしまえたら |
[02:05.47] |
いいのに |
[02:18.37] |
愛焦がれ見えずにいた |
[02:23.70] |
君以外のこの世のオブジェ |
[02:29.22] |
一つずつ見え始めると |
[02:34.92] |
あの顔が霞み始め |
[02:40.30] |
引きこもる沈んだ心 |
[02:46.21] |
追い出そうと火をつける恋 |
[02:52.59] |
もう一度もう一度 君を求め |
[03:06.45] |
この口でこの指で触れたい |
[03:17.79] |
はじけそうな望みは叶えられず |
[03:27.45] |
生きてる |
[03:40.64] |
宛無き手紙に心描きだして |
[03:51.58] |
燃やし消す繰り返しから抜け出せず |
[04:02.77] |
最初に知った君の温もりは |
[04:13.98] |
胸を突く剣となって苦しめる |
[04:30.39] |
この耳をこの鼻を塞いで |
[04:41.31] |
跡形も無く消えてしまえたら |
[04:52.57] |
この口でこの指で触れたい |
[05:03.76] |
今は無き君の足跡だけを |
[05:13.48] |
追いかける |
[00:22.48] |
ku ai yan ye |
[00:27.82] |
bu yi su |
[00:33.45] |
an guang ru |
[00:39.12] |
xi wu mu kai |
[00:56.10] |
bao gan xiang |
[01:01.62] |
bu yi xiong jiao |
[01:07.26] |
dong han kong jie |
[01:12.79] |
yi ren shi liu |
[01:18.27] |
ai guo |
[01:24.37] |
yi ye xiao |
[01:30.22] |
yi yi zui fan |
[01:44.37] |
er bi sai |
[01:55.72] |
ji xing wu xiao |
[02:05.47] |
|
[02:18.37] |
ai jiao jian |
[02:23.70] |
jun yi wai shi |
[02:29.22] |
yi jian shi |
[02:34.92] |
yan xia shi |
[02:40.30] |
yin shen xin |
[02:46.21] |
zhui chu huo lian |
[02:52.59] |
yi du yi du jun qiu |
[03:06.45] |
kou zhi chu |
[03:17.79] |
wang ye |
[03:27.45] |
sheng |
[03:40.64] |
wan wu shou zhi xin miao |
[03:51.58] |
ran xiao zao fan ba chu |
[04:02.77] |
zui chu zhi jun wen |
[04:13.98] |
xiong tu jian ku |
[04:30.39] |
er bi sai |
[04:41.31] |
ji xing wu xiao |
[04:52.57] |
kou zhi chu |
[05:03.76] |
jin wu jun zu ji |
[05:13.48] |
zhui |
[00:22.48] |
kū ài yán yè |
[00:27.82] |
bù yì sū |
[00:33.45] |
àn guāng rú |
[00:39.12] |
xì wú mù kāi |
[00:56.10] |
báo gān xiāng |
[01:01.62] |
bù yì xiōng jiǎo |
[01:07.26] |
dòng hán kōng jiē |
[01:12.79] |
yī rén shí liú |
[01:18.27] |
ài guò |
[01:24.37] |
yī yè xiāo |
[01:30.22] |
yī yī zuì fàn |
[01:44.37] |
ěr bí sāi |
[01:55.72] |
jī xíng wú xiāo |
[02:05.47] |
|
[02:18.37] |
ài jiāo jiàn |
[02:23.70] |
jūn yǐ wài shì |
[02:29.22] |
yī jiàn shǐ |
[02:34.92] |
yán xiá shǐ |
[02:40.30] |
yǐn shěn xīn |
[02:46.21] |
zhuī chū huǒ liàn |
[02:52.59] |
yí dù yí dù jūn qiú |
[03:06.45] |
kǒu zhǐ chù |
[03:17.79] |
wàng yè |
[03:27.45] |
shēng |
[03:40.64] |
wǎn wú shǒu zhǐ xīn miáo |
[03:51.58] |
rán xiāo zǎo fǎn bá chū |
[04:02.77] |
zuì chū zhī jūn wēn |
[04:13.98] |
xiōng tū jiàn kǔ |
[04:30.39] |
ěr bí sāi |
[04:41.31] |
jī xíng wú xiāo |
[04:52.57] |
kǒu zhǐ chù |
[05:03.76] |
jīn wú jūn zú jī |
[05:13.48] |
zhuī |
[00:22.48] |
那已经枯萎掉的爱的言语 |
[00:27.82] |
突然间可以复苏的话 |
[00:33.45] |
黑暗中留下的光亮 |
[00:39.12] |
眼镜连缝隙都无法睁开 |
[00:56.10] |
浅薄的香气 |
[01:01.62] |
突然勒住胸口 |
[01:07.26] |
被寒冷冻结的街道 |
[01:12.79] |
独自一人的时光流逝 |
[01:18.27] |
与不爱之人度过的 |
[01:24.37] |
一夜就消失了 |
[01:30.22] |
一次又一次的犯错 |
[01:44.37] |
将这耳朵和鼻子都堵上 |
[01:55.72] |
踪迹没有消失的话 |
[02:05.47] |
合适的时候 |
[02:18.37] |
渴望的爱不见了 |
[02:23.70] |
除了你以外的人和事 |
[02:29.22] |
一开始看 |
[02:34.92] |
那张懵懂的脸开始 |
[02:40.30] |
拨动我沉寂的心 |
[02:46.21] |
点燃爱火追赶恋情 |
[02:52.59] |
一次又一次的请求你 |
[03:06.45] |
这嘴唇这指尖的碰触 |
[03:17.79] |
这希望可以实现不会破灭 |
[03:27.45] |
还活着 |
[03:40.64] |
在没有地址的信上写出心中所想 |
[03:51.58] |
一直反复燃烧却无法消失 |
[04:02.77] |
最初知道了你的温暖 |
[04:13.98] |
成为穿过这胸膛的利剑使我痛苦 |
[04:30.39] |
将这耳朵鼻子堵上 |
[04:41.31] |
这踪迹还没有消失的话 |
[04:52.57] |
这嘴唇这指尖的碰触 |
[05:03.76] |
现在没有你的踪迹 |
[05:13.48] |
追寻 |